So’zlashuv kitobi

uz At school   »   kn ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

4 [tort]

At school

At school

೪ [ನಾಲ್ಕು]

4 [Nālku]

ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ

[śāleyalli]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Kannada O’ynang Ko’proq
Biz hozir qayerdamiz? ನಾ---ಎಲ್ಲಿ ಇ----ವೆ? ನ-ವ- ಎಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-? ನ-ವ- ಎ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ------------------- ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ? 0
nāv- e-l- -ddē--? nāvu elli iddēve? n-v- e-l- i-d-v-? ----------------- nāvu elli iddēve?
Biz maktabdamiz. ನಾ-ು ಶ-ಲೆಯಲ-ಲ- ಇ--ದೇ--. ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯಲ-ಲ- ಇದ-ದ-ವ-. ನ-ವ- ಶ-ಲ-ಯ-್-ಿ ಇ-್-ೇ-ೆ- ----------------------- ನಾವು ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 0
N--u ś-l-----i-idd---. Nāvu śāleyalli iddēve. N-v- ś-l-y-l-i i-d-v-. ---------------------- Nāvu śāleyalli iddēve.
Bizda sinf bor. ನ-----ರ--- -ದೆ-ಪ-ಠ----ೆ. ನಮಗ- ತರಗತ- ಇದ-/ಪ-ಠಗಳ-ವ-. ನ-ಗ- ತ-ಗ-ಿ ಇ-ೆ-ಪ-ಠ-ಳ-ವ-. ------------------------ ನಮಗೆ ತರಗತಿ ಇದೆ/ಪಾಠಗಳಿವೆ. 0
N--a-e t--a-at--i---pāṭh---ḷive. Namage taragati ide/pāṭhagaḷive. N-m-g- t-r-g-t- i-e-p-ṭ-a-a-i-e- -------------------------------- Namage taragati ide/pāṭhagaḷive.
Bular talabalar. ಅ-ರು-ವ-ದ್ಯ--ಿ೯--ು ಅವರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯ಗಳ- ಅ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ಥ-೯-ಳ- ----------------- ಅವರು ವಿದ್ಯಾಥಿ೯ಗಳು 0
Av-ru-vi-y--h---aḷu Avaru vidyāthi9gaḷu A-a-u v-d-ā-h-9-a-u ------------------- Avaru vidyāthi9gaḷu
Bu oqituvchi. ಅವರ- ಅ-್ಯಾ---ು ಅವರ- ಅಧ-ಯ-ಪಕರ- ಅ-ರ- ಅ-್-ಾ-ಕ-ು -------------- ಅವರು ಅಧ್ಯಾಪಕರು 0
av-r----hyāpak--u avaru adhyāpakaru a-a-u a-h-ā-a-a-u ----------------- avaru adhyāpakaru
Bu sinf. ಅದು ----------. ಅದ- ಒ-ದ- ತರಗತ-. ಅ-ು ಒ-ದ- ತ-ಗ-ಿ- --------------- ಅದು ಒಂದು ತರಗತಿ. 0
a-u ---u ---a-a-i. adu ondu taragati. a-u o-d- t-r-g-t-. ------------------ adu ondu taragati.
Biz nima qilamiz? ನ--ು-ಏನು ಮ---ತ-ತ-ದ-ದ-ವೆ? ನ-ವ- ಏನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ನ-ವ- ಏ-ು ಮ-ಡ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-? ------------------------ ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 0
N--- ē-u----utt--dēv-? Nāvu ēnu māḍuttiddēve? N-v- ē-u m-ḍ-t-i-d-v-? ---------------------- Nāvu ēnu māḍuttiddēve?
Biz organamiz. ನಾವ- ಕಲ-ಯ-ತ--ಿ--ದ---.. ನ-ವ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-.. ನ-ವ- ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ-. ---------------------- ನಾವು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.. 0
N-v- -a-i---ti-dē-e.. Nāvu kaliyuttiddēve.. N-v- k-l-y-t-i-d-v-.- --------------------- Nāvu kaliyuttiddēve..
Biz til organamiz. ನಾ-ು --ದ---ಾಷ--ನ್ನ- ಕಲಿಯುತ-ತ--್ದ--ೆ--. ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-. . ನ-ವ- ಒ-ದ- ಭ-ಷ-ಯ-್-ು ಕ-ಿ-ು-್-ಿ-್-ೇ-ೆ- . -------------------------------------- ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. . 0
N-vu -n---b----y---- --l--utt--d-ve- . Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. . N-v- o-d- b-ā-e-a-n- k-l-y-t-i-d-v-. . -------------------------------------- Nāvu ondu bhāṣeyannu kaliyuttiddēve. .
Men ingliz tilini organaman. ನಾ---ಇ---ಲ-ಷ್ ಕ-ಿಯು-್----. ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಇ-ಗ-ಲ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------- ನಾನು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇನೆ. 0
N--- -ṅ-l-ṣ-k-l----t-n-. Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne. N-n- i-g-i- k-l-y-t-ē-e- ------------------------ Nānu iṅgliṣ kaliyuttēne.
siz ispan tilini organasiz ನೀನ---್ಪ--ಿಷ್ -ಲ--ು-್-ೀಯ. ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ಯ. ನ-ನ- ಸ-ಪ-ನ-ಷ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-. ------------------------- ನೀನು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀಯ. 0
Nīnu -p---ṣ-k---------a. Nīnu spāniṣ kaliyuttīya. N-n- s-ā-i- k-l-y-t-ī-a- ------------------------ Nīnu spāniṣ kaliyuttīya.
Nemis tilini organmoqda. ಅ----ಜ-್ಮ-್ --ಿ-ು-್ತ-ನ-. ಅವನ- ಜರ-ಮನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ನ-. ಅ-ನ- ಜ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------ ಅವನು ಜರ್ಮನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾನೆ. 0
Av----ja---n -a-iyutt-n-. Avanu jarman kaliyuttāne. A-a-u j-r-a- k-l-y-t-ā-e- ------------------------- Avanu jarman kaliyuttāne.
Biz frantsuz tilini organyapmiz. ನಾ----್---ಚ- ಕಲಿಯ--್---ೆ ನ-ವ- ಫ-ರ--ಚ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ವ- ನ-ವ- ಫ-ರ-ಂ-್ ಕ-ಿ-ು-್-ೇ-ೆ ------------------------ ನಾವು ಫ್ರೆಂಚ್ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ 0
N--- ph-en̄c--ali-ut--ve Nāvu phren-c kaliyuttēve N-v- p-r-n-c k-l-y-t-ē-e ------------------------ Nāvu phren̄c kaliyuttēve
Siz italyancha organasiz. ನ-ವು ---ಯಾಲ---- ---ಯುತ್----. ನ-ವ- ಇಟ-ಯ-ಲ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-. ನ-ವ- ಇ-್-ಾ-ಿ-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ೀ-ಿ- ---------------------------- ನೀವು ಇಟ್ಯಾಲಿಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 0
nī-- iṭ-ā--ya--k-l-------i. nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri. n-v- i-y-l-y-n k-l-y-t-ī-i- --------------------------- nīvu iṭyāliyan kaliyuttīri.
Siz rus tilini organasiz. ಅ-------್ಲ-ರಷ---್ ಕಲಿ-ುತ----ೆ. ಅವರ-ಗಳ-ಲ-ಲ ರಷ-ಯನ- ಕಲ-ಯ-ತ-ತ-ರ-. ಅ-ರ-ಗ-ೆ-್- ರ-್-ನ- ಕ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------ ಅವರುಗಳೆಲ್ಲ ರಷ್ಯನ್ ಕಲಿಯುತ್ತಾರೆ. 0
A---u-----l- r-ṣ--n-k---yu---r-. Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre. A-a-u-a-e-l- r-ṣ-a- k-l-y-t-ā-e- -------------------------------- Avarugaḷella raṣyan kaliyuttāre.
Tillarni organish qiziqarli. ಭಾಷ-ಗಳನ----ಕಲಿ-ು-ು-ು---ವ--ಸ-ಯಕರ. ಭ-ಷ-ಗಳನ-ನ- ಕಲ-ಯ-ವ-ದ- ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರ. ಭ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ಕ-ಿ-ು-ು-ು ಸ-ವ-ರ-್-ಕ-. -------------------------------- ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ. 0
B----g-ḷa-nu kal--uvud- -v---sy--a-a. Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara. B-ā-e-a-a-n- k-l-y-v-d- s-ā-a-y-k-r-. ------------------------------------- Bhāṣegaḷannu kaliyuvudu svārasyakara.
Biz odamlarni tushunishni xohlaymiz. ನ-ವ--ಜ-ರ-್ನ--ಅ-್ಥ ಮ-----ಳ-ಳಲು-ಇಷ್ಟಪ-ು-್ತ-ವೆ. ನ-ವ- ಜನರನ-ನ- ಅರ-ಥ ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-. ನ-ವ- ಜ-ರ-್-ು ಅ-್- ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- -------------------------------------------- ನಾವು ಜನರನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
N-v----n-ra--u --tha--ā--koḷ-alu--ṣ-a-aḍut-ē-e. Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve. N-v- j-n-r-n-u a-t-a m-ḍ-k-ḷ-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------------- Nāvu janarannu artha māḍikoḷḷalu iṣṭapaḍuttēve.
Biz odamlar bilan gaplashmoqchimiz. ನ--ು -ನ-----ೆ-ಮಾ--ಾಡ-- ---ಟಪಡ--್-ೇ--. ನ-ವ- ಜನರ--ಡನ- ಮ-ತನ-ಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ವ-. ನ-ವ- ಜ-ರ-ೂ-ನ- ಮ-ತ-ಾ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------------- ನಾವು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ. 0
Nāv- ja--ro-a----ā-----a---i------ut-ē-e. Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve. N-v- j-n-r-ḍ-n- m-t-n-ḍ-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------- Nāvu janaroḍane mātanāḍalu iṣṭapaḍuttēve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -