Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Giao thông công cộng khu vực gần   »   ky Public transportation

36 [Ba mươi sáu]

Giao thông công cộng khu vực gần

Giao thông công cộng khu vực gần

36 [отуз алты]

36 [otuz altı]

Public transportation

[Jergiliktüü koomduk transport]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Kyrgyz Chơi Thêm
Bến / trạm xe buýt ở đâu? Автоб-с аял-а--с- --йд-? А------ а-------- к----- А-т-б-с а-л-а-а-ы к-й-а- ------------------------ Автобус аялдамасы кайда? 0
A-----s---a-d-m--ı-k--da? A------ a--------- k----- A-t-b-s a-a-d-m-s- k-y-a- ------------------------- Avtobus ayaldaması kayda?
Xe buýt nào đi vào trung tâm? Кай-- ав-обу----р-ор-- барат? К---- а------ б------- б----- К-й-ы а-т-б-с б-р-о-г- б-р-т- ----------------------------- Кайсы автобус борборго барат? 0
K---ı --t---- -orb---o--arat? K---- a------ b------- b----- K-y-ı a-t-b-s b-r-o-g- b-r-t- ----------------------------- Kaysı avtobus borborgo barat?
Tôi phải đi tuyến xe buýt nào? Мен --йсы л------ --ы--м ке-ек? М-- к---- л------ а----- к----- М-н к-й-ы л-н-я-ы а-ы-ы- к-р-к- ------------------------------- Мен кайсы линияны алышым керек? 0
M-- --ys--li---an--a-ı--- ke---? M-- k---- l------- a----- k----- M-n k-y-ı l-n-y-n- a-ı-ı- k-r-k- -------------------------------- Men kaysı liniyanı alışım kerek?
Tôi có phải đổi tuyến không? По-зд-кот--ушум ке--- -о-о-у? П---- к-------- к---- б------ П-е-д к-т-р-ш-м к-р-к б-л-б-? ----------------------------- Поезд которушум керек болобу? 0
Poezd--otoruş-m--erek-bo-o-u? P---- k-------- k---- b------ P-e-d k-t-r-ş-m k-r-k b-l-b-? ----------------------------- Poezd kotoruşum kerek bolobu?
Tôi phải đổi xe ở đâu? По-зд----- -а-да--л--шт-----к--е-? П--------- к---- а--------- к----- П-е-д-е-д- к-й-а а-м-ш-ы-у- к-р-к- ---------------------------------- Поезддерди кайда алмаштыруу керек? 0
P-e-dd--di ka-d- -lma-tır---kerek? P--------- k---- a--------- k----- P-e-d-e-d- k-y-a a-m-ş-ı-u- k-r-k- ---------------------------------- Poezdderdi kayda almaştıruu kerek?
Bao nhiêu tiền một vé xe? Б-ле- канча--у-ат? Б---- к---- т----- Б-л-т к-н-а т-р-т- ------------------ Билет канча турат? 0
B---t--anç- t-ra-? B---- k---- t----- B-l-t k-n-a t-r-t- ------------------ Bilet kança turat?
Bao nhiêu bến / trạm là đến trung tâm? Б-рборг- чейи------- ---д-ма ---? Б------- ч---- к---- а------ б--- Б-р-о-г- ч-й-н к-н-а а-л-а-а б-р- --------------------------------- Борборго чейин канча аялдама бар? 0
B-r-o--o -e-in k---- aya-da-a-b-r? B------- ç---- k---- a------- b--- B-r-o-g- ç-y-n k-n-a a-a-d-m- b-r- ---------------------------------- Borborgo çeyin kança ayaldama bar?
Bạn phải xuống ở đây. Б-- жерде- түш-үңүз------. Б-- ж----- т------- к----- Б-л ж-р-е- т-ш-ү-ү- к-р-к- -------------------------- Бул жерден түшүүңүз керек. 0
Bu- jer-e----şüü--- k--ek. B-- j----- t------- k----- B-l j-r-e- t-ş-ü-ü- k-r-k- -------------------------- Bul jerden tüşüüŋüz kerek.
Bạn phải xuống đằng sau. С-- ар---ан --гышыңыз-ке-ек. С-- а------ ч-------- к----- С-з а-т-н-н ч-г-ш-ң-з к-р-к- ---------------------------- Сиз артынан чыгышыңыз керек. 0
Siz a-tı-a-----ışı--z k-re-. S-- a------ ç-------- k----- S-z a-t-n-n ç-g-ş-ŋ-z k-r-k- ---------------------------- Siz artınan çıgışıŋız kerek.
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 5 phút nữa đến. К-йин----е-р--5--ү-ө---н----ин--елет. К------ м---- 5 м------- к---- к----- К-й-н-и м-т-о 5 м-н-т-ө- к-й-н к-л-т- ------------------------------------- Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. 0
K-yi----me-r- - -ün--t-n-k-y-- -e--t. K------ m---- 5 m------- k---- k----- K-y-n-i m-t-o 5 m-n-t-ö- k-y-n k-l-t- ------------------------------------- Kiyinki metro 5 münöttön kiyin kelet.
Chuyến tàu điện ngầm tiếp theo 10 phút nữa đến. Кийинк---рамвай--0 -үн--тө- ----- -е-е-. К------ т------ 1- м------- к---- к----- К-й-н-и т-а-в-й 1- м-н-т-ө- к-й-н к-л-т- ---------------------------------------- Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. 0
K--i--i-tram-------münö---n-k---n -el--. K------ t------ 1- m------- k---- k----- K-y-n-i t-a-v-y 1- m-n-t-ö- k-y-n k-l-t- ---------------------------------------- Kiyinki tramvay 10 münöttön kiyin kelet.
Chuyến xe buýt tiếp theo 15 phút nữa đến. Кий-----ав-об-- -5 ---өттөн--и--- кел-т. К------ а------ 1- м------- к---- к----- К-й-н-и а-т-б-с 1- м-н-т-ө- к-й-н к-л-т- ---------------------------------------- Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. 0
Ki--nki---t-b-s ----ü-öt-ö--k-yi---e---. K------ a------ 1- m------- k---- k----- K-y-n-i a-t-b-s 1- m-n-t-ö- k-y-n k-l-t- ---------------------------------------- Kiyinki avtobus 15 münöttön kiyin kelet.
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy? Ак--кы м-т-о-п-е-д------н кетет? А----- м---- п----- к---- к----- А-ы-к- м-т-о п-е-д- к-ч-н к-т-т- -------------------------------- Акыркы метро поезди качан кетет? 0
Akı--ı------ -----i---çan--et-t? A----- m---- p----- k---- k----- A-ı-k- m-t-o p-e-d- k-ç-n k-t-t- -------------------------------- Akırkı metro poezdi kaçan ketet?
Khi nào chuyến tàu điện ngầm cuối cùng sẽ chạy? А--р-- тр-м-ай-------к-т-т? А----- т------ к---- к----- А-ы-к- т-а-в-й к-ч-н к-т-т- --------------------------- Акыркы трамвай качан кетет? 0
Ak---ı tr-mvay-k-çan---t--? A----- t------ k---- k----- A-ı-k- t-a-v-y k-ç-n k-t-t- --------------------------- Akırkı tramvay kaçan ketet?
Khi nào chuyến xe buýt cuối cùng sẽ chạy? А-ыр----в----- ка-а- -ет-т? А----- а------ к---- к----- А-ы-к- а-т-б-с к-ч-н к-т-т- --------------------------- Акыркы автобус качан кетет? 0
A---kı a--obu--k--a- ke-e-? A----- a------ k---- k----- A-ı-k- a-t-b-s k-ç-n k-t-t- --------------------------- Akırkı avtobus kaçan ketet?
Bạn có vé xe không? Б-лет-ң-- ба--ы? Б-------- б----- Б-л-т-ң-з б-р-ы- ---------------- Билетиңиз барбы? 0
B--e-iŋi--b-r--? B-------- b----- B-l-t-ŋ-z b-r-ı- ---------------- Biletiŋiz barbı?
Vé xe? – Không, tôi không có. Б---т--- Ж-к-м-нд---о-. Б----- - Ж-- м---- ж--- Б-л-т- - Ж-к м-н-е ж-к- ----------------------- Билет? - Жок менде жок. 0
Bi-e-- - --k -e-d---o-. B----- - J-- m---- j--- B-l-t- - J-k m-n-e j-k- ----------------------- Bilet? - Jok mende jok.
Vây bạn phải trả tiền phạt. А-д--с---а-ып--------ө-үң-з--ер-к -----. А--- с-- а--- п-- т-------- к---- б----- А-д- с-з а-ы- п-л т-л-ш-ң-з к-р-к б-л-т- ---------------------------------------- Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. 0
A--a si- -y-p p-l-t--öş-------r-k bo-ot. A--- s-- a--- p-- t-------- k---- b----- A-d- s-z a-ı- p-l t-l-ş-ŋ-z k-r-k b-l-t- ---------------------------------------- Anda siz ayıp pul tölöşüŋüz kerek bolot.

Sự phát triển của ngôn ngữ

Lý do vì sao chúng ta nói chuyện với nhau thì rất rõ ràng. Chúng ta muốn trao đổi ý tưởng và hiểu nhau. Mặt khác chính xác ngôn ngữ ra đời như thế nào thì lại chưa rõ ràng. Có nhiều giả thuyết khác nhau về vấn đề này. Có một điều chắc chắn là ngôn ngữ là một hiện tượng rất cũ. Để nói được, điều tiên quyết là một số đặc điểm thể chất nhất định. Ta cần có chúng để tạo thành âm thanh. Thời xa xưa người Nêanđectan đã có khả năng dùng giọng nói. Nhờ vậy họ trở nên khác biệ với động vật. Ngoài ra, cần có chất giọng ấm, vang để phòng vệ. Chất giọng đó có thể giúp một người đe dọa hoặc làm kẻ thù khiếp đảm. Ngày đó con người đã có dụng cụ và lửa. Nhưng phải làm sao để truyền lại những kiến thức này. Lời nói cũng rất quan trọng cho việc săn bắn theo nhóm. Cách đây 2 triệu năm, con người có một cách đơn giản để hiểu nhau. Các yếu tố ngôn ngữ đầu tiên là những ký hiệu và cử chỉ. Nhưng mọi người cũng muốn có thể giao tiếp trong bóng tối nữa. Quan trọng hơn, họ cũng có nhu cầu nói chuyện với nhau mà không cần nhìn. Do đó, tiếng nói phát triển, và nó thay thế các cử chỉ. Ngôn ngữ theo nghĩa hiểu của ngày nay ra đời cách đây ít nhất 50.000 năm. Khi người Homo sapiens rời khỏi châu Phi, họ mang ngôn ngữ đi khắp thế giới. Các ngôn ngữ ở mỗi vùng lại khác biệt nhau. Tức là xuất hiện các hệ ngôn ngữ khác nhau. Tuy nhiên, chúng chỉ bao hàm các nguyên tắc cơ bản của hệ thống ngôn ngữ. Các ngôn ngữ đầu tiên đỡ phức tạp hơn nhiều so với ngôn ngữ ngày nay. Chúng được phát triển hơn thông qua ngữ pháp, ngữ âm và ngữ nghĩa. Có thể nói rằng ngôn ngữ khác nhau có những giải pháp khác nhau. Nhưng đều chung một câu hỏi: Làm sao để tôi bộc lộ được điều tôi đang nghĩ?