请 您 叫一 辆 出租车 。
ట------ని -ి--ండి
టా__ ని పి___
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭ---ī -- ----va-ḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
请 您 叫一 辆 出租车 。
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
到 火车站 要 多少钱 ?
స-----్-వ-ళ్ళ---ుక--ఎ-త-ధ- పడుత-ంది?
స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Sṭēṣan v-ḷ-----ku -n-a -ha-a paḍut-ndi?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
到 火车站 要 多少钱 ?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
到 飞机场 要 多少钱 ?
వి-ా---్-య-నికి -ె--ళేం--కు--ం-----ప---ు--ి?
వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
V--ā-āśra-ā-iki v--ḷēn--k- ---a-dhar- pa---u-d-?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
到 飞机场 要 多少钱 ?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
请 一直 往前 走 。
నే-ుగా-వ-ళ----ి
నే__ వె___
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Nē---ā --ḷ-aṇḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
请 一直 往前 走 。
నేరుగా వెళ్ళండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
请 在 这里 右转 。
ఇ-్-- -ు-- ---ు త--గండి
ఇ___ కు_ వై_ తి___
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
I---ḍa -uḍ- vai-u -ira--ṇḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
请 在 这里 右转 。
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
ఆ చ-వ-ి- ----వై--క- -ి-గం-ి
ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
Ā-ci-ar--- e---a -----k----rag---i
Ā c_______ e____ v______ t________
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
నే---త---రలో ఉ--న--ు
నే_ తొం___ ఉ___
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
Nē---to---ralō unnānu
N___ t________ u_____
N-n- t-n-a-a-ō u-n-n-
---------------------
Nēnu tondaralō unnānu
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Nēnu tondaralō unnānu
我 有 时间 。
న--వ--ద--మయ---ం-ి
నా వ__ స__ ఉం_
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
N- -a--a-s--ayaṁ u--i
N_ v____ s______ u___
N- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------
Nā vadda samayaṁ undi
我 有 时间 。
నా వద్ద సమయం ఉంది
Nā vadda samayaṁ undi
请 您 开 慢点儿 。
మె-్-గా---పం-ి
మె___ న___
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
M--l-g--na--pa-ḍi
M______ n________
M-l-a-ā n-ḍ-p-ṇ-i
-----------------
Mellagā naḍapaṇḍi
请 您 开 慢点儿 。
మెల్లగా నడపండి
Mellagā naḍapaṇḍi
请 您 在这里 停车 。
ఇక-కడ-ఆప-డి
ఇ___ ఆ__
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
Ikk-ḍa--p-ṇ-i
I_____ ā_____
I-k-ḍ- ā-a-ḍ-
-------------
Ikkaḍa āpaṇḍi
请 您 在这里 停车 。
ఇక్కడ ఆపండి
Ikkaḍa āpaṇḍi
请 您 等一下 。
ఒ--- నిమ-ష--ఆ--డి
ఒ__ ని__ ఆ__
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
O--a n----a- ā--ṇ-i
O___ n______ ā_____
O-k- n-m-ṣ-ṁ ā-a-ḍ-
-------------------
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
请 您 等一下 。
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
我 马上 回来 。
నేను వె-టనే-వ---ా-ు
నే_ వెం__ వ___
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
N--u-------ē-v-s--nu
N___ v______ v______
N-n- v-ṇ-a-ē v-s-ā-u
--------------------
Nēnu veṇṭanē vastānu
我 马上 回来 。
నేను వెంటనే వస్తాను
Nēnu veṇṭanē vastānu
请 您 给 我 一张 收据 。
న-క--ఒక---ీదు------డి
నా_ ఒ_ ర__ ఇ___
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
Nāk- -k- ra--du ---a-ḍi
N___ o__ r_____ i______
N-k- o-a r-s-d- i-v-ṇ-i
-----------------------
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
请 您 给 我 一张 收据 。
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
我 没有 零钱 。
న---ద-- --ల--ర లేదు
నా వ__ చి___ లే_
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
Nā -adda c-l--ra--ēdu
N_ v____ c______ l___
N- v-d-a c-l-a-a l-d-
---------------------
Nā vadda cillara lēdu
我 没有 零钱 。
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nā vadda cillara lēdu
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
పర----ు,----్-- ఉం--క---ి
ప____ చి___ ఉం___
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
P-rlē----cillara---̄-u---ḍi
P_______ c______ u________
P-r-ē-u- c-l-a-a u-̄-u-ō-ḍ-
---------------------------
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ఈ -----ా-- -- తీస--ె-్ళం-ి
ఈ చి___ కి తీ_____
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
Ī-c---nām- ki t----eḷḷaṇḍi
Ī c_______ k_ t___________
Ī c-r-n-m- k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
--------------------------
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
న--హో-ల- -----సు-ెళ్-ం-ి
నా హో__ కి తీ_____
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
N- -ō-al ki tīs-ke-ḷ--ḍi
N_ h____ k_ t___________
N- h-ṭ-l k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 海边 去 。
స----ర -ీరాన--- --స-క--్ళ--ి
స___ తీ___ తీ_____
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
Sam-d-a t-rā-ik- --su--ḷḷ-ṇ-i
S______ t_______ t___________
S-m-d-a t-r-n-k- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi
请 您 把 我 送到 海边 去 。
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi