短语手册

zh 夜生活   »   te సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

44[四十四]

夜生活

夜生活

44 [నలభై నాలుగు]

44 [Nalabhai nālugu]

సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

[Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 泰卢固语 播放 更多
这儿 有 迪厅 吗 ? సాయంత్-----టక--వెళ్ళ-ం స------- బ---- వ------ స-య-త-ర- బ-ట-ి వ-ళ-ళ-ం ---------------------- సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం 0
Sāyan---ṁ---y---ki--e-ḷa--ṁ S-------- b------- v------- S-y-n-r-ṁ b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a- --------------------------- Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ
这儿 有 晚间俱乐部 吗 ? ఇ-్-- ఎ-ై-ా-నై-్---ల-- ఉ--ా? ఇ---- ఎ---- న--- క---- ఉ---- ఇ-్-డ ఎ-ై-ా న-ట- క-ల-్ ఉ-ద-? ---------------------------- ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా? 0
Ikka-- ed-i-----i-------un--? I----- e----- n--- k--- u---- I-k-ḍ- e-a-n- n-i- k-a- u-d-? ----------------------------- Ikkaḍa edainā naiṭ klab undā?
这儿 有 酒馆 吗 ? ఇ--క- ఎదైనా---్-----? ఇ---- ఎ---- ప-- ఉ---- ఇ-్-డ ఎ-ై-ా ప-్ ఉ-ద-? --------------------- ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా? 0
Ikka-a ed-in---ab-u-dā? I----- e----- p-- u---- I-k-ḍ- e-a-n- p-b u-d-? ----------------------- Ikkaḍa edainā pab undā?
今晚 剧院 上演 什么 ? ఈ స--ంత-రం--ి--ట-- ----మి -్ర--్శ-ంప----ం-ి? ఈ స------- థ------ ల- ఏ-- ప----------------- ఈ స-య-త-ర- థ-య-ట-్ ల- ఏ-ి ప-ర-ర-శ-ం-బ-త-ం-ి- -------------------------------------------- ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది? 0
Ī sā---t--- --i----r -ō ēmi-p-ada--i-p----ōnd-? Ī s-------- t------- l- ē-- p------------------ Ī s-y-n-r-ṁ t-i-ē-a- l- ē-i p-a-a-ś-m-a-ō-ō-d-? ----------------------------------------------- Ī sāyantraṁ thiyēṭar lō ēmi pradarśimpabōtōndi?
今晚 电影院 上演 什么 ? ఈ-సా-----ం-స-న-మా--ో-ఏ-మోవ- ఆ-బో----ి? ఈ స------- స----- ల- ఏ మ--- ఆ--------- ఈ స-య-త-ర- స-న-మ- ల- ఏ మ-వ- ఆ-బ-త-ం-ి- -------------------------------------- ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది? 0
Ī---ya-tr-ṁ si-i-- l--ē ---ī --ab-t---i? Ī s-------- s----- l- ē m--- ā---------- Ī s-y-n-r-ṁ s-n-m- l- ē m-v- ā-a-ō-ō-d-? ---------------------------------------- Ī sāyantraṁ sinimā lō ē mōvī āḍabōtōndi?
今晚 有什么 电视节目 ? ఈ -ా----రం ట----ల- ఏము-ది? ఈ స------- ట--- ల- ఏ------ ఈ స-య-త-ర- ట-వ- ల- ఏ-ు-ద-? -------------------------- ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది? 0
Ī----a-tr----īvī -ō --u-di? Ī s-------- ṭ--- l- ē------ Ī s-y-n-r-ṁ ṭ-v- l- ē-u-d-? --------------------------- Ī sāyantraṁ ṭīvī lō ēmundi?
剧院 还有 门票 吗 ? థ-యేట---ల- --ళ్-డ-న--ి-ట---ట్లు-ఇ----దొ------న--ా-ా? థ------ ల- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------- థ-య-ట-్ ల- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి ట-క-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? ---------------------------------------------------- థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
Thi---ar--- v-ḷ----ni-----k-ṭ-u----- doruk-t---āy-? T------- l- v---------- ṭ------ i--- d------------- T-i-ē-a- l- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- --------------------------------------------------- Thiyēṭar lō veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
电影院 还有 门票 吗 ? స-న-మ- -ె--ళ-ాని-----క------ఇ-క--ద---క--ు-్న---? స----- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------- స-న-మ- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి ట-క-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? ------------------------------------------------ సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
Si-imā -eḷ-aḍān--i-ṭ-k-ṭl- i-k---o-----u---y-? S----- v---------- ṭ------ i--- d------------- S-n-m- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ---------------------------------------------- Sinimā veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
还有 足球比赛的 入场卷 吗 ? ఫు-----ల- ---ా-్ క- వ--్--ాన-క--ట-కెట్-ు-ఇ-కా --రు--త-న-నా--? ఫ--- బ--- మ----- క- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------- ఫ-ట- బ-ల- మ-య-చ- క- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి ట-క-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? ------------------------------------------------------------- ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
P--ṭ-b-l my-c ki-ve-ḷ--āni-- ṭ-k--l--iṅ-ā-d--uk-t-nn--ā? P--- b-- m--- k- v---------- ṭ------ i--- d------------- P-u- b-l m-ā- k- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- -------------------------------------------------------- Phuṭ bāl myāc ki veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
我 想 坐 最后面的 座位 。 న-------క-కి---ర్-ో-ాలను--ంటున్---ు న--- వ------ క--------------------- న-న- వ-న-్-ి క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------- నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-n- ve-a-k- -----v-la--k--ṭun--nu N--- v------ k-------------------- N-n- v-n-k-i k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu venakki kūrcōvālanukuṇṭunnānu
我 想 坐 中间的 某个 位子 。 న--- -ధ-య-ో ---కడైనా-క--్చోవా-న--ుంట-న్న-ను న--- మ----- ఎ------- క--------------------- న-న- మ-్-ల- ఎ-్-డ-న- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------- నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nēnu--a-hy--ō --k-ḍ-i-- -ū--ōv-la----ṇṭun-ānu N--- m------- e-------- k-------------------- N-n- m-d-y-l- e-k-ḍ-i-ā k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------------------- Nēnu madhyalō ekkaḍainā kūrcōvālanukuṇṭunnānu
我 想 坐 最前面的 位子 。 నేను ---ద--క---చ--ాలను-ుంట------ు న--- మ---- క--------------------- న-న- మ-ం-ు క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nē-u-mu--u ----ō---anu--ṇ---nānu N--- m---- k-------------------- N-n- m-n-u k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u -------------------------------- Nēnu mundu kūrcōvālanukuṇṭunnānu
您 能 给 我 一些 建议 吗 ? మ-ర-------ఎ-ై-- సి--ర-ు---స్త-ర-? మ--- న--- ఎ---- స------ చ-------- మ-ర- న-క- ఎ-ై-ా స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-? --------------------------------- మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా? 0
Mīru-nāk- ----n- -i-hā--su c-st-rā? M--- n--- e----- s-------- c------- M-r- n-k- e-a-n- s-p-ā-a-u c-s-ā-ā- ----------------------------------- Mīru nāku edainā siphārasu cēstārā?
演出 什么 时候 开始 ? ప్--ర-శన -ప్ప--ు ----వు----ి? ప------- ఎ------ మ----------- ప-ర-ర-శ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------------- ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Pr--ar--na eppuḍu-mo--la-ut-ndi? P--------- e----- m------------- P-a-a-ś-n- e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- -------------------------------- Pradarśana eppuḍu modalavutundi?
您 能 帮我 弄到 一张票 吗 ? మ--ు --క- -- ట---ట్-తె---ివ్వగ-ుగ-తా--? మ--- న--- ఒ- ట----- త------------------ మ-ర- న-క- ఒ- ట-క-ట- త-చ-చ-వ-వ-ల-గ-త-ర-? --------------------------------------- మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా? 0
M-r--n--- o-a -ik-ṭ te--i-va--------r-? M--- n--- o-- ṭ---- t------------------ M-r- n-k- o-a ṭ-k-ṭ t-c-i-v-g-l-g-t-r-? --------------------------------------- Mīru nāku oka ṭikeṭ teccivvagalugutārā?
这 附近 有 高尔夫球场 吗 ? ద----్ల--ఎక్-డైన--గోల-ఫ్--డే---ద--ం ఎమన--- -ం-ా? ద------- ఎ------- గ----- ఆ-- మ----- ఎ----- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-్-డ-న- గ-ల-ఫ- ఆ-ే మ-ద-న- ఎ-న-న- ఉ-ద-? ------------------------------------------------ దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 0
D---a--- -kkaḍa-nā-gōlph ā-ē ---d--a--ema-nā u-d-? D------- e-------- g---- ā-- m------- e----- u---- D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā g-l-h ā-ē m-i-ā-a- e-a-n- u-d-? -------------------------------------------------- Daggarlō ekkaḍainā gōlph āḍē maidānaṁ emannā undā?
这 附近 有 网球场 吗 ? దగ-గ-్-ో ఎ-్క-ై-- -ె---ిస్-ఆ---మైదానం---న్---ఉ-ద-? ద------- ఎ------- ట------- ఆ-- మ----- ఎ----- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-్-డ-న- ట-న-న-స- ఆ-ే మ-ద-న- ఎ-న-న- ఉ-ద-? -------------------------------------------------- దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 0
D-g---l---kkaḍainā-ṭennis -ḍ- m--d-n-ṁ---a-nā-u-d-? D------- e-------- ṭ----- ā-- m------- e----- u---- D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā ṭ-n-i- ā-ē m-i-ā-a- e-a-n- u-d-? --------------------------------------------------- Daggarlō ekkaḍainā ṭennis āḍē maidānaṁ emannā undā?
这 附近 有 室内泳池 吗 ? దగ----లో ఎక్కడై-ా--ండ-ర్ స్వ---మ-ం-్----్ ---న- ఉ-దా? ద------- ఎ------- ఇ----- స---------- ప--- ఎ---- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-్-డ-న- ఇ-డ-ర- స-వ-మ-మ-ం-్ ప-ల- ఎ-ై-ా ఉ-ద-? ----------------------------------------------------- దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా? 0
Da--arlō ---a---n--iṇḍō---vi-'mi---pū- --ain- und-? D------- e-------- i---- s-------- p-- e----- u---- D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā i-ḍ-r s-i-'-i-g p-l e-a-n- u-d-? --------------------------------------------------- Daggarlō ekkaḍainā iṇḍōr svim'miṅg pūl edainā undā?

马耳他语

很多想提高英语水平的欧洲人都喜欢去马耳他旅行。 因为英语是南欧许多小岛国家的官方语言。 马耳他以他众多的语言学校闻名于世。 但是,语言学家们对此毫无兴致。 他们对马耳他的兴趣另有缘由。 马耳他共和国还有一门官方语言:马耳他语(或马尔蒂语)。 马耳他语从阿拉伯语方言中发展而来。 所以马耳他语是欧洲唯一一门闪米特语言。 但是马耳他语的句法和语音系统和阿拉伯语不同。 马耳他语也以拉丁字母作为书写文字。 但它的字母有一些特色。 比如:c和y这两个字母完全缺失。 它的词汇里包含着许多不同语言的元素。 除了阿拉伯语,主要还有意大利语和英语元素。 腓尼基语和迦太基语也曾影响马耳他语。 因此某些研究人员认为马耳他语是一门阿拉伯克里奥尔语。 历史上的马耳他曾被许多列强占领。 所有这些都在马耳他岛,戈佐岛和科米诺岛上留下了历史痕迹。 马耳他语在很长一段时间里只是当地一门通俗口语。 但它一直是“真正”马耳他人的母语。 马耳他语也一样通过口语世代相传。 直到19世纪,人们才开始书写它。 今天马耳他语的使用者大约是33万人。 马耳他在2004年加入欧盟。 因此马耳他语也算是一门欧洲官方语言。 对马耳他人来说,语言是他们文化中的一部分。 他们为外国人愿意学习马耳他语而感到高兴。 但是在马耳他,语言学校绝对是够多了......