| 你 得要 叫救护车 吗 ? |
మ--- ---ు---్స---- ---వాల-సి వచ--ింద-?
మీ_ ఆం____ ని పి____ వ____
మ-ర- ఆ-బ-ల-న-స- న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
---------------------------------------
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
M-ru -m-u---s -i pil-v---i-------d-?
M___ ā_______ n_ p________ v________
M-r- ā-b-l-n- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
------------------------------------
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
|
你 得要 叫救护车 吗 ?
మీరు ఆంబులెన్స్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru āmbulens ni pilavālsi vaccindā?
|
| 你 得要 找医生 吗 ? |
మ-ర- -ాక--ర--న- --ల-ా--సి--చ్--ం-ా?
మీ_ డా___ ని పి____ వ____
మ-ర- డ-క-ట-్ న- ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
-----------------------------------
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
Mīr- -ākṭ----- -i-a---si v--c-ndā?
M___ ḍ_____ n_ p________ v________
M-r- ḍ-k-a- n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
----------------------------------
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
|
你 得要 找医生 吗 ?
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru ḍākṭar ni pilavālsi vaccindā?
|
| 你 得要 找警察 吗 ? |
మ--ు పో-ీ-ులని--ి-వ-ల-సి -చ---ం-ా?
మీ_ పో____ పి____ వ____
మ-ర- ప-ల-స-ల-ి ప-ల-ా-్-ి వ-్-ి-ద-?
----------------------------------
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
0
M-r- pō--sul--- p-----l-i -ac-----?
M___ p_________ p________ v________
M-r- p-l-s-l-n- p-l-v-l-i v-c-i-d-?
-----------------------------------
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
|
你 得要 找警察 吗 ?
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా?
Mīru pōlīsulani pilavālsi vaccindā?
|
| 您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。 |
మీ----ద-టెలిఫో-్ -ం-ర్ -ం--- నా -ద---ఇం-క-----ు-ే ఉ-డ--ది
మీ వ__ టె___ నం__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__
మ- వ-్- ట-ల-ఫ-న- న-బ-్ ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
---------------------------------------------------------
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M- vadd- -el----n-na---r----ā?-Nā-v-dda i-taku--unupē---ḍ--di
M_ v____ ṭ_______ n_____ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______
M- v-d-a ṭ-l-p-ō- n-m-a- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-------------------------------------------------------------
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
您 有 那个 电话号码 吗 ? 我 刚才 还有 那个 电话号码 。
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda ṭeliphōn nambar undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
| 您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。 |
మ- -ద---చ--ున-మా-ఉ--ా? న- --్- ఇ-తకు -ునుపే -ం----ి
మీ వ__ చి___ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__
మ- వ-్- చ-ర-న-మ- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
---------------------------------------------------
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
Mī-v-dd- -i-un--ā -ndā?-----ad-a i--ak----n--- --ḍi-di
M_ v____ c_______ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______
M- v-d-a c-r-n-m- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
------------------------------------------------------
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
您 有 地址 吗 ? 我 刚才 还有 那个 地址 。
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda cirunāmā undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
| 您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。 |
మీ ---ద -ి-ీ-----ప్-ఉందా- నా వ-్ద-ఇ-తకు-మ-న--ే-ఉండ-ం-ి
మీ వ__ సి_ మ్__ ఉం__ నా వ__ ఇం__ ము__ ఉం__
మ- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? న- వ-్- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఉ-డ-ం-ి
------------------------------------------------------
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
0
M---a-----iṭī---ā----d-- -ā -adda --ta-u --n-p- -ṇḍ---i
M_ v____ s___ m___ u____ N_ v____ i_____ m_____ u______
M- v-d-a s-ṭ- m-ā- u-d-? N- v-d-a i-t-k- m-n-p- u-ḍ-n-i
-------------------------------------------------------
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
您 有 城市旅游指南 吗 ? 我 刚才 还有 。
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది
Mī vadda siṭī myāp undā? Nā vadda intaku munupē uṇḍindi
|
| 他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。 |
ఆ-న సమ-ాని-ి--చ్చ-ర-- --న--మ-ా--క---ా-ే-పో-ా-ు
ఆ__ స____ వ____ ఆ__ స____ రా_____
ఆ-న స-య-న-క- వ-్-ా-ా- ఆ-న స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు
----------------------------------------------
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
0
Ā--na-sa-a--niki---cc-rā? -yana s-m-y-ni-- r---k-pōyā-u
Ā____ s_________ v_______ Ā____ s_________ r___________
Ā-a-a s-m-y-n-k- v-c-ā-ā- Ā-a-a s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-r-
-------------------------------------------------------
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
|
他 来得 准时 吗 ? 他 没能 准时 来 。
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు
Āyana samayāniki vaccārā? Āyana samayāniki rālēkapōyāru
|
| 他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。 |
ఆ-- దోవ--నుక-క-గ-ి---ా- -య---------క్-ో-ేకప---రు
ఆ__ దో_ క________ ఆ__ దో_ క________
ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ల-గ-ర-? ఆ-న ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-
------------------------------------------------
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
0
Ā-a-- dōva-kan-k--gali----? Ā---a -ōv---a--k-ōlē-apōy-ru
Ā____ d___ k_______________ Ā____ d___ k________________
Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-a-i-ā-ā- Ā-a-a d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
--------------------------------------------------------
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
|
他 找到 路 了 吗 ? 他 没能 找到 路 。
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు
Āyana dōva kanukkōgaligārā? Āyana dōva kanukkōlēkapōyāru
|
| 他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。 |
ఆయన మి-్---ని--ర--ం--ేసుకో---గా--- ఆ-- న---ు --్-ం-చ----ో---పోయ-రు
ఆ__ మి____ అ__ చే_______ ఆ__ న__ అ__ చే_______
ఆ-న మ-మ-మ-్-ి అ-్-ం చ-స-క-గ-ి-ా-ా- ఆ-న న-్-ు అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు
------------------------------------------------------------------
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
0
Ā--n--m-m-mal-i-a-dhaṁ---s-kōgal--ār------na --n-- a-d-a------kō-ē---ō---u
Ā____ m________ a_____ c______________ Ā____ n____ a_____ c_______________
Ā-a-a m-m-m-l-i a-d-a- c-s-k-g-l-g-r-? Ā-a-a n-n-u a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-
--------------------------------------------------------------------------
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
|
他 听懂 你说的 话 了 吗 ? 他 没听懂 我说的 话 。
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు
Āyana mim'malni ardhaṁ cēsukōgaligārā? Āyana nannu ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru
|
| 你 为什么 没能够 准时 来 呢 ? |
మ--- --యా-ి----ంద-కు-ర-ల------ర-?
మీ_ స____ ఎం__ రా______
మ-ర- స-య-న-క- ఎ-ద-క- ర-ల-క-ో-ా-ు-
---------------------------------
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
0
Mīru s-m--ān-ki----u-u -ālē---ō---u?
M___ s_________ e_____ r____________
M-r- s-m-y-n-k- e-d-k- r-l-k-p-y-r-?
------------------------------------
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
|
你 为什么 没能够 准时 来 呢 ?
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు?
Mīru samayāniki enduku rālēkapōyāru?
|
| 你 为什么 没有能 找到路 呢 ? |
మీర--ద-వ ఎ-ద-----ను-్--లే-ప-యా--?
మీ_ దో_ ఎం__ క_________
మ-ర- ద-వ ఎ-ద-క- క-ు-్-ో-ే-ప-య-ర-?
---------------------------------
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
0
Mīr------ -nd-ku--an---ōl-k---y--u?
M___ d___ e_____ k_________________
M-r- d-v- e-d-k- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u-
-----------------------------------
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
|
你 为什么 没有能 找到路 呢 ?
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు?
Mīru dōva enduku kanukkōlēkapōyāru?
|
| 你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ? |
మీ-ు----్న-------- ---ధం -ేస----ేకపో--ర-?
మీ_ ఆ___ ఎం__ అ__ చే________
మ-ర- ఆ-న-న- ఎ-ద-క- అ-్-ం చ-స-క-ల-క-ో-ా-ు-
-----------------------------------------
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
0
M-ru -y-n-- -nduk- -rd-a---ēsuk----a-ō-ā--?
M___ ā_____ e_____ a_____ c________________
M-r- ā-a-n- e-d-k- a-d-a- c-s-k-l-k-p-y-r-?
-------------------------------------------
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
|
你 为什么 没听懂 他说的 话 呢 ?
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు?
Mīru āyanni enduku ardhaṁ cēsukōlēkapōyāru?
|
| 我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。 |
బస్స--ు--ే-ంద---న--ే-- -మ-ా--కి--ాలే------ు
బ___ లే_____ నే_ స____ రా_____
బ-్-ు-ు ల-న-ద-వ-న న-న- స-య-న-క- ర-ల-క-ో-ా-ు
-------------------------------------------
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
0
Bas-su-- lē-a-d-va--n- --n-----ay-n--- r---kapōy--u
B_______ l____________ n___ s_________ r___________
B-s-s-l- l-n-n-u-a-a-a n-n- s-m-y-n-k- r-l-k-p-y-n-
---------------------------------------------------
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
|
我 没能 准时 来, 因为 当时 没有 公共汽车 。
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను
Bas'sulu lēnanduvalana nēnu samayāniki rālēkapōyānu
|
| 我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。 |
నా---్-----ీ --యా-్-ల-న-----న----ు ద-----ుక్-ోలే--ోయాను
నా వ__ సి_ మ్__ లే_____ నే_ దో_ క________
న- వ-్- స-ట- మ-య-ప- ల-న-ద-వ-న న-న- ద-వ క-ు-్-ో-ే-ప-య-న-
-------------------------------------------------------
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
0
Nā-v--d--s-ṭ--m--- lēn-n--v-l----nēn--dōva---n-k-ōlē-ap--ā-u
N_ v____ s___ m___ l____________ n___ d___ k________________
N- v-d-a s-ṭ- m-ā- l-n-n-u-a-a-a n-n- d-v- k-n-k-ō-ē-a-ō-ā-u
------------------------------------------------------------
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
|
我 没能 找到 路 , 因为 我 当时 没有 城市交通图 。
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను
Nā vadda siṭī myāp lēnanduvalana nēnu dōva kanukkōlēkapōyānu
|
| 我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。 |
మ--ూ---్--ాల- గ--ర-ోళం-------ందు--న -ా---ఆ-- --్ధ- కా---ు
మ్___ చా_ గం_____ ఉ______ నా_ ఆ__ అ__ కా__
మ-య-జ-క- చ-ల- గ-ద-గ-ళ-గ- ఉ-్-ం-ు-ల- న-క- ఆ-న అ-్-ం క-ల-ద-
---------------------------------------------------------
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
0
My--ik-cā-- g-nda---ō--ṅgā unna---v-l-na-n--u ---na ardh-ṁ--ālē-u
M_____ c___ g_____________ u____________ n___ ā____ a_____ k_____
M-ū-i- c-l- g-n-a-a-ō-a-g- u-n-n-u-a-a-a n-k- ā-a-a a-d-a- k-l-d-
-----------------------------------------------------------------
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
|
我 没有 听懂 他说的 , 因为 当时 音乐 太吵 了 。
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnanduvalana nāku āyana ardhaṁ kālēdu
|
| 我 当时 必须 坐 出租车 。 |
న-న--టా--స---ట్--కో-ా--సి-వ----ంది
నే_ టా__ ప______ వ___
న-న- ట-క-స- ప-్-ు-ో-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
----------------------------------
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
0
N-nu -ā--- p-----ō--lsi-va-cindi
N___ ṭ____ p___________ v_______
N-n- ṭ-k-ī p-ṭ-u-ō-ā-s- v-c-i-d-
--------------------------------
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
|
我 当时 必须 坐 出租车 。
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది
Nēnu ṭāksī paṭṭukōvālsi vaccindi
|
| 我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。 |
న--- స--ీ మ-యాప్ క-న-ల్సి వచ్-ింది
నే_ సి_ మ్__ కొ___ వ___
న-న- స-ట- మ-య-ప- క-న-ల-స- వ-్-ి-ద-
----------------------------------
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
0
Nē-u-si-----ā- ---ā-si -ac--ndi
N___ s___ m___ k______ v_______
N-n- s-ṭ- m-ā- k-n-l-i v-c-i-d-
-------------------------------
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
|
我 当时 必须 买 一张 城市 交通指南 。
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది
Nēnu siṭī myāp konālsi vaccindi
|
| 我 当时 必须 把 收音机 关掉 。 |
న-న---ేడియ- --ాల----వ--చింది
నే_ రే__ ఆ___ వ___
న-న- ర-డ-య- ఆ-ా-్-ి వ-్-ి-ద-
----------------------------
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
0
Nēnu--ēḍ--ō -pāl-i v---i--i
N___ r_____ ā_____ v_______
N-n- r-ḍ-y- ā-ā-s- v-c-i-d-
---------------------------
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
|
我 当时 必须 把 收音机 关掉 。
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది
Nēnu rēḍiyō āpālsi vaccindi
|