必须, 一定 要 |
తప-ప-ు-డా
త--------
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
Tapp--u--ā
T---------
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
|
必须, 一定 要
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
|
我 得 把 这封信 寄出去 。 |
నేన- త--పన-సరి-ా ఉ-్త-ా-్-ి ---్ట్---య-లి
న--- త---------- ఉ--------- ప----- చ-----
న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల-
-----------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
0
N-nu t-p--------g--u--a-ān-i--ō----ēyāli
N--- t------------ u-------- p--- c-----
N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l-
----------------------------------------
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
|
我 得 把 这封信 寄出去 。
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
|
我 必须 给 宾馆 结帐 。 |
న--- త-్---సర-గ- హోట----ా-్------ల-లి-చాలి
న--- త---------- హ---- వ------ చ----------
న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి
------------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
0
N--- -a-pan--ar--- h---l vā-ḷa-- c----n---li
N--- t------------ h---- v------ c----------
N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i
--------------------------------------------
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
|
我 必须 给 宾馆 结帐 。
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
|
你 必须 早 起床 。 |
మ-రు --్-న-స-ి-- త-ల్-వ-రి-ే లేవ-లి
మ--- త---------- త---------- ల-----
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల-
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
0
Mīr-------ni--rigā ----a----nē----āli
M--- t------------ t---------- l-----
M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l-
-------------------------------------
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
|
你 必须 早 起床 。
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
|
你 必须 做很多 工作 。 |
మీ-- త--పన-సరిగా ఎక--ు- పని చేయ--ాలి
మ--- త---------- ఎ----- ప-- చ-------
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల-
------------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
0
M--- t-p--n-sarig- e-ku------i --y-ā-i
M--- t------------ e----- p--- c------
M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i
--------------------------------------
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
|
你 必须 做很多 工作 。
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
|
你 必须 准时 到 。 |
మీర---ప్పన-స-ి-ా స-యా--ని-పా-ించ-లి
మ--- త---------- స------- ప--------
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
0
Mī-u t-p-----arigā --m-y---- pā-i--c-li
M--- t------------ s-------- p---------
M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l-
---------------------------------------
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
|
你 必须 准时 到 。
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
|
他 必须 给 车 加油 。 |
ఆ------్-ో-్ తీ-ు-ో---ి
ఆ-- ప------- త---------
ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల-
-----------------------
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
0
Āyan----ṭr-- t-su-ō---i
Ā---- p----- t---------
Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l-
-----------------------
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
|
他 必须 给 车 加油 。
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
|
他 必须 修理 汽车 。 |
ఆయన---రుని-బాగ-చే-ాలి
ఆ-- క----- బ---------
ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల-
---------------------
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
0
Āy--- -ā-un- -ā---ēyā-i
Ā---- k----- b---------
Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l-
-----------------------
Āyana kāruni bāgucēyāli
|
他 必须 修理 汽车 。
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
|
他 必须 清洗 汽车 。 |
ఆ-న -ార----శ-భ్రం---యా-ి
ఆ-- క----- శ----- చ-----
ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
------------------------
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
0
Āy-n--kāru-i śubh-a- c-yāli
Ā---- k----- ś------ c-----
Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
|
他 必须 清洗 汽车 。
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
|
她 必须 去 购物 。 |
ఆమ------ని-రిగ- --న-లి
ఆ-- త---------- క-----
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల-
----------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
0
Ā---tap-a--s-rig-------i
Ā-- t------------ k-----
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l-
------------------------
Āme tappanisarigā konāli
|
她 必须 去 购物 。
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
|
她 必须 打扫 住宅 。 |
ఆమె --్పనిసరిగా --ార్ట---ం-- ని----్రం----ా-ి
ఆ-- త---------- అ----------- న- శ----- చ-----
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
---------------------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
0
Ā-- t-ppa---a-----a-ā-ṭm--ṭ--i -u--ra----yāli
Ā-- t------------ a-------- n- ś------ c-----
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------------------------
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
|
她 必须 打扫 住宅 。
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
|
她 必须 洗脏 衣服 。 |
ఆ-ె తప---ిసర-గ---ట-టల-ి -త-ా-ి
ఆ-- త---------- బ------ ఉ-----
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల-
------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
0
Ām- -a----is-rigā---------i-u--k--i
Ā-- t------------ b-------- u------
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i
-----------------------------------
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
|
她 必须 洗脏 衣服 。
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
|
我们 必须 马上 上学 去 。 |
మ-ం వ--టన- --ి---వ---ళాలి
మ-- వ----- బ---- వ-------
మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
0
Ma-a---e--anē---ḍi-i -e-ḷāli
M---- v------ b----- v------
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
|
我们 必须 马上 上学 去 。
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
|
我们 必须 马上 去 上班 。 |
మ-- --ం-నే --ి----ె-్ళాలి
మ-- వ----- ప---- వ-------
మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
0
Man----eṇṭa-- -a---i ve-ḷ-li
M---- v------ p----- v------
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
|
我们 必须 马上 去 上班 。
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
|
我们 必须 马上 去 医生那 。 |
మనం----ట---------్----దక------ళ--ి
మ-- వ----- డ------ వ----- వ-------
మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
0
Ma-a- ---ṭan---āk--r-v-dd-ku -eḷ-āli
M---- v------ ḍ----- v------ v------
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i
------------------------------------
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
|
我们 必须 马上 去 医生那 。
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
|
你们 必须 等 公共汽车 。 |
మ-ం బ-్---స----చ- ఉ-డాలి
మ-- బ-- క--- వ--- ఉ-----
మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
------------------------
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
Manaṁ-b-- k-saṁ---ci uṇḍā-i
M---- b-- k---- v--- u-----
M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
---------------------------
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等 公共汽车 。
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等火车 。 |
మ-- --ర-న్-క-సం ---ి -ం--లి
మ-- ట----- క--- వ--- ఉ-----
మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
M-n-ṁ-ṭrēn kō-a- -ēci-uṇ--li
M---- ṭ--- k---- v--- u-----
M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
----------------------------
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等火车 。
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等出租车 。 |
మ-- ట-క్సీ కో-- ---- ఉం--లి
మ-- ట----- క--- వ--- ఉ-----
మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
0
M--a- ṭā-sī k---ṁ vē-i---ḍāli
M---- ṭ---- k---- v--- u-----
M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
-----------------------------
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
|
你们 必须 等出租车 。
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
|