ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავი 3   »   ta அடைமொழி 3

80 [ოთხმოცი]

ზედსართავი 3

ზედსართავი 3

80 [எண்பது]

80 [Eṇpatu]

அடைமொழி 3

[aṭaimoḻi 3]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტამილური თამაში მეტი
მას ძაღლი ჰყავს. அவள-ட----ரு நா-- இ-ுக்-ி--ு. அ------ ஒ-- ந--- இ---------- அ-ள-ட-் ஒ-ு ந-ய- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------- அவளிடம் ஒரு நாய் இருக்கிறது. 0
a-aḷiṭam--ru--āy i-uk-iṟatu. a------- o-- n-- i---------- a-a-i-a- o-u n-y i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- avaḷiṭam oru nāy irukkiṟatu.
ძაღლი დიდია. அந்த--ா-- ----ய--க-இ-ுக-கிறத-. அ--- ந--- ப------- இ---------- அ-்- ந-ய- ப-ர-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அந்த நாய் பெரியதாக இருக்கிறது. 0
A--a--ā-----iy-t-ka i-uk---at-. A--- n-- p--------- i---------- A-t- n-y p-r-y-t-k- i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------- Anta nāy periyatāka irukkiṟatu.
მას დიდი ძაღლი ჰყავს. அவளி-ம--ஒ-- -ெரி- நா---இ-ுக--ிற-ு. அ------ ஒ-- ப---- ந--- இ---------- அ-ள-ட-் ஒ-ு ப-ர-ய ந-ய- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------- அவளிடம் ஒரு பெரிய நாய் இருக்கிறது. 0
A---i-a---r- pe-i-- nāy----kk-ṟa--. A------- o-- p----- n-- i---------- A-a-i-a- o-u p-r-y- n-y i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------- Avaḷiṭam oru periya nāy irukkiṟatu.
მას სახლი აქვს. அவள--்க---ரு--ீ-----ுக்--ற--. அ------- ஒ-- வ--- இ---------- அ-ள-க-க- ஒ-ு வ-ட- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு ஒரு வீடு இருக்கிறது. 0
Ava---k- or- -ī-- ir-k--ṟat-. A------- o-- v--- i---------- A-a-u-k- o-u v-ṭ- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------- Avaḷukku oru vīṭu irukkiṟatu.
სახლი პატარაა. வீ-- ---ியது. வ--- ச------- வ-ட- ச-ற-ய-ு- ------------- வீடு சிறியது. 0
V--u-ciṟ---tu. V--- c-------- V-ṭ- c-ṟ-y-t-. -------------- Vīṭu ciṟiyatu.
მას პატარა სახლი აქვს. அ-----கு --ு சிற-ய---ட---ரு-்க-றத-. அ------- ஒ-- ச---- வ--- இ---------- அ-ள-க-க- ஒ-ு ச-ற-ய வ-ட- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- அவளுக்கு ஒரு சிறிய வீடு இருக்கிறது. 0
Avaḷuk-u--ru c-ṟiy--vī-- ir--ki---u. A------- o-- c----- v--- i---------- A-a-u-k- o-u c-ṟ-y- v-ṭ- i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------ Avaḷukku oru ciṟiya vīṭu irukkiṟatu.
ის სასტუმროში ცხოვრობს. அவ-்-ஒர- ஹோட்--ில்-த--க-யிருக--ி--ன-. அ--- ஒ-- ஹ-------- த----------------- அ-ன- ஒ-ு ஹ-ட-ட-ி-் த-்-ி-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------- அவன் ஒரு ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். 0
A-aṉ-or--hōṭṭalil ----i---u---ṟā-. A--- o-- h------- t--------------- A-a- o-u h-ṭ-a-i- t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------- Avaṉ oru hōṭṭalil taṅkiyirukkiṟāṉ.
სასტუმრო იაფია. ஹ--்டல் ம---ா-து. ஹ------ ம-------- ஹ-ட-ட-் ம-ி-ா-த-. ----------------- ஹோட்டல் மலிவானது. 0
H-ṭṭ-l-m--i-ā--tu. H----- m---------- H-ṭ-a- m-l-v-ṉ-t-. ------------------ Hōṭṭal malivāṉatu.
ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. அவன்-ஒ-ு மலி-ா---ோட்---ல- தங்க----ுக்--றான-. அ--- ஒ-- ம----- ஹ-------- த----------------- அ-ன- ஒ-ு ம-ி-ா- ஹ-ட-ட-ி-் த-்-ி-ி-ு-்-ி-ா-்- -------------------------------------------- அவன் ஒரு மலிவான ஹோட்டலில் தங்கியிருக்கிறான். 0
Av-ṉ ----mal--āṉ- -ōṭṭa--l--aṅ---i-u--i-ā-. A--- o-- m------- h------- t--------------- A-a- o-u m-l-v-ṉ- h-ṭ-a-i- t-ṅ-i-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Avaṉ oru malivāṉa hōṭṭalil taṅkiyirukkiṟāṉ.
მას მანქანა ჰყავს. அவ--ட-- ஒரு-மோட்ட--் ----ி-இருக--ிறத-. அ------ ஒ-- ம------- வ---- இ---------- அ-ன-ட-் ஒ-ு ம-ட-ட-ர- வ-்-ி இ-ு-்-ி-த-. -------------------------------------- அவனிடம் ஒரு மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. 0
Av---ṭa- o-u m---------ṭi-ir--kiṟ-t-. A------- o-- m----- v---- i---------- A-a-i-a- o-u m-ṭ-ā- v-ṇ-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------- Avaṉiṭam oru mōṭṭār vaṇṭi irukkiṟatu.
მანქანა ძვირია. அத- வ-ல- உயர--்த -ண---. அ-- வ--- உ------ வ----- அ-ு வ-ல- உ-ர-ந-த வ-்-ி- ----------------------- அது விலை உயர்ந்த வண்டி. 0
A----il-i-uy-rn-- --ṇ--. A-- v---- u------ v----- A-u v-l-i u-a-n-a v-ṇ-i- ------------------------ Atu vilai uyarnta vaṇṭi.
მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. அ---டம்---ு வி-- உ---ந---ம--்ட--- ---டி --ுக--ி---. அ------ ஒ-- வ--- உ------ ம------- வ---- இ---------- அ-ன-ட-் ஒ-ு வ-ல- உ-ர-ந-த ம-ட-ட-ர- வ-்-ி இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------------------------- அவனிடம் ஒரு விலை உயர்ந்த மோட்டார் வண்டி இருக்கிறது. 0
A-a-i--m or- vi--i -y-------ōṭ--r--aṇṭi-i--k--ṟ-tu. A------- o-- v---- u------ m----- v---- i---------- A-a-i-a- o-u v-l-i u-a-n-a m-ṭ-ā- v-ṇ-i i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------------------- Avaṉiṭam oru vilai uyarnta mōṭṭār vaṇṭi irukkiṟatu.
ის რომანს კითხულობს. அ--- --ு----ல் --ி--க-ற---. அ--- ஒ-- ந---- ப----------- அ-ன- ஒ-ு ந-வ-் ப-ி-்-ி-ா-்- --------------------------- அவன் ஒரு நாவல் படிக்கிறான். 0
A-a--o-u nā-al--a----iṟā-. A--- o-- n---- p---------- A-a- o-u n-v-l p-ṭ-k-i-ā-. -------------------------- Avaṉ oru nāval paṭikkiṟāṉ.
რომანი მოსაწყენია. நா----அசுவ---ியம-- இ-ு----ற--. ந---- அ----------- இ---------- ந-வ-் அ-ு-ா-ச-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ நாவல் அசுவாரசியமாக இருக்கிறது. 0
N-va--a---ā-a-iyam-ka---ukk-ṟ--u. N---- a-------------- i---------- N-v-l a-u-ā-a-i-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------- Nāval acuvāraciyamāka irukkiṟatu.
ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. அ--்-ஓ---ச-வ---ி--ா- --வ-்-படிக--ிறான-. அ--- ஓ-------------- ந---- ப----------- அ-ன- ஓ-்-ச-வ-ர-ி-ம-ன ந-வ-் ப-ி-்-ி-ா-்- --------------------------------------- அவன் ஓர்அசுவாரசியமான நாவல் படிக்கிறான். 0
A-aṉ---'a-uvāraciyamāṉa ---al-p-ṭ--kiṟ-ṉ. A--- ō----------------- n---- p---------- A-a- ō-'-c-v-r-c-y-m-ṉ- n-v-l p-ṭ-k-i-ā-. ----------------------------------------- Avaṉ ōr'acuvāraciyamāṉa nāval paṭikkiṟāṉ.
ის ფილმს უყურებს. அவள்--ரு ச-ன--ா பார்த்--க-க-ண்ட- --ுக்---ாள-. அ--- ஒ-- ச----- ப--------------- இ----------- அ-ள- ஒ-ு ச-ன-ம- ப-ர-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------------------------------- அவள் ஒரு சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். 0
Av-- o-u--iṉ-mā-pārttukk-ṇṭu-i--kk-ṟāḷ. A--- o-- c----- p----------- i--------- A-a- o-u c-ṉ-m- p-r-t-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ḷ- --------------------------------------- Avaḷ oru ciṉimā pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.
ფილმი საინტერესოა. சினி-- -ர--ப்ப-ட்---த----ர-க--ி-த-. ச----- ப--------------- இ---------- ச-ன-ம- ப-ப-ப-ப-ட-ட-வ-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- சினிமா பரபரப்பூட்டுவதாக இருக்கிறது. 0
Ciṉim- --ra-arapp---u--tāka --u-k-ṟat-. C----- p------------------- i---------- C-ṉ-m- p-r-p-r-p-ū-ṭ-v-t-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------- Ciṉimā paraparappūṭṭuvatāka irukkiṟatu.
ის საინტერესო ფილმს უყურებს. அவ---ஒர- ப-----ப----ும- ச-னி----ார்த----்--ண்----ருக்---ா--. அ--- ஒ-- ப------------- ச----- ப--------------- இ----------- அ-ள- ஒ-ு ப-ப-ப-ப-ட-ட-ம- ச-ன-ம- ப-ர-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ அவள் ஒரு பரபரப்பூட்டும் சினிமா பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். 0
A------u pa------p-ū-ṭum-ciṉ-m--p-rt-u--o-ṭ--i-uk----ḷ. A--- o-- p-------------- c----- p----------- i--------- A-a- o-u p-r-p-r-p-ū-ṭ-m c-ṉ-m- p-r-t-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ḷ- ------------------------------------------------------- Avaḷ oru paraparappūṭṭum ciṉimā pārttukkoṇṭu irukkiṟāḷ.

სამეცნიერო ენა

სამეცნიერო ენა დამოუკიდებელ ენას წარმოადგენს. ის სპეციალიზებული დისკუსიებისთვის გამოიყენება. ის ასევე სამეცნიერო პუბლიკაციებში გამოიყენება. უწინ ერთგვაროვანი სამეცნიერო ენები არსებობდა. ევროკავშირში სამეცნიერო ენა დიდი ხნის განმავლობაში იყო ლათინური. მეორეს მხრივ, დღეს ყველაზე მნიშვნელოვანი სამეცნიერო ენა ინგლისურია. აკადემიური ენები ერთგვარი დიალექტია. ისინი ბევრ სპეციფიურ ტერმინს შეიცავს. მათი ყველაზე მნიშვნელოვანი თვისებებია სტანდარტიზაცია და ფორმალიზაცია. ამბობენ, რომ მეცნიერები განგებ ლაპარაკობენ გაუგებრად. როდესაც რაღაც ძნელად გასაგებია, ის უფრო ჭკვიანურად გვეჩვენება. თუმცა მეცნიერება ხშირად იღებს ორიენტაციას ჭეშმარიტებაზე . ამიტომ ის ნეიტრალურ ენას უნდა იყენებდეს. ამ შემთხვევაში მიუღებელია რიტორიკული ელემენტები ან ფერადოვანი მეტყველება. მაგრამ არსებობს ზედმეტად გადატვირთული ენის ბევრი მაგალითი. და როგორც ჩანს, ადამიანს ძნელად გასაგები ენები ხიბლავს! კვლევები ადასტურებს, რომ ჩვენ უფრო რთულ ენებს ვენდობით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს რამდენიმე კითხვაზე უნდა გაეცათ პასუხი. ეს გულისხმობდა შერჩევას რამდენიმე პასუხიდან. ზოგიერთი პასუხი ფორმულირებული იყო მარტივად, ზოგიერთი - უფრო რთულად. ექსპერიმენტის მონაწილეების უმრავლესობამ აირჩია უფრო რთული პასუხი. მაგრამ ეს არალოგიკური იყო! ექსპერიმენტის მონაწილეები ენით მოტყუვდნენ. მიუხედავად იმისა, რომ შინაარსი აბსურდული იყო, მათზე შთაბეჭდილება ფორმამ მოახდინა. თუმცა გართულებული ფორმით წერა ყოველთვის ხელოვნება არ არის. ადამიანს შეუძლია სწავლა, თუ როგორ გამოხატოს მარტივი შინაარსი კომპლექსური ენით. მეორეს მხრივ, რთული ცნებების მარტივად გადმოცემა არც ისე ადვილია. ამიტომ ზოგჯერ მარტივი ნამდვილად რთულია...