你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Тиги--у-а-----к-р-- --т-с-ңб-?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T-g- m--a---ı---rü- -at--ıŋ-ı?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Ошо- --р-ег- -оо----ө-ү------сыңбы?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
O--l---rd-gi too---k--ü---------bı?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Тиг-л--а-т-гы а-ыл-ы-көр---жа-----бы?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
T--il--a-ta-- a----ı-körü- ------ŋ-ı?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Тиг---ж-к-а-ы-дар--ны--ө-үп--ат-с---ы?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
T--i- jakta-- da-ıya-- kör-- j----ı-bı?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Т---л--ак-а---к-п-р-нү --р----ата-ың-ы?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T---l---kta-- --pür----körü--ja--sıŋb-?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Ти-и- --к---ы-к-лд--көр----а-а-----?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
Ti--- j-k--gı-------kö-üp----as--bı?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
我 喜欢 那只 鸟 。
Б-л к-- мага-жагып -аг-т-
Бул куш мага жагып жагат.
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
--------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
Bul---ş --g-----ı- ja-a-.
Bul kuş maga jagıp jagat.
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
我 喜欢 那只 鸟 。
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
我 喜欢 那棵 树 。
М-га-бул д-ра---аг-- ж-тат.
Мага бул дарак жагып жатат.
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
M-ga bul-d---- j--ı- -----.
Maga bul darak jagıp jatat.
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
我 喜欢 那棵 树 。
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
我 喜欢 这块 石头 。
Ма-а---- т-- ж---- жат-т.
Мага бул таш жагып жатат.
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
M-g- bul taş ----p-----t.
Maga bul taş jagıp jatat.
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
我 喜欢 这块 石头 。
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
我 喜欢 那个 公园 。
Б----е-д-г- п-р- ---а --гып--а-ат.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
Bul--er---- p--k-mag- ---ı--j----.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
我 喜欢 那个 公园 。
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
我 喜欢 那个 花园 。
Бул-ба-ч---аг---а-----аг--.
Бул бакча мага жагып жагат.
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
B-l b--ç- --g--j-----j-ga-.
Bul bakça maga jagıp jagat.
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
我 喜欢 那个 花园 。
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
我 喜欢 这朵 花 。
Ма-а бу----р-е----ү- ж---п-жата-.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M-----u- ---de-- g-l --gıp ja--t.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
我 喜欢 这朵 花 。
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Ме--- оюм--- бул-ко-з.
Менин оюмча, бул кооз.
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
Me-i--o-umç-, ----ko--.
Menin oyumça, bul kooz.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
我 觉得 这 有趣儿 。
М-н---н- --зы--деп-э--п-ей-.
Мен муну кызык деп эсептейм.
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
Men-mu---kı--k dep -------m.
Men munu kızık dep esepteym.
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
我 觉得 这 有趣儿 。
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
我 觉得 这 太美 了 。
М--ин---мч-,--ул --н--.
Менин оюмча, бул сонун.
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
Meni---yumça----l -o--n.
Menin oyumça, bul sonun.
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
我 觉得 这 太美 了 。
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
我 觉得 这 很 丑 。
М-н-- -ю-ча--бул --рк--.
Менин оюмча, бул чиркин.
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
Me-i- -y----- bul-çir--n.
Menin oyumça, bul çirkin.
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
我 觉得 这 很 丑 。
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
我 觉得 这 很 无聊 。
М--и---ю---,--у--к-------.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Men----yu-ç-,---l--ı-ıksı-.
Menin oyumça, bul kızıksız.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
我 觉得 这 很 无聊 。
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
我 觉得 这 很 可怕 。
Мени--о-мча- б-л к--к-н--т-у.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
M-ni----u-ça- bu-------nuç-uu.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
我 觉得 这 很 可怕 。
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.