你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
آ- -رج -ا--ن-ا -------
آن برج را آنجا می-بینی؟
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
â- borj r--â-jâ mibini?
ân borj râ ânjâ mibini?
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
-ن-کوه-را-آ--ا-میب--ی-
آن کوه را آنجا می-بینی؟
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
â--k-- râ--n---m-b--i?
ân kuh râ ânjâ mibini?
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
-------ه-را -ن------ینی؟
آن دهکده را آنجا می-بینی؟
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
ân-d-h-ka---râ-------i-in-?
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
آ---ودخا-ه ر- آنج- --ب--ی؟
آن رودخانه را آنجا می-بینی؟
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
ân-rud--hâ-e -- ânj- -i----?
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
آن------ آنج-----ی---
آن پل را آنجا می-بینی؟
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
â- ----râ â-jâ m--ini?
ân pol râ ânjâ mibini?
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
-ن دریا-------نج---ی--ی-ی؟
آن دریاچه را آنجا می-بینی؟
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
â--d-r-â-c-e-r- -n-- mi--n-?
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
我 喜欢 那只 鸟 。
من -ز آ- پرن-- خ--م --آی--
من از آن پرنده خوشم می-آید.
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
man--z-â------nd- kh--ha- -i-âyad.
man az ân parande khosham mi-âyad.
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
我 喜欢 那只 鸟 。
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
我 喜欢 那棵 树 。
-- -- -ر-ت----م ---آید.
از آن درخت خوشم می-آید.
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
a- ân -e--kht----sham mi---a-.
az ân derakht khosham mi-âyad.
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
我 喜欢 那棵 树 。
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
我 喜欢 这块 石头 。
-ز ای--س-- خو-م-می----
از این سنگ خوشم می-آید.
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
az -- sa-g k---ham ---ây--.
az in sang khosham mi-âyad.
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
我 喜欢 这块 石头 。
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
我 喜欢 那个 公园 。
از--ن --ر- -و-م می-آ---
از آن پارک خوشم می-آید.
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
az--- p-rk-k--s-am-mi-âyad.
az ân pârk khosham mi-âyad.
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
我 喜欢 那个 公园 。
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
我 喜欢 那个 花园 。
-ز آن --غ-------ی-آ---
از آن باغ خوشم می-آید.
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
az â---â-- --o------i--yad.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
我 喜欢 那个 花园 。
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
我 喜欢 这朵 花 。
-ز---- گ--خ--م ---ی--
از این گل خوشم می-آید.
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
az--n---- -h----- ---â--d.
az in gol khosham mi-âyad.
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
我 喜欢 这朵 花 。
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
-- نظ- من آ---ی---ت.
به نظر من آن زیباست.
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be na-a-e-m-n-ân z-bâs-.
be nazare man ân zibâst.
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
我 觉得 这 有趣儿 。
-- نظ--من-آ--ج--- است-
به نظر من آن جالب است.
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
b- na--re -a--ân j-le- as-.
be nazare man ân jâleb ast.
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
我 觉得 这 有趣儿 。
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
我 觉得 这 太美 了 。
به-نظر--ن -- -سیار-زیباس--
به نظر من آن بسیار زیباست.
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
be--az-re m-n ân-----yâ--zi-âs-.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
我 觉得 这 太美 了 。
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
我 觉得 这 很 丑 。
به ----من آن-زشت--س--
به نظر من آن زشت است.
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
b--n----- m-n-ân--e--- a--.
be nazare man ân zesht ast.
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
我 觉得 这 很 丑 。
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
我 觉得 这 很 无聊 。
-- -ظر--ن-ک----ن----است-
به نظر من کسل کننده است.
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
be--aza---ma-------s-l k-n---e ---.
be nazare man ân kesel konande ast.
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
我 觉得 这 很 无聊 。
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
我 觉得 这 很 可怕 。
ب- نظ- -ن----تن-ک است.
به نظر من وحشتناک است.
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be n---r- m-n-ân-v-h--hat-âk ast.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
我 觉得 这 很 可怕 。
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.