你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
أ--- ----ال-رج؟
أترى ذلك البرج؟
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج-
-----------------
أترى ذلك البرج؟
0
iat--aa-dh-- alb--?
iataraa dhlk albrj?
i-t-r-a d-l- a-b-j-
-------------------
iataraa dhlk albrj?
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
أترى ذلك البرج؟
iataraa dhlk albrj?
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
أ--ى -ل--الجب--
أترى ذلك الجبل؟
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل-
-----------------
أترى ذلك الجبل؟
0
i----a---h-k----u-l?
iataraa dhlk aljubl?
i-t-r-a d-l- a-j-b-?
--------------------
iataraa dhlk aljubl?
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
أترى ذلك الجبل؟
iataraa dhlk aljubl?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
-ت-ى--لك ال-----
أترى تلك القرية؟
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي-؟-
------------------
أترى تلك القرية؟
0
atar-a----k---q-r-y--a?
ataraa tilk alqariyata?
a-a-a- t-l- a-q-r-y-t-?
-----------------------
ataraa tilk alqariyata?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
أترى تلك القرية؟
ataraa tilk alqariyata?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
--رى ذ-- ا--هر-
أترى ذلك النهر؟
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر-
-----------------
أترى ذلك النهر؟
0
at-r-----l--alnahr-?
ataraa dhlk alnahra?
a-a-a- d-l- a-n-h-a-
--------------------
ataraa dhlk alnahra?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
أترى ذلك النهر؟
ataraa dhlk alnahra?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
أت---ذ---ا---ر-
أترى ذلك الجسر؟
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر-
-----------------
أترى ذلك الجسر؟
0
atara- d--k -lj-r?
ataraa dhlk aljsr?
a-a-a- d-l- a-j-r-
------------------
ataraa dhlk aljsr?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
أترى ذلك الجسر؟
ataraa dhlk aljsr?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
أت-ى-تل----ب-----
أترى تلك البحيرة؟
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة-
-------------------
أترى تلك البحيرة؟
0
ata-aa -i-k albahyr--?
ataraa tilk albahyrat?
a-a-a- t-l- a-b-h-r-t-
----------------------
ataraa tilk albahyrat?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
أترى تلك البحيرة؟
ataraa tilk albahyrat?
|
我 喜欢 那只 鸟 。 |
ي-جبني-ذ-- ------
يعجبني ذلك الطير.
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر-
-------------------
يعجبني ذلك الطير.
0
yea---a-i--h-----t-y--.
yeajibani dhlk altayra.
y-a-i-a-i d-l- a-t-y-a-
-----------------------
yeajibani dhlk altayra.
|
我 喜欢 那只 鸟 。
يعجبني ذلك الطير.
yeajibani dhlk altayra.
|
我 喜欢 那棵 树 。 |
تعجبني -----لشجرة-
تعجبني تلك الشجرة.
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر-.-
--------------------
تعجبني تلك الشجرة.
0
i-ejab----tilk a-s-aj-a-a.
itejabani tilk alshajrata.
i-e-a-a-i t-l- a-s-a-r-t-.
--------------------------
itejabani tilk alshajrata.
|
我 喜欢 那棵 树 。
تعجبني تلك الشجرة.
itejabani tilk alshajrata.
|
我 喜欢 这块 石头 。 |
--جب-ي-هذه-ال-خر--
تعجبني هذه الصخرة.
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.-
--------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
t----u-- h----h a--a---a--.
tejibuni hadhih alsakhrata.
t-j-b-n- h-d-i- a-s-k-r-t-.
---------------------------
tejibuni hadhih alsakhrata.
|
我 喜欢 这块 石头 。
تعجبني هذه الصخرة.
tejibuni hadhih alsakhrata.
|
我 喜欢 那个 公园 。 |
-ع---- ذلك ---نت---
يعجبني ذلك المنتزه.
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه-
---------------------
يعجبني ذلك المنتزه.
0
y--jib-ni d-lk a--unt-zih.
yeajibani dhlk almuntazih.
y-a-i-a-i d-l- a-m-n-a-i-.
--------------------------
yeajibani dhlk almuntazih.
|
我 喜欢 那个 公园 。
يعجبني ذلك المنتزه.
yeajibani dhlk almuntazih.
|
我 喜欢 那个 花园 。 |
تعج--ي-تل---ل--يقة.
تعجبني تلك الحديقة.
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة-
---------------------
تعجبني تلك الحديقة.
0
itej-bun--til--alh-d-qata.
itejabuni tilk alhadiqata.
i-e-a-u-i t-l- a-h-d-q-t-.
--------------------------
itejabuni tilk alhadiqata.
|
我 喜欢 那个 花园 。
تعجبني تلك الحديقة.
itejabuni tilk alhadiqata.
|
我 喜欢 这朵 花 。 |
-عج-ن--هذه-الز---.
تعجبني هذه الزهرة.
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.-
--------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
tejibu-i-ha-hi----zahr-t-.
tejibuni hadhih alzahrata.
t-j-b-n- h-d-i- a-z-h-a-a-
--------------------------
tejibuni hadhih alzahrata.
|
我 喜欢 这朵 花 。
تعجبني هذه الزهرة.
tejibuni hadhih alzahrata.
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
أ---هذ- ج--ل---
أجد هذا جميلا-.
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.-
-----------------
أجد هذا جميلاً.
0
a--d hdh--j-ylaa-.
ajud hdha jmylaan.
a-u- h-h- j-y-a-n-
------------------
ajud hdha jmylaan.
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
أجد هذا جميلاً.
ajud hdha jmylaan.
|
我 觉得 这 有趣儿 。 |
--------م-ت----
أجد هذا ممتعا-.
-ج- ه-ا م-ت-ا-.-
-----------------
أجد هذا ممتعاً.
0
aj-d h----m---a-n.
ajud hdha mmteaan.
a-u- h-h- m-t-a-n-
------------------
ajud hdha mmteaan.
|
我 觉得 这 有趣儿 。
أجد هذا ممتعاً.
ajud hdha mmteaan.
|
我 觉得 这 太美 了 。 |
--- هذ- -ائعاً-
أجد هذا رائعا-.
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.-
-----------------
أجد هذا رائعاً.
0
a-u--hd-- ra-e-a-.
ajud hdha rayeaan.
a-u- h-h- r-y-a-n-
------------------
ajud hdha rayeaan.
|
我 觉得 这 太美 了 。
أجد هذا رائعاً.
ajud hdha rayeaan.
|
我 觉得 这 很 丑 。 |
--د-هذ- ق--ح---
أجد هذا قبيح-ا.
-ج- ه-ا ق-ي-ً-.-
-----------------
أجد هذا قبيحًا.
0
a-ud -----q-y--n-.
ajud hdha qbyhana.
a-u- h-h- q-y-a-a-
------------------
ajud hdha qbyhana.
|
我 觉得 这 很 丑 。
أجد هذا قبيحًا.
ajud hdha qbyhana.
|
我 觉得 这 很 无聊 。 |
-جد ه-ا---م-اً.
أجد هذا م-ملا-.
-ج- ه-ا م-م-ا-.-
-----------------
أجد هذا مُملاً.
0
a-ud--d-- mu-laan.
ajud hdha mumlaan.
a-u- h-h- m-m-a-n-
------------------
ajud hdha mumlaan.
|
我 觉得 这 很 无聊 。
أجد هذا مُملاً.
ajud hdha mumlaan.
|
我 觉得 这 很 可怕 。 |
--------مر-با--
أجد هذا مرعبا-.
-ج- ه-ا م-ع-ا-.-
-----------------
أجد هذا مرعباً.
0
ajud----a-mreb-a-.
ajud hdha mrebaan.
a-u- h-h- m-e-a-n-
------------------
ajud hdha mrebaan.
|
我 觉得 这 很 可怕 。
أجد هذا مرعباً.
ajud hdha mrebaan.
|