一份 炸薯条 加 番茄酱 。 |
-ע--א---צ-יפ---- קטש---ב--שה-
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-
-------------------------------
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
0
pa-a---x-t-chips ---qets--f---v--as-ah.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.
pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。 |
--עמ--- צ’יפס -- מ--נ- ב--שה-
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-
-------------------------------
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
0
u---a-ai- -hi-- im--ay-ne- b'-----hah.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-.
--------------------------------------
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
再要 两份 加蛋黄酱的 。
ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.
ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 |
--לוש--ע--ם נ--י-י-- -טו---ת--- חר-ל ב---ה.
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-
---------------------------------------------
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
0
w'-ha-osh--e'-m----a-n-qi-- -'t-g-not--- xa--al-b'--q--h--.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-.
-----------------------------------------------------------
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.
w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
|
您 有 什么 蔬菜 ? |
אי-ו-ירק-ת-י- --ם?
אילו ירקות יש לכם?
-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-
--------------------
אילו ירקות יש לכם?
0
e-lu-i----- --sh-lak--m?
eylu iraqot yesh lakhem?
e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-?
------------------------
eylu iraqot yesh lakhem?
|
您 有 什么 蔬菜 ?
אילו ירקות יש לכם?
eylu iraqot yesh lakhem?
|
您 有 扁豆 吗 ? |
-ש-לכ- -ע-ע--?
יש לכם שעועית?
-ש ל-ם ש-ו-י-?-
----------------
יש לכם שעועית?
0
yes--la---m-sh'u'i-?
yesh lakhem sh'u'it?
y-s- l-k-e- s-'-'-t-
--------------------
yesh lakhem sh'u'it?
|
您 有 扁豆 吗 ?
יש לכם שעועית?
yesh lakhem sh'u'it?
|
您 有 花菜 吗 ? |
-- ל---------?
יש לכם כרובית?
-ש ל-ם כ-ו-י-?-
----------------
יש לכם כרובית?
0
y--- l----m --uv--?
yesh lakhem kruvit?
y-s- l-k-e- k-u-i-?
-------------------
yesh lakhem kruvit?
|
您 有 花菜 吗 ?
יש לכם כרובית?
yesh lakhem kruvit?
|
我 喜欢 吃 玉米 。 |
--- או-ב-- ---י-ס-
אני אוהב / ת תירס.
-נ- א-ה- / ת ת-ר-.-
--------------------
אני אוהב / ת תירס.
0
a-i--hev/ohe-et t-ras.
ani ohev/ohevet tiras.
a-i o-e-/-h-v-t t-r-s-
----------------------
ani ohev/ohevet tiras.
|
我 喜欢 吃 玉米 。
אני אוהב / ת תירס.
ani ohev/ohevet tiras.
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。 |
--י א-ה--/ ת מ-פ-ו--ם-
אני אוהב / ת מלפפונים.
-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.-
------------------------
אני אוהב / ת מלפפונים.
0
an- oh-v/-he--- -----ef--i-.
ani ohev/ohevet melafefonim.
a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m-
----------------------------
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
我 喜欢 吃 黄瓜 。
אני אוהב / ת מלפפונים.
ani ohev/ohevet melafefonim.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。 |
--- -וה------עגבני-ת-
אני אוהב / ת עגבניות.
-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-
-----------------------
אני אוהב / ת עגבניות.
0
an- -hev--h--et----an-ot.
ani ohev/ohevet agvaniot.
a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-.
-------------------------
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
我 喜欢 吃 西红柿 。
אני אוהב / ת עגבניות.
ani ohev/ohevet agvaniot.
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? |
-ת-----א--ב-/-ת כ--שה-
את / ה אוהב / ת כרישה?
-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-
------------------------
את / ה אוהב / ת כרישה?
0
a---ohev-oh--et -ri-ha-?
ani ohev/ohevet krishah?
a-i o-e-/-h-v-t k-i-h-h-
------------------------
ani ohev/ohevet krishah?
|
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
את / ה אוהב / ת כרישה?
ani ohev/ohevet krishah?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? |
-ת - ה אוהב - ת כרוב--בוש?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?-
----------------------------
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
0
ani o--v/-h-----k-u--k-vus-?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
a-i o-e-/-h-v-t k-u- k-v-s-?
----------------------------
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?
ani ohev/ohevet kruv kavush?
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? |
-ת --- א-ה- / ת ע-ש---
את / ה אוהב / ת עדשים?
-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-
------------------------
את / ה אוהב / ת עדשים?
0
a-- -h---o-ev-t ------m?
ani ohev/ohevet adashim?
a-i o-e-/-h-v-t a-a-h-m-
------------------------
ani ohev/ohevet adashim?
|
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
את / ה אוהב / ת עדשים?
ani ohev/ohevet adashim?
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? |
את /-ה --הב / ת גזר?
את / ה אוהב / ת גזר?
-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-
----------------------
את / ה אוהב / ת גזר?
0
ani-o-e-/o-e------zer?
ani ohev/ohevet gezer?
a-i o-e-/-h-v-t g-z-r-
----------------------
ani ohev/ohevet gezer?
|
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
את / ה אוהב / ת גזר?
ani ohev/ohevet gezer?
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? |
---/-ה -ו-ב-/ ת-ברוקול--
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-
--------------------------
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
0
a---oh-v----v----r-q-li?
ani ohev/ohevet broqoli?
a-i o-e-/-h-v-t b-o-o-i-
------------------------
ani ohev/ohevet broqoli?
|
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
את / ה אוהב / ת ברוקולי?
ani ohev/ohevet broqoli?
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? |
-ת --ה-או---/-- פ--ל?
את / ה אוהב / ת פלפל?
-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת פלפל?
0
a-i o-e--o-ev-t-p--pe-?
ani ohev/ohevet pilpel?
a-i o-e-/-h-v-t p-l-e-?
-----------------------
ani ohev/ohevet pilpel?
|
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
את / ה אוהב / ת פלפל?
ani ohev/ohevet pilpel?
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 |
אנ- לא -ו-- --ת-ב-ל-
אני לא אוהב / ת בצל.
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-
----------------------
אני לא אוהב / ת בצל.
0
a-i--o-ohe-/oheve- bats--.
ani lo ohev/ohevet batsal.
a-i l- o-e-/-h-v-t b-t-a-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
אני לא אוהב / ת בצל.
ani lo ohev/ohevet batsal.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 |
----ל- -והב-/---זית---
אני לא אוהב / ת זיתים.
-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-
------------------------
אני לא אוהב / ת זיתים.
0
a-i--o ---v/--e--t----tim.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
a-i l- o-e-/-h-v-t z-y-i-.
--------------------------
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
אני לא אוהב / ת זיתים.
ani lo ohev/ohevet zeytim.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 |
-ני -א--והב---ת-פ-ר--ת.
אני לא אוהב / ת פטריות.
-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת פטריות.
0
an- lo o---/ohev-t----r--t.
ani lo ohev/ohevet pitriot.
a-i l- o-e-/-h-v-t p-t-i-t-
---------------------------
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
אני לא אוהב / ת פטריות.
ani lo ohev/ohevet pitriot.
|