Разговорник

ad Хъущт (фитын)   »   ml to be allowed to

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

Хъущт (фитын)

Хъущт (фитын)

73 [എഴുപത്തി മൂന്ന്]

73 [ezhupathi moonnu]

to be allowed to

[enthengilum cheyyaan anuvadichu]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
О машинэ зепфэн фит ухъугъа? ന--്---്ക്-ഇത-ന-ം ---ൈ-്--െയ---- അ---ാ---ണ്--? ന-ങ-ങൾക-ക- ഇത-നക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അന-വ-ദമ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
ning-lk-- -th-nak-m-dr--- c--yy-an --uv--amun-o? ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo? n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? നി----ക-ക്--തുവര- ---യം---ട---ക-ൻ അ---ാ-മു-്-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഇത-വര- മദ-യ- ക-ട-ക-ക-ൻ അന-വ-ദമ-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ----------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
n-ngal-----thuva-e -ad--m -udi---n----v-d--u-do? ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo? n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-? ------------------------------------------------ ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? നി-്ങൾ-്ക് ഒ---യ-ക്---വ-ദ-----്-പോ-ാൻ-----ു-ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒറ-റയ-ക-ക- വ-ദ-ശത-ത- പ-ക-ൻ കഴ-യ-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ? 0
nin--l-ku-o-ta-k-u-v--es----u --k-an k-zhi-u--? ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo? n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o- ----------------------------------------------- ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
фит / хъущт അ--വ-----ു അന-വദ-ച-ച- അ-ു-ദ-ച-ച- ---------- അനുവദിച്ചു 0
a--vadi-hu anuvadichu a-u-a-i-h- ---------- anuvadichu
Мыщ тутын тыщешъо хъущта? ഇ-ി-- പുക-ല--്കാൻ -ന------ണ--ോ? ഇവ-ട- പ-കവല-ക-ക-ൻ അന-വ-ദമ-ണ-ട-? ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-? ------------------------------- ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? 0
evid- -uka-al-kka--a-uvad-m-n-o? evide pukavalikkan anuvadamundo? e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-? -------------------------------- evide pukavalikkan anuvadamundo?
Мыщ тутын ущешъо хъущта? ഇ---െ-പ--വ-- അ-ു---ീ-മ-ണ-? ഇവ-ട- പ-കവല- അന-വദന-യമ-ണ-? ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-? -------------------------- ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ? 0
evid----ka--li--n----aneey-maano? evide pukavali anuvadaneeyamaano? e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o- --------------------------------- evide pukavali anuvadaneeyamaano?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? നി-്ങൾ---- ഒരു ക്രെഡ-റ-----ാ-ഡ് ഉപ-ോഗ--്ച- -ണമ-യ്ക്----ക------? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർഡ- ഉപയ-ഗ-ച-ച- പണമടയ-ക-ക-ൻ കഴ-യ-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
n-n---k---or- -radit-u k---d--p---gic-- pa---ad-yk-a- -az-iy---? ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo? n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o- ---------------------------------------------------------------- ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? നിങ-ങ-ക----ചെ-----വഴ----ം -ൽ--മ-? ന-ങ-ങൾക-ക- ച-ക-ക- വഴ- പണ- നൽക-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-? --------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ? 0
n---alkk---hek-- -a--i p-nam--a----m-? ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo? n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-? -------------------------------------- ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? നി---ൾ-്ക്---ം------ം-ന-കാ- കഴി--മ-? ന-ങ-ങൾക-ക- പണ- മ-ത-ര- നൽക-ൻ കഴ-യ-മ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ? 0
n-ngal--- p-na- -----------l---n-ka---yum-? ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo? n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o- ------------------------------------------- ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? എ----ക--ഒ-ു---- ക-ൾ ---്യാമോ? എന-ക-ക- ഒര- ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-? എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-? ----------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ? 0
e-ikku or- --n -ol -----a-m-? enikku oru fon kol cheyyaamo? e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o- ----------------------------- enikku oru fon kol cheyyaamo?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? ഞ-ന--ു ----യ----ദ--്ക-്--? ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-കട-ട-? ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ- -------------------------- ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ? 0
nja--r---aa-y-m--h---k-----? njanoru kaaryam chodikkatte? n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e- ---------------------------- njanoru kaaryam chodikkatte?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? ഞ-ൻ --റു-െ ---ന--പ-യ---െ? ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒന-ന- പറയട-ട-? ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ- ------------------------- ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ? 0
nj-an --r---e---nu ---a-a-te? njaan veruthe onnu parayatte? n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e- ----------------------------- njaan veruthe onnu parayatte?
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. അയ----ക്--ാർക്-ി- --ങ്-ാൻ--നു-ാദമില-ല. അയ-ൾക-ക- പ-ർക-ക-ൽ ഉറങ-ങ-ൻ അന-വ-ദമ-ല-ല. അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- -------------------------------------- അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
aya-lkk- p-r--il u--n-aan a-u--dam----. ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla. a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. അ-ാ--്---കാ-ി---റങ-ങാ- ----ില്ല. അയ-ൾക-ക- ക-റ-ൽ ഉറങ-ങ-ൻ കഴ-യ-ല-ല. അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-. -------------------------------- അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. 0
aya-lkku----r---ur--g-a- ka--------. ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla. a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------------ ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. റ-യിൽവേ -്റ്---നി- ഉ-ങ്ങ---അന-----ി--ല. റ-യ-ൽവ- സ-റ-റ-ഷന-ൽ ഉറങ-ങ-ൻ അന-വ-ദമ-ല-ല. റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല- --------------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. 0
re-i-v--sa--o----u-a-g-a---nuv-----lla. reyilve sationil urangaan anuvadamilla. r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-. --------------------------------------- reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
ТытIысмэ хъущта? ന-ു--ക-ര- -ീറ്-് കിട-ടുമോ? നമ-ക-ക-ര- സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-? ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-? -------------------------- നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ? 0
n----k-r- s--ttu -itt--o? namukkoru seettu kittumo? n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o- ------------------------- namukkoru seettu kittumo?
Менюм тыхаплъэ хъущта? നമു-്ക്--െ-ു-കിട്----? നമ-ക-ക- മ-ന- ക-ട-ട-മ-? ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-? ---------------------- നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ? 0
n-mu-k---en- --t-u--? namukku menu kittumo? n-m-k-u m-n- k-t-u-o- --------------------- namukku menu kittumo?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? നമ-ക്---പ്രത്യ-കം -ണ- ---ാമ-? നമ-ക-ക- പ-രത-യ-ക- പണ- നൽക-മ-? ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-? ----------------------------- നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ? 0
na-uk-u-p--th-y-am p--a- ------m-? namukku pratheykam panam nalkaamo? n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-? ---------------------------------- namukku pratheykam panam nalkaamo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -