Разговорник

ad Мыдэныгъэ 1   »   ml Negation 1

64 [тIокIищрэ плIырэ]

Мыдэныгъэ 1

Мыдэныгъэ 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

Negation 1

[nishedham 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
А гущыIэр къызгурыIорэп. ആ -----്--നി-്-്-മന-്-ി-----്-ി--ല. ആ വ-ക-ക- എന-ക-ക- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a---aa-ku e--k---man--i-aakunni-l-. au vaakku enikku manasilaakunnilla. a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
А гущыIэухыгъэр къызгурыIорэп. വ--കം എ-ിക-ക------സില-കുന്---്-. വ-ചക- എന-ക-ക- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
v-a--a-am en-k-u-m-na---aak-nn----. vaachakam enikku manasilaakunnilla. v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ащ имэхьанэ къызгурыIорэп. എ-ി--ക് -ർ--ഥ- ------ല-ക-ന്-ില--. എന-ക-ക- അർത-ഥ- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
en-kku -rd--m -a-asi--aku-n-ll-. enikku ardham manasilaakunnilla. e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
кIэлэегъадж (хъулъфыгъ) അധ്-ാപ-ൻ അധ-യ-പകൻ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
adh-aa--kan adhyaapakan a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? ടീ-്ച-െ ----സില-യ-? ട-ച-ചറ- മനസ-സ-ല-യ-? ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
tea-u-e m--as--a-y-? teature manasilaayo? t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ары, дэгъоу къызгурэIо. അത-, -ാൻ അവനെ ന-്ന-യ--മ-സ്---ാക്-ുന്ന-. അത-, ഞ-ൻ അവന- നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at-e--n-aa- --an--n-----y- m-nas-la-k-un-u. athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu. a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
кIэлэегъадж (бзылъфыгъ) അ---ാ-കൻ അധ-യ-പകൻ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a-hya----an adhyaapakan a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
КIэлэегъаджэм къыIорэр къыбгурэIуа? ട----റെ മ-സ്സ--ായ-? ട-ച-ചറ- മനസ-സ-ല-യ-? ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
te-t--e m-n-s--aa--? teature manasilaayo? t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Ары, дэгъоу къызгурэIо. അതെ,--ാ--അ--- -----യ--മ-സ---ല-ക്-ുന്ന-. അത-, ഞ-ൻ അവര- നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
at-e- nj--- a-ar- n-n-a-y--m--a-il--kkun-u. athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu. a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
цIыфхэр ജ-ങ-ങൾ ജനങ-ങൾ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
j---n--l janangal j-n-n-a- -------- janangal
ЦIыфмэ къаIорэр къыбгурэIуа? ന-ങ്ങൾ--ക- ----ള---നസ-സ-ലായോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ആള-കള- മനസ-സ-ല-യ-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
n---a---u--a--k-l--m-n--i-----? ningalkku aalukale manasilaayo? n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o- ------------------------------- ningalkku aalukale manasilaayo?
Хьау, ахэмэ къаIорэр икъоу къызгурыIорэп. ഇ--ല--എനിക്ക്--വ-െ --്- ---നാ-- -ന----ല---ന്-ില്-. ഇല-ല, എന-ക-ക- അവള- അത-ര നന-ന-യ- മനസ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല. ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
il--- e-i-ku ----e---h-a--an-a--i-----s--aa-u-ni-l-. illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla. i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ---------------------------------------------------- illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
пшъэшъэгъу കാമു-ി ക-മ-ക- ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
k----ki kaamuki k-a-u-i ------- kaamuki
Пшъэшъэгъу уиIа? നിങ്-ൾ-----ഒര- --മ-കി ----ോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- ക-മ-ക- ഉണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
nin---kku-o-------uki u---? ningalkku oru kaamuki undo? n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-? --------------------------- ningalkku oru kaamuki undo?
Ары, сиI. അ-െ--എനി-്-്--ര-ണ----ഉ-്-്. അത-, എന-ക-ക- ഒര-ണ-ണ- ഉണ-ട-. അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
athe-----kk--o-e--am --du. athe, enikku orennam undu. a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-. -------------------------- athe, enikku orennam undu.
пшъашъэ / пхъу മ-ൾ മകൾ മ-ൾ --- മകൾ 0
m--al makal m-k-l ----- makal
Пшъашъэ уиIа? ന-ങ--ൾ-്ക് --ു-മക-ു--ടോ? ന-ങ-ങൾക-ക- ഒര- മകള-ണ-ട-? ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
n---al-ku oru--ak----do? ningalkku oru makalundo? n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o- ------------------------ ningalkku oru makalundo?
Хьау, пшъашъэ сиIэп. ഇ--ല, -ന-ക------. ഇല-ല, എന-ക-ക-ല-ല. ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
i---, en----lla. illa, enikkilla. i-l-, e-i-k-l-a- ---------------- illa, enikkilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -