Разговорник

ad Хъущт (фитын)   »   te అనుమతించుట

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

Хъущт (фитын)

Хъущт (фитын)

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

[Anumatin̄cuṭa]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
О машинэ зепфэн фит ухъугъа? మ-ర- బ--------ాని-ి-అ--మత-ం-బడి-ద-? మ--- బ--- న-------- అ-------------- మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Mī-u b-ṇḍ- --ḍ-pa---ik- anumati--ca--ḍin--? M--- b---- n----------- a------------------ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? మ-----ధ--ం--ే--ంచ------ అ-ు--ించ--ిందా? మ--- మ---- స----------- అ-------------- మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
M-r- --d---ṁ-sēvi-̄-a------ anu--ti-----aḍindā? M--- m------ s------------- a------------------ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? మీర--ఒంట--గా విదేశా--ు ------- ---మతించబ----ా? మ--- ఒ------ వ-------- వ------ అ-------------- మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
M--u oṇ-a-i---vi----l--u---ḷ-aḍ---anum-t-n̄-ab--i--ā? M--- o------- v--------- v------- a------------------ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
фит / хъущт చ----్చు చ------- చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
C-ya-a--u C-------- C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
Мыщ тутын тыщешъо хъущта? మేమ- ఇ--కడ -ొ--త--ాగ-----? మ--- ఇ---- ప-- త---------- మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Mēm--i----a -----t-ā-av----? M--- i----- p--- t---------- M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
Мыщ тутын ущешъо хъущта? ఇ-్క- -ొగ---రాగవ--చా? ఇ---- ప-- త---------- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Ik-aḍa p-g-----gavacc-? I----- p--- t---------- I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? క---డ-ట్-క-ర్డ--ద---రా---ల---ం-ా-చ---? క------- క----- ద----- చ-------------- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Kre--ṭ-k--- dvārā-c----n̄-ā--c-ā? K----- k--- d---- c-------------- K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? --------------------------------- Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? చె-- ద్-ా-- -ె--లిం-ావచ్--? చ--- ద----- చ-------------- చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
C---dvā-- --l--n̄c-vaccā? C-- d---- c-------------- C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? ------------------------- Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? క--ాష---్వ--ా --ల్-ిం-ా-చ--ా? క----- ద----- చ-------------- క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
K------ā---c-----̄c---ccā? K--- d---- c-------------- K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? -------------------------- Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? న--- -- -ా-్----ుకో-చ్చ-? న--- ఒ- క--- చ----------- న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
N-n--o-a ------su--va-c-? N--- o-- k-- c----------- N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā- ------------------------- Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? న--- ఒ-ట----------? న--- ఒ--- అ-------- న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
N--- ----- --aga-a-cā? N--- o---- a---------- N-n- o-a-i a-a-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? న-ను-ఒక-ి చ-----చ--ా? న--- ఒ--- చ---------- న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
Nē----kaṭi cep---ac-ā? N--- o---- c---------- N-n- o-a-i c-p-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi ceppavaccā?
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. అత-ికి ----క---ో ప----వ-ాని-------త- ---ు అ----- ప----- ల- ప----------- అ----- ల--- అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A-a-iki-p-rk l--p-ḍ---v-ḍā-iki----m--i-lē-u A------ p--- l- p------------- a------ l--- A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------- Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. అ---క- ---్-ల- పడ-క--డ----ి అన-మ-ి --దు అ----- క--- ల- ప----------- అ----- ల--- అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A--n-ki -ā--l---aḍu--v-ḍā-i-i a------ lēdu A------ k-- l- p------------- a------ l--- A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------ Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. అ-నికి-ట----్ -్ట----లో పడ-క-వడాన--- -నుమత- --దు అ----- ట----- స-------- ప----------- అ----- ల--- అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
Atan-ki---ēn-sṭ---n---pa-u--v-ḍā-----a--m--i ---u A------ ṭ--- s------- p------------- a------ l--- A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------------- Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
ТытIысмэ хъущта? మేమ----్-----ర--ో--్చా? మ--- ఇ---- క----------- మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
Mē-- -kk------rc-vac--? M--- i----- k---------- M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-? ----------------------- Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
Менюм тыхаплъэ хъущта? మ----మెనూ కార్డ్-ఇ-్---ా? మ--- మ--- క----- ఇ------- మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
M--u menū kārḍ is--r-? M--- m--- k--- i------ M-k- m-n- k-r- i-t-r-? ---------------------- Māku menū kārḍ istārā?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? మ---------ిడిగా ----ల-ం--చ్చా? మ--- వ--------- చ------------- మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
M-mu-v-----ḍ-gā ce-li-̄-a-----? M--- v--------- c-------------- M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-? ------------------------------- Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -