Разговорник

ad Хъущт (фитын)   »   be штосьці магчы

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

Хъущт (фитын)

Хъущт (фитын)

73 [семдзесят тры]

73 [semdzesyat try]

штосьці магчы

[shtos’tsі magchy]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
О машинэ зепфэн фит ухъугъа? Т-бе-ў-- м-ж-а -і--ва-- -ўт--абіле-? Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? Т-б- ў-о м-ж-а к-р-в-ц- а-т-м-б-л-м- ------------------------------------ Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? 0
Tab--u-ho -ozh-a--і--v--s’-au----b-lem? Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem? T-b- u-h- m-z-n- k-r-v-t-’ a-t-m-b-l-m- --------------------------------------- Tabe uzho mozhna kіravats’ autamabіlem?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? Табе --о ---н- піц---лка-оль-ы- -ап--? Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? Т-б- ў-о м-ж-а п-ц- а-к-г-л-н-я н-п-і- -------------------------------------- Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? 0
T--e-uzho --z-n- pіt---a-kag---nyya--apoі? Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі? T-b- u-h- m-z-n- p-t-’ a-k-g-l-n-y- n-p-і- ------------------------------------------ Tabe uzho mozhna pіts’ alkagol’nyya napoі?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? Т--- ----можн--а---му----з--ь--а--яж-? Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? Т-б- ў-о м-ж-а а-н-м- е-д-і-ь з- м-ж-? -------------------------------------- Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? 0
T-b--uzho-m-zhn--adna-u-yez---ts’ ---myaz-u? Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu? T-b- u-h- m-z-n- a-n-m- y-z-z-t-’ z- m-a-h-? -------------------------------------------- Tabe uzho mozhna adnamu yezdzіts’ za myazhu?
фит / хъущт маг-ы магчы м-г-ы ----- магчы 0
m-g--y magchy m-g-h- ------ magchy
Мыщ тутын тыщешъо хъущта? На- м---а т-т ку---ь? Нам можна тут курыць? Н-м м-ж-а т-т к-р-ц-? --------------------- Нам можна тут курыць? 0
N-m mozh-a t---kuryts-? Nam mozhna tut kuryts’? N-m m-z-n- t-t k-r-t-’- ----------------------- Nam mozhna tut kuryts’?
Мыщ тутын ущешъо хъущта? Ту- м--на к-ры-ь? Тут можна курыць? Т-т м-ж-а к-р-ц-? ----------------- Тут можна курыць? 0
Tu- -oz--a-ku--ts’? Tut mozhna kuryts’? T-t m-z-n- k-r-t-’- ------------------- Tut mozhna kuryts’?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? Мо-на-за-л-ц-ць-к----тн---ка-та-? Можна заплаціць крэдытнай картай? М-ж-а з-п-а-і-ь к-э-ы-н-й к-р-а-? --------------------------------- Можна заплаціць крэдытнай картай? 0
Mo---a -ap--t-і-s- -re-----y-k--tay? Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay? M-z-n- z-p-a-s-t-’ k-e-y-n-y k-r-a-? ------------------------------------ Mozhna zaplatsіts’ kredytnay kartay?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? М------а--а--ць -э-а-? Можна заплаціць чэкам? М-ж-а з-п-а-і-ь ч-к-м- ---------------------- Можна заплаціць чэкам? 0
M-z--a--apla--і-s’ --e--m? Mozhna zaplatsіts’ chekam? M-z-n- z-p-a-s-t-’ c-e-a-? -------------------------- Mozhna zaplatsіts’ chekam?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? М---- з-пл-ц--ь то---- -ато-кай? Можна заплаціць толькі гатоўкай? М-ж-а з-п-а-і-ь т-л-к- г-т-ў-а-? -------------------------------- Можна заплаціць толькі гатоўкай? 0
M-zhna--apl--s-t----ol-kі ga---ka-? Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay? M-z-n- z-p-a-s-t-’ t-l-k- g-t-u-a-? ----------------------------------- Mozhna zaplatsіts’ tol’kі gatoukay?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? Мо-на,-я -а--- --т-л-ф-ну-? Можна, я зараз патэлефаную? М-ж-а- я з-р-з п-т-л-ф-н-ю- --------------------------- Можна, я зараз патэлефаную? 0
M--h--, -- --------te-e-a-u-u? Mozhna, ya zaraz patelefanuyu? M-z-n-, y- z-r-z p-t-l-f-n-y-? ------------------------------ Mozhna, ya zaraz patelefanuyu?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? М-ж-а,-я -------а--т--ся? Можна, я нешта запытаюся? М-ж-а- я н-ш-а з-п-т-ю-я- ------------------------- Можна, я нешта запытаюся? 0
Moz-na- ----esh-a zapyt-yusy-? Mozhna, ya neshta zapytayusya? M-z-n-, y- n-s-t- z-p-t-y-s-a- ------------------------------ Mozhna, ya neshta zapytayusya?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? Мо---,----е--а-с--ж-? Можна, я нешта скажу? М-ж-а- я н-ш-а с-а-у- --------------------- Можна, я нешта скажу? 0
M-z---, ya -e-h-- s-a---? Mozhna, ya neshta skazhu? M-z-n-, y- n-s-t- s-a-h-? ------------------------- Mozhna, ya neshta skazhu?
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. Ям- --льга-с-ац--у-пар-у. Яму нельга спаць у парку. Я-у н-л-г- с-а-ь у п-р-у- ------------------------- Яму нельга спаць у парку. 0
Yam----l’ga ----s’----arku. Yamu nel’ga spats’ u parku. Y-m- n-l-g- s-a-s- u p-r-u- --------------------------- Yamu nel’ga spats’ u parku.
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. Ям- --л-га--п-ць - аў-------і. Яму нельга спаць у аўтамабілі. Я-у н-л-г- с-а-ь у а-т-м-б-л-. ------------------------------ Яму нельга спаць у аўтамабілі. 0
Y-mu -el--- -p-t-- u-auta-a---і. Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі. Y-m- n-l-g- s-a-s- u a-t-m-b-l-. -------------------------------- Yamu nel’ga spats’ u autamabіlі.
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. Ям- --льг--с------а---к--л-. Яму нельга спаць на вакзале. Я-у н-л-г- с-а-ь н- в-к-а-е- ---------------------------- Яму нельга спаць на вакзале. 0
Yam--nel-ga-spat---na vakza--. Yamu nel’ga spats’ na vakzale. Y-m- n-l-g- s-a-s- n- v-k-a-e- ------------------------------ Yamu nel’ga spats’ na vakzale.
ТытIысмэ хъущта? Н-м-мо--а --- --с-і? Нам можна тут сесці? Н-м м-ж-а т-т с-с-і- -------------------- Нам можна тут сесці? 0
N-m-m---n- -u-----tsі? Nam mozhna tut sestsі? N-m m-z-n- t-t s-s-s-? ---------------------- Nam mozhna tut sestsі?
Менюм тыхаплъэ хъущта? М--м--а--а-р--а---ме--? Мы можам атрымаць меню? М- м-ж-м а-р-м-ц- м-н-? ----------------------- Мы можам атрымаць меню? 0
My------- at--m---- me---? My mozham atrymats’ menyu? M- m-z-a- a-r-m-t-’ m-n-u- -------------------------- My mozham atrymats’ menyu?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? М--можа- зап---іц- па-со-к-? Мы можам заплаціць паасобку? М- м-ж-м з-п-а-і-ь п-а-о-к-? ---------------------------- Мы можам заплаціць паасобку? 0
My m--h-m-z-----s--s’ --as-b--? My mozham zaplatsіts’ paasobku? M- m-z-a- z-p-a-s-t-’ p-a-o-k-? ------------------------------- My mozham zaplatsіts’ paasobku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -