Разговорник

ad Хъущт (фитын]   »   eo rajti fari ion

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

Хъущт (фитын]

Хъущт (фитын]

73 [sepdek tri]

rajti fari ion

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
О машинэ зепфэн фит ухъугъа? Ĉu----ja- --j--s-sti-i aŭt--? Ĉ_ v_ j__ r_____ s____ a_____ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-i-i a-t-n- ----------------------------- Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton? 0
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? Ĉ- v- --m---j-as--ri-ki --k--o-o-? Ĉ_ v_ j__ r_____ t_____ a_________ Ĉ- v- j-m r-j-a- t-i-k- a-k-h-l-n- ---------------------------------- Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon? 0
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? Ĉ- vi --- r-jtas -ol- vet-r--e--te-la---n? Ĉ_ v_ j__ r_____ s___ v_____ e____________ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-l- v-t-r- e-s-e-l-n-e-? ------------------------------------------ Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden? 0
фит / хъущт r--ti r____ r-j-i ----- rajti 0
Мыщ тутын тыщешъо хъущта? Ĉ- ni-r-j----f--i-----ie? Ĉ_ n_ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- n- r-j-a- f-m- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Мыщ тутын ущешъо хъущта? Ĉu-oni -ajtas-f-m- ĉ----e? Ĉ_ o__ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- o-i r-j-a- f-m- ĉ---i-? -------------------------- Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? Ĉ---ni-raj-as ---i --r -r-di--a--o? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ k___________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r k-e-i-k-r-o- ----------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto? 0
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? Ĉu-o----a--a--pagi -e---eko? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ ĉ____ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r ĉ-k-? ---------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko? 0
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? Ĉ- o-i ra---- p--i-nur k-nt-n--? Ĉ_ o__ r_____ p___ n__ k________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- n-r k-n-a-t-? -------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi nur kontante? 0
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? Ĉu--i r-jt-- --r-t-le--ni? Ĉ_ m_ r_____ n__ t________ Ĉ- m- r-j-a- n-r t-l-f-n-? -------------------------- Ĉu mi rajtas nur telefoni? 0
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? Ĉ- -i-r--t---n-r -em--di -o-? Ĉ_ m_ r_____ n__ d______ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-m-n-i i-n- ----------------------------- Ĉu mi rajtas nur demandi ion? 0
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? Ĉu--i-r--tas-nu--d-r--ion? Ĉ_ m_ r_____ n__ d___ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-r- i-n- -------------------------- Ĉu mi rajtas nur diri ion? 0
Ар (хъулъфыгъ] паркым щычъыен фитэп. L- n----jt---do-mi--n-l- p-r-o. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ p_____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- p-r-o- ------------------------------- Li ne rajtas dormi en la parko. 0
Ар (хъулъфыгъ] машинэм ичъыихьан фитэп. Li-ne-r-jtas-d--mi -n -a-aŭ-o. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ a____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- a-t-. ------------------------------ Li ne rajtas dormi en la aŭto. 0
Ар (хъулъфыгъ] вокзалым щычъыен фитэп. Li n- -a--as dormi e--l- -t--idomo. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ s_________ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- s-a-i-o-o- ----------------------------------- Li ne rajtas dormi en la stacidomo. 0
ТытIысмэ хъущта? Ĉ--ni r--t------iĝ-? Ĉ_ n_ r_____ s______ Ĉ- n- r-j-a- s-d-ĝ-? -------------------- Ĉu ni rajtas sidiĝi? 0
Менюм тыхаплъэ хъущта? Ĉu-n- -a-tas----- ---menu-n? Ĉ_ n_ r_____ h___ l_ m______ Ĉ- n- r-j-a- h-v- l- m-n-o-? ---------------------------- Ĉu ni rajtas havi la menuon? 0
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? Ĉ- -i-raj-as --g- a--rte? Ĉ_ n_ r_____ p___ a______ Ĉ- n- r-j-a- p-g- a-a-t-? ------------------------- Ĉu ni rajtas pagi aparte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -