Разговорник

ad Хъущт (фитын)   »   eo rajti fari ion

73 [тIокIищрэ пшIыкIущырэ]

Хъущт (фитын)

Хъущт (фитын)

73 [sepdek tri]

rajti fari ion

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эсперанто Играть в более
О машинэ зепфэн фит ухъугъа? Ĉu -----m-ra-ta- s-iri aŭ-on? Ĉ- v- j-- r----- s---- a----- Ĉ- v- j-m r-j-a- s-i-i a-t-n- ----------------------------- Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton? 0
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа? Ĉu--i j-m -ajt---tr-nk----ko--lon? Ĉ- v- j-- r----- t----- a--------- Ĉ- v- j-m r-j-a- t-i-k- a-k-h-l-n- ---------------------------------- Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon? 0
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа? Ĉ---i j---ra-ta---o---vet--- -k--er-a-den? Ĉ- v- j-- r----- s--- v----- e------------ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-l- v-t-r- e-s-e-l-n-e-? ------------------------------------------ Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden? 0
фит / хъущт ra-ti r---- r-j-i ----- rajti 0
Мыщ тутын тыщешъо хъущта? Ĉ---- ra--as fum- -i-tie? Ĉ- n- r----- f--- ĉ------ Ĉ- n- r-j-a- f-m- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Мыщ тутын ущешъо хъущта? Ĉu---i r-j-as----i -i-ti-? Ĉ- o-- r----- f--- ĉ------ Ĉ- o-i r-j-a- f-m- ĉ---i-? -------------------------- Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта? Ĉu on- r----s--a---p-- -r-d---art-? Ĉ- o-- r----- p--- p-- k----------- Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r k-e-i-k-r-o- ----------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto? 0
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта? Ĉu oni r-j-a--pag- -er -eko? Ĉ- o-- r----- p--- p-- ĉ---- Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r ĉ-k-? ---------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko? 0
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр? Ĉu -n- -aj-a- p-gi---- k---a--e? Ĉ- o-- r----- p--- n-- k-------- Ĉ- o-i r-j-a- p-g- n-r k-n-a-t-? -------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi nur kontante? 0
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта? Ĉ--mi-raj----n---t-l--oni? Ĉ- m- r----- n-- t-------- Ĉ- m- r-j-a- n-r t-l-f-n-? -------------------------- Ĉu mi rajtas nur telefoni? 0
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта? Ĉ--m---a-t-----r -e-an-i--on? Ĉ- m- r----- n-- d------ i--- Ĉ- m- r-j-a- n-r d-m-n-i i-n- ----------------------------- Ĉu mi rajtas nur demandi ion? 0
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта? Ĉu -i r-jta--nur-dir--i--? Ĉ- m- r----- n-- d--- i--- Ĉ- m- r-j-a- n-r d-r- i-n- -------------------------- Ĉu mi rajtas nur diri ion? 0
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп. Li-n--raj-a---o-m---n------r-o. L- n- r----- d---- e- l- p----- L- n- r-j-a- d-r-i e- l- p-r-o- ------------------------------- Li ne rajtas dormi en la parko. 0
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп. L- -- -aj--s---rmi en l- -ŭt-. L- n- r----- d---- e- l- a---- L- n- r-j-a- d-r-i e- l- a-t-. ------------------------------ Li ne rajtas dormi en la aŭto. 0
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп. Li ne -ajt-s--o-m- e--l---t-cidom-. L- n- r----- d---- e- l- s--------- L- n- r-j-a- d-r-i e- l- s-a-i-o-o- ----------------------------------- Li ne rajtas dormi en la stacidomo. 0
ТытIысмэ хъущта? Ĉ- -i -----s -i----? Ĉ- n- r----- s------ Ĉ- n- r-j-a- s-d-ĝ-? -------------------- Ĉu ni rajtas sidiĝi? 0
Менюм тыхаплъэ хъущта? Ĉ--n---aj-a- -av- ---m-n---? Ĉ- n- r----- h--- l- m------ Ĉ- n- r-j-a- h-v- l- m-n-o-? ---------------------------- Ĉu ni rajtas havi la menuon? 0
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта? Ĉ- -- -a-t----a-i---a---? Ĉ- n- r----- p--- a------ Ĉ- n- r-j-a- p-g- a-a-t-? ------------------------- Ĉu ni rajtas pagi aparte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -