Кога тръгва следващият влак за Берлин?
ப-ர்-------ு -ெ-்ல-ம--அடு-்த ர-ில் எ-்-ொழ-து?
ப----------- ச------- அ----- ர---- எ---------
ப-ர-ல-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
---------------------------------------------
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
p-----uk-u --l-u----u--------l-eppo-u--?
p--------- c----- a----- r---- e--------
p-r-i-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Кога тръгва следващият влак за Берлин?
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
perliṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Кога тръгва следващият влак за Париж?
பார-ஸுக--- செல---ம்-அடு-்த-ரயி---எ-்பொழ-து?
ப--------- ச------- அ----- ர---- எ---------
ப-ர-ஸ-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
Pāris------e-----a--tt- ra--l--p-oḻutu?
P-------- c----- a----- r---- e--------
P-r-s-k-u c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
---------------------------------------
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Кога тръгва следващият влак за Париж?
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Pārisukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Кога тръгва следващият влак за Лондон?
லண----க--- ச-ல-ல-ம- அட-த்---ய----எ--ப--ுத-?
ல--------- ச------- அ----- ர---- எ---------
ல-்-ன-க-க- ச-ல-ல-ம- அ-ு-்- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு-
-------------------------------------------
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
0
L---a---k- -ellum -ṭ--ta rayil -----utu?
L--------- c----- a----- r---- e--------
L-ṇ-a-u-k- c-l-u- a-u-t- r-y-l e-p-ḻ-t-?
----------------------------------------
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
Кога тръгва следващият влак за Лондон?
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
Laṇṭaṉukku cellum aṭutta rayil eppoḻutu?
В колко часа тръгва влакът за Варшава?
வார--ா-ுக்----ெல்லும் ரய--்----ப--ு-ு ப-ற----ும-?
வ----------- ச------- ர---- எ-------- ப----------
வ-ர-ஸ-வ-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
-------------------------------------------------
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
V-------k- ----u- r-y---e--oḻutu --ṟappa-um?
V--------- c----- r---- e------- p----------
V-r-ā-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
--------------------------------------------
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
В колко часа тръгва влакът за Варшава?
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Vārsāvukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
В колко часа тръгва влакът за Стокхолм?
ஸ்டா--ஹ-ம-க்-ு ச------- ----் -ப--ொழ--ு------படும-?
ஸ------------- ச------- ர---- எ-------- ப----------
ஸ-ட-க-ஹ-ம-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
Sṭ--'-----ku-----um-rayil e-po--tu pu-a---ṭu-?
S----------- c----- r---- e------- p----------
S-ā-'-ō-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
В колко часа тръгва влакът за Стокхолм?
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Sṭāk'hōmukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
В колко часа тръгва влакът за Будапеща?
புட---ஸ்-ு-்-ு-செல----- ரயில--எப்------ புற---ட--்?
ப------------- ச------- ர---- எ-------- ப----------
ப-ட-ப-ஸ-ட-க-க- ச-ல-ல-ம- ர-ி-் எ-்-ொ-ு-ு ப-ற-்-ட-ம-?
---------------------------------------------------
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
0
P--āp--ṭ---u-cell-m--a--l ep-oḻutu -u--p----m?
P----------- c----- r---- e------- p----------
P-ṭ-p-s-u-k- c-l-u- r-y-l e-p-ḻ-t- p-ṟ-p-a-u-?
----------------------------------------------
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
В колко часа тръгва влакът за Будапеща?
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
Puṭāpesṭukku cellum rayil eppoḻutu puṟappaṭum?
Бих искал / искала един билет за Мадрид.
எ-க--ு ம-ட--ிட--்-ு -ரு--ி--கெ-்-வேண்-ும-.
எ----- ம----------- ஒ-- ட------- வ--------
எ-க-க- ம-ட-ர-ட-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉakku -ā-riṭu--u o-u ṭi-ke--v-ṇ-um.
E----- m--------- o-- ṭ----- v------
E-a-k- m-ṭ-i-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала един билет за Мадрид.
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku māṭriṭukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала един билет за Прага.
எனக-க- --ர--ு--க- ஒ-- -ிக--ெ-- -ே--டும-.
எ----- ப--------- ஒ-- ட------- வ--------
எ-க-க- ப-ர-க-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉ-k-u-p-ākukku---u --kk-- vēṇ---.
E----- p------- o-- ṭ----- v------
E-a-k- p-ā-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала един билет за Прага.
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku prākukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала един билет за Берн.
என---ு பர்-ுக--ு --- -ி-்-----வே-்ட--்.
எ----- ப-------- ஒ-- ட------- வ--------
எ-க-க- ப-்-ு-்-ு ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
0
E---k--p--ṉukk--oru--i--eṭ-vēṇṭum.
E----- p------- o-- ṭ----- v------
E-a-k- p-r-u-k- o-u ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
----------------------------------
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала един билет за Берн.
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku parṉukku oru ṭikkeṭ vēṇṭum.
Кога пристига влакът във Виена?
ர--ல்--ியன்-ா-எப-ப--ு-----ய்-ச--ு-்?
ர---- வ------ எ-------- ப--- ச------
ர-ி-் வ-ய-்-ா எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
------------------------------------
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
R-yil v-y-ṉṉā-ep-oḻ-tu-pō- -ērum?
R---- v------ e------- p-- c-----
R-y-l v-y-ṉ-ā e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
---------------------------------
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
Кога пристига влакът във Виена?
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil viyaṉṉā eppoḻutu pōy cērum?
Кога пристига влакът в Москва?
ரய-ல- ம------எப--ொழு-----ய- -----்?
ர---- ம----- எ-------- ப--- ச------
ர-ி-் ம-ஸ-க- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Rayil-mās-ō ----ḻutu-pō---ē-u-?
R---- m---- e------- p-- c-----
R-y-l m-s-ō e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-------------------------------
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
Кога пристига влакът в Москва?
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil māskō eppoḻutu pōy cērum?
Кога пристига влакът в Амстердам?
ரய--- -ம்--டர்டாம--எப்---ு---ப-ய--ச-ரு-்?
ர---- ஆ----------- எ-------- ப--- ச------
ர-ி-் ஆ-்-்-ர-ட-ம- எ-்-ொ-ு-ு ப-ய- ச-ர-ம-?
-----------------------------------------
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
0
Rayil-ā-s----ām--p-----u-p----ēr--?
R---- ā-------- e------- p-- c-----
R-y-l ā-s-a-ṭ-m e-p-ḻ-t- p-y c-r-m-
-----------------------------------
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
Кога пристига влакът в Амстердам?
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
Rayil āmsṭarṭām eppoḻutu pōy cērum?
Трябва ли да се прекачвам?
நான்-ர-ி-- ஏ--ம்--ாறுவத- அவ--யம-?
ந--- ர---- ஏ---- ம------ அ-------
ந-ன- ர-ி-் ஏ-ு-் ம-ற-வ-ு அ-ச-ய-ா-
---------------------------------
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
0
N-ṉ--a--- --um-māṟuva-----aci---ā?
N-- r---- ē--- m------- a---------
N-ṉ r-y-l ē-u- m-ṟ-v-t- a-a-i-a-ā-
----------------------------------
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
Трябва ли да се прекачвам?
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
Nāṉ rayil ētum māṟuvatu avaciyamā?
От кой коловоз тръгва влакът?
ரய-ல- -ந்- ப்ள-ட-ப-ரத--ி--ர-ந்த- கிளம்ப----து?
ர---- எ--- ப-------------------- க------------
ர-ி-் எ-்- ப-ள-ட-ப-ர-்-ி-ி-ு-்-ு க-ள-்-ு-ி-த-?
----------------------------------------------
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
0
R---l--n-a--ḷā--ār--t-li--ntu ----m--k--at-?
R---- e--- p----------------- k-------------
R-y-l e-t- p-ā-p-r-t-i-i-u-t- k-ḷ-m-u-i-a-u-
--------------------------------------------
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
От кой коловоз тръгва влакът?
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
Rayil enta pḷāṭpārattiliruntu kiḷampukiṟatu?
Има ли спален вагон във влака?
ரயில--்-த--்--ம---சத---ள-- பெட்-ி--்/ ஸ்-ீ-ர் இ-ு--க-றத-?
ர------ த------- வ-------- ப--------- ஸ------ இ----------
ர-ி-ி-் த-ங-க-ம- வ-த-ய-ள-ள ப-ட-ட-க-்- ஸ-ல-ப-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
0
Ra---il tūṅku--vac--iyu--a pe-ṭi--ḷ/-sl-par---u-k-ṟat-?
R------ t----- v---------- p-------- s----- i----------
R-y-l-l t-ṅ-u- v-c-t-y-ḷ-a p-ṭ-i-a-/ s-ī-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------------------
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
Има ли спален вагон във влака?
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
Rayilil tūṅkum vacatiyuḷḷa peṭṭikaḷ/ slīpar irukkiṟatā?
Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел.
எனக-----்ர----்ஸ--்கு -ரு வழ- டிக----- வே--டும-.
எ----- ப------------- ஒ-- வ-- ட------- வ--------
எ-க-க- ப-ர-்-ல-ஸ-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉakk- ---s----s---- --u--aḻi-ṭi-ke- --ṇṭ-m.
E----- p------------ o-- v--- ṭ----- v------
E-a-k- p-a-'-a-s-k-u o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
--------------------------------------------
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала билет само за отиване до Брюксел.
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku pras'salsukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген.
எனக--- -ோப---ே----்-- ஒரு -ழி --க-க--் ----டும்.
எ----- க------------- ஒ-- வ-- ட------- வ--------
எ-க-க- க-ப-்-ே-ன-க-க- ஒ-ு வ-ி ட-க-க-ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
0
Eṉ-k-u------h----u-k- or--vaḻi--ik--ṭ-v---u-.
E----- k------------- o-- v--- ṭ----- v------
E-a-k- k-p-ṉ-ē-a-u-k- o-u v-ḻ- ṭ-k-e- v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Бих искал / искала билет само за връщане до Копенхаген.
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
Eṉakku kōpaṉhēkaṉukku oru vaḻi ṭikkeṭ vēṇṭum.
Колко струва място в спалния вагон?
ஸல--்பரில- --ு பல-ை------ப---்--க--ு-எ-்தன- ஆகு-்?
ஸ--------- ஒ-- ப-------- ப---------- எ----- ஆ-----
ஸ-ீ-்-ர-ல- ஒ-ு ப-க-க-க-/ ப-்-்-ு-்-ு எ-்-ன- ஆ-ு-்-
--------------------------------------------------
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
0
Salī---r-- --u-pa--k-ik-u/ ---t----u-et----i----m?
S--------- o-- p---------- p-------- e------ ā----
S-l-p-a-i- o-u p-l-k-i-k-/ p-r-t-k-u e-t-ṉ-i ā-u-?
--------------------------------------------------
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?
Колко струва място в спалния вагон?
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
Salīpparil oru palakaikku/ parttukku ettaṉai ākum?