Разговорник

bg Минало време 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

[iṟanta kālam 3]

български тамилски Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона டெ------- ச-----் டெலிஃபோன் செய்தல் 0
ṭ------- c----- ṭe------ c----l ṭeliḥpōṉ ceytal ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- ---------------
Аз звънях по телефона. நா-- ஒ-- ட-------- ச-------. நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
n-- o-- ṭ------- c-----. nā- o-- ṭ------- c-----. nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ. n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. -----------------------.
Говорих по телефона през цялото време. நா-- ட---------- ப----------- இ--------. நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
N-- ṭ--------- p--------- i------. Nā- ṭ--------- p--------- i------. Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ. N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ. ---------------------------------.
Питам கே----ு கேட்பது 0
K------ Kē----u Kēṭpatu K-ṭ-a-u -------
Аз питах. நா-- க-------. நான் கேட்டேன். 0
n-- k-----. nā- k-----. nāṉ kēṭṭēṉ. n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------.
Аз постоянно питах. நா-- எ---------- க-------. நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
N-- e-------- k-----. Nā- e-------- k-----. Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ. N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------.
Разказвам கத- ச-------் கதை சொல்லுதல் 0
K---- c------- Ka--- c------l Katai collutal K-t-i c-l-u-a- --------------
Аз разказвах. நா-- ச-------. நான் சொன்னேன். 0
n-- c-----. nā- c-----. nāṉ coṉṉēṉ. n-ṉ c-ṉ-ē-. ----------.
Аз разказах цялата история. நா-- ம----- க------ ச-------. நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
N-- m---- k-------- c-----. Nā- m---- k-------- c-----. Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ. N-ṉ m-ḻ-k k-t-i-a-c c-ṉ-ē-. --------------------------.
Уча பட-----் படித்தல் 0
P------- Pa-----l Paṭittal P-ṭ-t-a- --------
Аз учих. நா-- ப--------. நான் படித்தேன். 0
n-- p-------. nā- p-------. nāṉ paṭittēṉ. n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------.
Аз учих цяла вечер. நா-- ம--- ம-------- ப--------. நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
N-- m---- m-------- p-------. Nā- m---- m-------- p-------. Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ. N-ṉ m-l-i m-ḻ-v-t-m p-ṭ-t-ē-. ----------------------------.
Работя வே-- ச-----் வேலை செய்தல் 0
V---- c----- Vē--- c----l Vēlai ceytal V-l-i c-y-a- ------------
Аз работих. நா-- வ--- ச-------. நான் வேலை செய்தேன். 0
n-- v---- c-----. nā- v---- c-----. nāṉ vēlai ceytēṉ. n-ṉ v-l-i c-y-ē-. ----------------.
Аз работих цял ден. நா-- ந--- ம-------- வ--- ச-------. நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
N-- n-- m-------- v---- c-----. Nā- n-- m-------- v---- c-----. Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ. N-ṉ n-ḷ m-ḻ-v-t-m v-l-i c-y-ē-. ------------------------------.
Ям சா------் சாப்பிடல் 0
C------- Cā-----l Cāppiṭal C-p-i-a- --------
Аз ядох. நா-- ச-----------. நான் சாப்பிட்டேன். 0
n-- c--------. nā- c--------. nāṉ cāppiṭṭēṉ. n-ṉ c-p-i-ṭ-ṉ. -------------.
Аз изядох всичката храна. நா-- அ------ உ------- ச-----------. நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
N-- a------ u-------- c--------. Nā- a------ u-------- c--------. Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ. N-ṉ a-a-t-u u-a-a-y-m c-p-i-ṭ-ṉ. -------------------------------.

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!