Разговорник

bg искам, желая нещо   »   ta ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

искам, желая нещо

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

71 [Eḻupattu oṉṟu]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

[ētēṉum virumputal]

български тамилски Играйте Повече
Какво искате? உங---- எ------------ எ--- ச---- வ-------? உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? 0
u---- e--------- e--- c---- v-----? uṅ--- e--------- e--- c---- v-----? uṅkaḷ ellōrukkum eṉṉa ceyya vēṇṭum? u-k-ḷ e-l-r-k-u- e-ṉ- c-y-a v-ṇ-u-? ----------------------------------?
Искате ли да играете футбол? உங---- எ------------ க-------- வ------ வ-------? உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? 0
U---- e--------- k------- v-------- v------? Uṅ--- e--------- k------- v-------- v------? Uṅkaḷ ellōrukkum kālpantu viḷaiyāṭa vēṇṭumā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- k-l-a-t- v-ḷ-i-ā-a v-ṇ-u-ā? -------------------------------------------?
Искате ли да посетите приятелите си? உங---- எ------------ ந-------- ப-------- ப-- வ-------? உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? 0
U---- e--------- n---------- p------ p--- v------? Uṅ--- e--------- n---------- p------ p--- v------? Uṅkaḷ ellōrukkum naṇparkaḷai pārkkap pōka vēṇṭumā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- n-ṇ-a-k-ḷ-i p-r-k-p p-k- v-ṇ-u-ā? -------------------------------------------------?
Искам வி------் விருப்பம் 0
V------- Vi-----m Viruppam V-r-p-a- --------
Не искам да закъснявам. என------ த------ வ------- வ------------. எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. 0
e------ t--------- v-------- v------------. eṉ----- t--------- v-------- v------------. eṉakkut tāmatamāka varuvatil viruppamillai. e-a-k-t t-m-t-m-k- v-r-v-t-l v-r-p-a-i-l-i. ------------------------------------------.
Не искам да ходя там. என---- அ---- ப-- வ------------. எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. 0
E----- a--- p--- v------------. Eṉ---- a--- p--- v------------. Eṉakku aṅku pōka viruppamillai. E-a-k- a-k- p-k- v-r-p-a-i-l-i. ------------------------------.
Искам да си отида у дома. என---- வ----------- ச---- வ-------. எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். 0
E----- v-------- c---- v-----. Eṉ---- v-------- c---- v-----. Eṉakku vīṭṭiṟkuc cella vēṇṭum. E-a-k- v-ṭ-i-k-c c-l-a v-ṇ-u-. -----------------------------.
Искам да остана у дома. என---- வ------- த--- வ--------. எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். 0
E----- v----- t---- v-------. Eṉ---- v----- t---- v-------. Eṉakku vīṭṭil taṅka viruppam. E-a-k- v-ṭ-i- t-ṅ-a v-r-p-a-. ----------------------------.
Искам да съм сам / сама. என---- த----- இ----- வ--------. எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். 0
E----- t------- i----- v-------. Eṉ---- t------- i----- v-------. Eṉakku taṉiyāka irukka viruppam. E-a-k- t-ṉ-y-k- i-u-k- v-r-p-a-. -------------------------------.
Искаш ли да останеш тук? உன---- இ---- இ----- வ--------? உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? 0
U----- i--- i----- v--------? Uṉ---- i--- i----- v--------? Uṉakku iṅku irukka viruppamā? U-a-k- i-k- i-u-k- v-r-p-a-ā? ----------------------------?
Искаш ли да се храниш тук? உன---- இ---- ச------ வ--------? உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? 0
U----- i--- c------ v--------? Uṉ---- i--- c------ v--------? Uṉakku iṅku cāppiṭa viruppamā? U-a-k- i-k- c-p-i-a v-r-p-a-ā? -----------------------------?
Искаш ли да спиш тук? உன---- இ---- த---- வ--------? உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? 0
U----- i--- t---- v--------? Uṉ---- i--- t---- v--------? Uṉakku iṅku tūṅka viruppamā? U-a-k- i-k- t-ṅ-a v-r-p-a-ā? ---------------------------?
Утре ли искате да заминете? உங-------- ந----- க----- வ-------? உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? 0
U-------- n------ k------ v------? Uṅ------- n------ k------ v------? Uṅkaḷukku nāḷaiyē kiḷampa vēṇṭumā? U-k-ḷ-k-u n-ḷ-i-ē k-ḷ-m-a v-ṇ-u-ā? ---------------------------------?
До утре ли желаете да останете? உங-------- ந--- வ-- இ----- வ--------? உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? 0
U-------- n---- v---- i----- v--------? Uṅ------- n---- v---- i----- v--------? Uṅkaḷukku nāḷai varai irukka viruppamā? U-k-ḷ-k-u n-ḷ-i v-r-i i-u-k- v-r-p-a-ā? --------------------------------------?
Утре ли желаете да платите сметката? நீ----- ந------- க------ க--- வ----------------? நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? 0
N----- n------- k------- k---- v---------------? Nī---- n------- k------- k---- v---------------? Nīṅkaḷ nāḷaitāṉ kaṭṭaṇam kaṭṭa virumpukiṟīrkaḷā? N-ṅ-a- n-ḷ-i-ā- k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-r-m-u-i-ī-k-ḷ-? -----------------------------------------------?
На дискотека ли искате да отидете? உங---- எ------------ ட----- ச---- வ--------? உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? 0
U---- e--------- ṭ---- c---- v--------? Uṅ--- e--------- ṭ---- c---- v--------? Uṅkaḷ ellōrukkum ṭiskō cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- ṭ-s-ō c-l-a v-r-p-a-ā? --------------------------------------?
На кино ли искате да отидете? உங---- எ------------ ச----- ச---- வ--------? உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? 0
U---- e--------- c----- c---- v--------? Uṅ--- e--------- c----- c---- v--------? Uṅkaḷ ellōrukkum ciṉimā cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- c-ṉ-m- c-l-a v-r-p-a-ā? ---------------------------------------?
В кафенето ли искате да отидете? உங---- எ------------ ச--------------- ச---- வ--------? உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? 0
U---- e--------- c------------- c---- v--------? Uṅ--- e--------- c------------- c---- v--------? Uṅkaḷ ellōrukkum ciṟṟuṇṭiccālai cella viruppamā? U-k-ḷ e-l-r-k-u- c-ṟ-u-ṭ-c-ā-a- c-l-a v-r-p-a-ā? -----------------------------------------------?

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?