আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ค--ม--้-ง---งไหม---ับ---ค-?
ค-ณม-ห-องว-างไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-้-ง-่-ง-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
0
k-o---ee--â-n--w-̂n--------r----ká
koon-mee-ha-wng-wa-ng-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---a-w-g-w-̂-g-m-̌---r-́---a-
------------------------------------
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
ผม - ดิฉัน -อ--้อง-ล-- ครั-----ะ
ผม / ด-ฉ-น จองห-องแล-ว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-้-ง-ล-ว ค-ั- / ค-
--------------------------------
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
0
po-m-d---ch-------n--h--wng----o----́p-k-́
po-m-di--cha-n-jawng-ha-wng-læ-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-n---a-w-g-l-́---r-́---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
আমার নাম মিলার ৷
ผม-/ ด--ัน --่-ม----อ-์-ค-ั- ---ะ
ผม / ด-ฉ-น ช--อม-ลเลอร- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ช-่-ม-ล-ล-ร- ค-ั- / ค-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
0
pǒm-d-̀-----n-chê--mi--l-r̶--rá----́
po-m-di--cha-n-che-u-min-lur--kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂---i---u-̶-k-a-p-k-́
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
আমার নাম মিলার ৷
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
ผ--/-ดิฉ-- ต้------้-ง-ด-่ย- ค--- ---ะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการห-องเด--ยว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-้-ง-ด-่-ว ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
0
p-̌m---̀-ch-̌n-dh-̂-ng-gan---̂wn---------r-́p-k-́
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-ha-wng-de-eo-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-d-̀-o-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
ผม - ด-ฉ---ต--ง-ารห---คู---ร------ะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการห-องค-- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-้-ง-ู- ค-ั- / ค-
-----------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
0
pǒm-d-̀-ch--n-dh---n--gan---̂w-g------kra-p-ká
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-ha-wng-ko-o-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-w-g-k-̂---r-́---a-
------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ห้---าคา-ื---เ-่า-----ครับ-/-ค-?
ห-องราคาค-นละเท-าไหร- คร-บ / คะ?
ห-อ-ร-ค-ค-น-ะ-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-?
--------------------------------
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
0
h-̂--g--a-k--k-un----------rà----a-p-ká
ha-wng-ra-ka-keun-la--ta-o-ra-i-kra-p-ka-
h-̂-n---a-k---e-n-l-́-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
ผ--/--ิฉ-- อย--ไ---้อ-ท----ห-อ---- ค-ับ - คะ
ผม / ด-ฉ-น อยากได-ห-องท--ม-ห-องน-- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ง-ี-ม-ห-อ-น-ำ ค-ั- / ค-
--------------------------------------------
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
0
po-m-----c-a-n-----a-k-da---h-̂-n---e---m---h---ng-n-́---ráp---́
po-m-di--cha-n-a--ya-k-da-i-ha-wng-te-e-mee-ha-wng-na-m-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-h-̂-n---e-e-m-e-h-̂-n---a-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-hâwng-nám-kráp-ká
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
ผ-----ิฉ----ยา--ด้-----ี-มีฝ---------บ---คะ
ผม / ด-ฉ-น อยากได-ห-องท--ม-ฝ-กบ-ว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ง-ี-ม-ฝ-ก-ั- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
0
p------̀-cha-n-a--y----d--i---̂-n---e-e---e--a---b----r-----á
po-m-di--cha-n-a--ya-k-da-i-ha-wng-te-e-mee-fa-k-bua-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-h-̂-n---e-e-m-e-f-̀---u---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-hâwng-têe-mee-fàk-bua-kráp-ká
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ผ- - --ฉัน ---ู---ง--้--ม------- คะ?
ผม / ด-ฉ-น ขอด-ห-องได-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ข-ด-ห-อ-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
0
po-m---̀--ha-n-kǎw-d-o-ha-wng---̂--m-̌---ra---ká
po-m-di--cha-n-ka-w-doo-ha-wng-da-i-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a-w-d-o-h-̂-n---a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kǎw-doo-hâwng-dâi-mǎi-kráp-ká
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ที่-ี้-ีโรง-ถ-หม---ับ --ค-?
ท--น--ม-โรงรถไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-โ-ง-ถ-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
0
tê--n--e---e------ro-t---̌---r-́p-ká
te-e-ne-e-mee-rong-ro-t-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-r-n---o-t-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-rong-rót-mǎi-kráp-ká
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ที-น--มี -ู-----ัย--ห- -รั- /--ะ?
ท--น--ม- ต--น-รภ-ย ไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม- ต-้-ิ-ภ-ย ไ-ม ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
0
t-̂e--é-------h------n--ai--ǎi--r-́p--á
te-e-ne-e-mee-dho-o-nin-pai-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-d-o-o-n-n-p-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
têe-née-mee-dhôo-nin-pai-mǎi-kráp-ká
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ที--ี้ม- ---ื-อ-แ-ก-- ไ-มค-ั- / -ะ?
ท--น--ม- เคร--องแฟกซ- ไหมคร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม- เ-ร-่-ง-ฟ-ซ- ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------------------
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
0
te------e-m---kr--uang-f--k-mǎ----a-p-ká
te-e-ne-e-mee-kre-uang-fæ-k-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-k-e-u-n---æ-k-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
têe-née-mee-krêuang-fæ̂k-mǎi-kráp-ká
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ด---- - ด-ฉั- เ---้--น---ค--บ-/-ค-ะ
ด- ผม / ด-ฉ-น เอาห-องน-- คร-บ / ค-ะ
ด- ผ- / ด-ฉ-น เ-า-้-ง-ี- ค-ั- / ค-ะ
-----------------------------------
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
0
d-e-po-m--ì--hǎn-ao-ha-wn--n-----r-́p-k-̂
dee-po-m-di--cha-n-ao-ha-wng-ne-e-kra-p-ka-
d-e-p-̌---i---h-̌---o-h-̂-n---e-e-k-a-p-k-̂
-------------------------------------------
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
dee-pǒm-dì-chǎn-ao-hâwng-née-kráp-kâ
এই যে চাবিগুলো ৷
นี่ก-ญ-----ง -ร-บ /-ค่ะ
น--ก-ญแจห-อง คร-บ / ค-ะ
น-่-ุ-แ-ห-อ- ค-ั- / ค-ะ
-----------------------
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
0
ne---go-n-jæ-h-̂wng-k--́p-k-̂
ne-e-goon-jæ-ha-wng-kra-p-ka-
n-̂---o-n-j---a-w-g-k-a-p-k-̂
-----------------------------
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
এই যে চাবিগুলো ৷
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
nêe-goon-jæ-hâwng-kráp-kâ
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
น---ร-เป๋าเ-ิ-ทาง-ข---- / ข-งดิฉัน ครั- - -ะ
น--กระเป-าเด-นทาง ของผม / ของด-ฉ-น คร-บ / คะ
น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ค-ั- / ค-
--------------------------------------------
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
0
nêe--ra-----̌---er------g-ka-----p--m---̌w-g--ì-ch-----r-́p---́
ne-e-gra--bha-o-der-n-tang-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-kra-p-ka-
n-̂---r-̀-b-a-o-d-r-n-t-n---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
nêe-grà-bhǎo-der̶n-tang-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-kráp-ká
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
บ--ก-ร-า--รเ--า-ี่-มง -ร-บ-- --?
บร-การอาหารเช-าก--โมง คร-บ / คะ?
บ-ิ-า-อ-ห-ร-ช-า-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------------
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
0
b------́-gan-a-ha----ha---g-̀--m----k-áp-k-́
ba-w-ri--gan-a-ha-n-cha-o-ge-e-mong-kra-p-ka-
b-̀---i---a-----a-n-c-a-o-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-cháo-gèe-mong-kráp-ká
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
บ-ิ------ารก--ง-ันกี่------ับ-/ ค-?
บร-การอาหารกลางว-นก--โมง คร-บ / คะ?
บ-ิ-า-อ-ห-ร-ล-ง-ั-ก-่-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
0
b------́---n-a-hǎ--g--n------ge---m-ng--r----ká
ba-w-ri--gan-a-ha-n-glang-wan-ge-e-mong-kra-p-ka-
b-̀---i---a-----a-n-g-a-g-w-n-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-glang-wan-gèe-mong-kráp-ká
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
บ---า-อ--า-เย็นก----- ค----/-คะ?
บร-การอาหารเย-นก--โมง คร-บ / คะ?
บ-ิ-า-อ-ห-ร-ย-น-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------------
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
0
bàw------a--a--a----e---èe-mo-------p--á
ba-w-ri--gan-a-ha-n-yen-ge-e-mong-kra-p-ka-
b-̀---i---a-----a-n-y-n-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
bàw-rí-gan-a-hǎn-yen-gèe-mong-kráp-ká