আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
У-- нэк- ш-у--а?
У__ н___ ш______
У-э н-к- ш-у-I-?
----------------
Унэ нэкI шъуиIа?
0
U----n--kI----i-a?
U___ n____ s______
U-j- n-e-I s-u-I-?
------------------
Unje njekI shuiIa?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Унэ нэкI шъуиIа?
Unje njekI shuiIa?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক] করে রেখেছি ৷
Сэ-унэ к-ы--фя---э-ъ-н-гъ-г-.
С_ у__ к_____________________
С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ-
-----------------------------
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
0
Sj- unje kyzy---z-jegj-----ag.
S__ u___ k____________________
S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-.
------------------------------
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক] করে রেখেছি ৷
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
আমার নাম মিলার ৷
С- сл-э-ъ--ц-- -юл---.
С_ с__________ М______
С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-.
----------------------
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
0
S----lj-k-ac--e-M------.
S__ s__________ M_______
S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r-
------------------------
Sje sljekuacIje Mjuller.
আমার নাম মিলার ৷
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
Sje sljekuacIje Mjuller.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
С- з------ы-----ае-у-- с-ф-й.
С_ з_ н_______ п__ у__ с_____
С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й-
-----------------------------
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
0
Sj- z--n--b-y-je--p-----j- sy--j.
S__ z_ n_________ p__ u___ s_____
S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j-
---------------------------------
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
С--нэ-г--итIу-э-апа----э--ы-ай.
С_ н___________ а___ у__ с_____
С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
0
S-----e--y--tI-mj- -----unje s--a-.
S__ n_____________ a___ u___ s_____
S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j-
-----------------------------------
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
М- -нэ--з- -эщ-щ-пх-н-м-т----- т-фэр-р?
М_ у___ з_ ч__ щ_______ т_____ т_______
М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р-
---------------------------------------
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
0
M----jem ---c--eshh----iphyny---h'ap-h t-----j--?
M_ u____ z_ c______ s_________ t______ t_________
M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r-
-------------------------------------------------
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
С-------кI---э----эу унэ-сыф--.
С_ г__________ х____ у__ с_____
С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
0
S-e ---p-k-y-I-- ---tjeu u-j- sy---.
S__ g___________ h______ u___ s_____
S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j-
------------------------------------
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Сэ ду- ---эу у-э---ф--.
С_ д__ х____ у__ с_____
С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й-
-----------------------
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
0
Sje du-----e--eu--nje sy-aj.
S__ d___ h______ u___ s_____
S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j-
----------------------------
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
У--м се-л---- хъ-щт-?
У___ с_______ х______
У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-?
---------------------
Унэм сеплъымэ хъущта?
0
Unjem sep----e -ush-t-?
U____ s_______ h_______
U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Unjem seplymje hushhta?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Унэм сеплъымэ хъущта?
Unjem seplymje hushhta?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Мы--гар-ж --Iа?
М__ г____ щ____
М-щ г-р-ж щ-I-?
---------------
Мыщ гараж щыIа?
0
My---------h----yIa?
M____ g_____ s______
M-s-h g-r-z- s-h-I-?
--------------------
Myshh garazh shhyIa?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Мыщ гараж щыIа?
Myshh garazh shhyIa?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
М-щ се-ф----а?
М__ с___ щ____
М-щ с-й- щ-I-?
--------------
Мыщ сейф щыIа?
0
M-s-h---jf s-hyI-?
M____ s___ s______
M-s-h s-j- s-h-I-?
------------------
Myshh sejf shhyIa?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Мыщ сейф щыIа?
Myshh sejf shhyIa?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
М-щ-ф--с-щыIа?
М__ ф___ щ____
М-щ ф-к- щ-I-?
--------------
Мыщ факс щыIа?
0
M-sh--faks s-h---?
M____ f___ s______
M-s-h f-k- s-h-I-?
------------------
Myshh faks shhyIa?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Мыщ факс щыIа?
Myshh faks shhyIa?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Дэг--, --э- -эштэ.
Д_____ у___ с_____
Д-г-у- у-э- с-ш-э-
------------------
Дэгъу, унэр сэштэ.
0
D-e--, u-jer s-e---j-.
D_____ u____ s________
D-e-u- u-j-r s-e-h-j-.
----------------------
Djegu, unjer sjeshtje.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Дэгъу, унэр сэштэ.
Djegu, unjer sjeshtje.
এই যে চাবিগুলো ৷
I--к----э--р --ры.
I___________ м____
I-н-I-б-э-э- м-р-.
------------------
IункIыбзэхэр мары.
0
I--kIy-z-e---- m---.
I_____________ m____
I-n-I-b-j-h-e- m-r-.
--------------------
IunkIybzjehjer mary.
এই যে চাবিগুলো ৷
IункIыбзэхэр мары.
IunkIybzjehjer mary.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Мыр -иб-гаж.
М__ с_______
М-р с-б-г-ж-
------------
Мыр сибагаж.
0
Myr----agazh.
M__ s________
M-r s-b-g-z-.
-------------
Myr sibagazh.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Мыр сибагаж.
Myr sibagazh.
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
С--ь-----тхьа--ы--п-----ь---э --аг--ш-ыр-?
С_______ т_______ п__________ а___________
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а-
------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
0
S-h'a-----h'-psh-m -ch---y-h--s---e-a-a-----Iy-a?
S_______ t________ p_______________ a____________
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-?
-------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Сых-а-ыр--хь--шым--эд---ъ----э-------ш--ра?
С_______ т_______ щ___________ а___________
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
-------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
0
S--'---r -h'-pshy--s-hj-d-hj---as-hj- a------h-yr-?
S_______ t________ s_________________ a____________
S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Сы--ат-- т---пш-- пчыхь--ъхьа-хэ --а-ъэ-I-ра?
С_______ т_______ п_____________ а___________
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
---------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
0
S--'aty- th-apsh-- --hyh'j---h-a-hh-e -r-gj----y--?
S_______ t________ p_________________ a____________
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?