คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
আপনা--ক-ছে---ল---া--া-আ-ে?
আ---- ক--- খ--- ক---- আ---
আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
0
ā-anā-- kā--ē-kh--i kā--r-----ē?
ā------ k---- k---- k----- ā----
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
আম- একট- ----া-----্ষি- (ব--- -রে-রেখেছ- ৷
আ-- এ--- ক---- স------- (---- ক-- র----- ৷
আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷
------------------------------------------
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
0
Ā-i-ēka-ā--ām----s------i-a --uka--kar-----hē-hi
Ā-- ē---- k----- s--------- (----- k--- r-------
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
আম-র--াম-ম-ল---৷
আ--- ন-- ম---- ৷
আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷
----------------
আমার নাম মিলার ৷
0
āmāra-n--a--i--ra
ā---- n--- m-----
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
আমার ----ের---্---কট- ক---া --ই ৷
আ--- এ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā-ā-a -ka-an-r- j-n--a--ka-ā -ām----cā-i
ā---- ē-------- j----- ē---- k----- c---
ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
----------------------------------------
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
আমার দুজ-ে- জন্য-এ--া-ক--রা-চ-- ৷
আ--- দ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ā--r- du--n--a--a---a-ē--ṭā-k---rā c-'i
ā---- d------- j----- ē---- k----- c---
ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
---------------------------------------
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
এক-র--ের -ন-- ঘ------ড---কত?
এ- র---- জ--- ঘ--- ভ---- ক--
এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-?
----------------------------
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
0
ē-a rāt--a---n-ya -har-r- ----ā-k---?
ē-- r----- j----- g------ b---- k----
ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-?
-------------------------------------
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
আ-- -্-ানের-ঘর-সমেত-এ-টা----রা-চ---৷
আ-- স------ ঘ- স--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
------------------------------------
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
0
Ā-i-snā--r- ghar--s-m-ta-ē--ṭ--k-ma------i
Ā-- s------ g---- s----- ē---- k----- c---
Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------------
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
আ---শা-য়া- য---- এ-টা -া-র---া- ৷
আ-- শ----- য---- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
0
āmi -ā'ō--ra---kta ē----------ā-cā-i
ā-- ś------- y---- ē---- k----- c---
ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
আমি--- ----াট---ে--ে প-র-?
আ-- ক- ক------ দ---- প----
আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-?
--------------------------
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
0
āmi ki-k---r-ṭā-d--h-t- -ā--?
ā-- k- k------- d------ p----
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
এ---ে ক--গ--ারে- আ-ে?
এ---- ক- গ------ আ---
এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে-
---------------------
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
0
Ē--ān- ki g-ā--ja āchē?
Ē----- k- g------ ā----
Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
এ------- -ি----- আ--?
এ---- ক- স------ আ---
এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে-
---------------------
এখানে কি সিন্দুক আছে?
0
Ēk-ā-ē--- s--du-a-āc-ē?
Ē----- k- s------ ā----
Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki sinduka āchē?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
এ-া-- -ি-ফ্--ক-স---শ-ন--ছ-?
এ---- ক- ফ------ ম---- আ---
এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে-
---------------------------
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
0
Ē-h--- ---phy-ks---ē---- āc--?
Ē----- k- p------ m----- ā----
Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-?
------------------------------
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ঠ---আ-ে- আম--কাম-াটা-নে--৷
ঠ-- আ--- আ-- ক------ ন-- ৷
ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷
--------------------------
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
0
Ṭh--- āch---āmi--ā-arāṭ--n--a
Ṭ---- ā---- ā-- k------- n---
Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b-
-----------------------------
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
এই -- চ---গু-- ৷
এ- য- চ------- ৷
এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷
----------------
এই যে চাবিগুলো ৷
0
ē'- yē-c-b--ulō
ē-- y- c-------
ē-i y- c-b-g-l-
---------------
ē'i yē cābigulō
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
এ--আ--র জ-নি-পত-- --জ-নি-পত--
এ- আ--- জ-------- / জ---------
এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
------------------------------
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
0
ē'i ā---a j-n-ṣ-pa--a-/ j-ni-a---ra
ē-- ā---- j---------- / j-----------
ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
------------------------------------
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
আপন---খ--জলখাবা- - -াশ-া দ---ন?
আ--- ক-- জ------ / ন---- দ-----
আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন-
-------------------------------
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
0
āpani k-k-ana ----k-ā---a---n------d-bē-a?
ā---- k------ j---------- / n----- d------
ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-?
------------------------------------------
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
আপ-----ন -ু--র-- খ-বা-----েন?
আ--- ক-- দ------ খ---- দ-----
আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন-
-----------------------------
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
0
Āp-ni ---h-na-dup--ē-- khā---a dē--n-?
Ā---- k------ d------- k------ d------
Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
--------------------------------------
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
আপন- -খ- র-তের-খ-ব-র--েব-ন?
আ--- ক-- র---- খ---- দ-----
আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন-
---------------------------
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
0
Āpani-ka-ha-a-rātē---k--bāra -ēb-na?
Ā---- k------ r----- k------ d------
Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
------------------------------------
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?