คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   bn হোটেলে – আগমন

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

২৭ [সাতাশ]

27 [sātāśa]

হোটেলে – আগমন

[hōṭēlē – āgamana]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? আপনা--ক-ছে---ল---া--া-আ-ে? আ---- ক--- খ--- ক---- আ--- আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে- -------------------------- আপনার কাছে খালি কামরা আছে? 0
ā-anā-- kā--ē-kh--i kā--r-----ē? ā------ k---- k---- k----- ā---- ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-? -------------------------------- āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ আম- একট- ----া-----্ষি- (ব--- -রে-রেখেছ- ৷ আ-- এ--- ক---- স------- (---- ক-- র----- ৷ আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷ ------------------------------------------ আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷ 0
Ā-i-ēka-ā--ām----s------i-a --uka--kar-----hē-hi Ā-- ē---- k----- s--------- (----- k--- r------- Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h- ------------------------------------------------ Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ আম-র--াম-ম-ল---৷ আ--- ন-- ম---- ৷ আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷ ---------------- আমার নাম মিলার ৷ 0
āmāra-n--a--i--ra ā---- n--- m----- ā-ā-a n-m- m-l-r- ----------------- āmāra nāma milāra
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ আমার ----ের---্---কট- ক---া --ই ৷ আ--- এ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷ আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā-ā-a -ka-an-r- j-n--a--ka-ā -ām----cā-i ā---- ē-------- j----- ē---- k----- c--- ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- ---------------------------------------- āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ আমার দুজ-ে- জন্য-এ--া-ক--রা-চ-- ৷ আ--- দ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷ আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷ 0
ā--r- du--n--a--a---a-ē--ṭā-k---rā c-'i ā---- d------- j----- ē---- k----- c--- ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'- --------------------------------------- āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? এক-র--ের -ন-- ঘ------ড---কত? এ- র---- জ--- ঘ--- ভ---- ক-- এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-? ---------------------------- এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত? 0
ē-a rāt--a---n-ya -har-r- ----ā-k---? ē-- r----- j----- g------ b---- k---- ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-? ------------------------------------- ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ আ-- -্-ানের-ঘর-সমেত-এ-টা----রা-চ---৷ আ-- স------ ঘ- স--- এ--- ক---- চ-- ৷ আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷ 0
Ā-i-snā--r- ghar--s-m-ta-ē--ṭ--k-ma------i Ā-- s------ g---- s----- ē---- k----- c--- Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------------ Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ আ---শা-য়া- য---- এ-টা -া-র---া- ৷ আ-- শ----- য---- এ--- ক---- চ-- ৷ আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷ --------------------------------- আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷ 0
āmi -ā'ō--ra---kta ē----------ā-cā-i ā-- ś------- y---- ē---- k----- c--- ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'- ------------------------------------ āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? আমি--- ----াট---ে--ে প-র-? আ-- ক- ক------ দ---- প---- আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-? -------------------------- আমি কি কামরাটা দেখতে পারি? 0
āmi ki-k---r-ṭā-d--h-t- -ā--? ā-- k- k------- d------ p---- ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-? ----------------------------- āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? এ---ে ক--গ--ারে- আ-ে? এ---- ক- গ------ আ--- এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে- --------------------- এখানে কি গ্যারেজ আছে? 0
Ē--ān- ki g-ā--ja āchē? Ē----- k- g------ ā---- Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-? ----------------------- Ēkhānē ki gyārēja āchē?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? এ------- -ি----- আ--? এ---- ক- স------ আ--- এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে- --------------------- এখানে কি সিন্দুক আছে? 0
Ēk-ā-ē--- s--du-a-āc-ē? Ē----- k- s------ ā---- Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-? ----------------------- Ēkhānē ki sinduka āchē?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? এ-া-- -ি-ফ্--ক-স---শ-ন--ছ-? এ---- ক- ফ------ ম---- আ--- এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে- --------------------------- এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে? 0
Ē-h--- ---phy-ks---ē---- āc--? Ē----- k- p------ m----- ā---- Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-? ------------------------------ Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ ঠ---আ-ে- আম--কাম-াটা-নে--৷ ঠ-- আ--- আ-- ক------ ন-- ৷ ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷ -------------------------- ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷ 0
Ṭh--- āch---āmi--ā-arāṭ--n--a Ṭ---- ā---- ā-- k------- n--- Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b- ----------------------------- Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ এই -- চ---গু-- ৷ এ- য- চ------- ৷ এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷ ---------------- এই যে চাবিগুলো ৷ 0
ē'- yē-c-b--ulō ē-- y- c------- ē-i y- c-b-g-l- --------------- ē'i yē cābigulō
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ এ--আ--র জ-নি-পত-- --জ-নি-পত--৤ এ- আ--- জ-------- / জ--------- এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ------------------------------ এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র৤ 0
ē'i ā---a j-n-ṣ-pa--a-/ j-ni-a---ra৤ ē-- ā---- j---------- / j----------- ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a- ------------------------------------ ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra৤
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? আপন---খ--জলখাবা- - -াশ-া দ---ন? আ--- ক-- জ------ / ন---- দ----- আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন- ------------------------------- আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন? 0
āpani k-k-ana ----k-ā---a---n------d-bē-a? ā---- k------ j---------- / n----- d------ ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-? ------------------------------------------ āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? আপ-----ন -ু--র-- খ-বা-----েন? আ--- ক-- দ------ খ---- দ----- আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন- ----------------------------- আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন? 0
Āp-ni ---h-na-dup--ē-- khā---a dē--n-? Ā---- k------ d------- k------ d------ Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-? -------------------------------------- Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? আপন- -খ- র-তের-খ-ব-র--েব-ন? আ--- ক-- র---- খ---- দ----- আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন- --------------------------- আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন? 0
Āpani-ka-ha-a-rātē---k--bāra -ēb-na? Ā---- k------ r----- k------ d------ Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-? ------------------------------------ Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -