আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
aoi --re-u-o ---e ---su.
a-- d----- o k--- i-----
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
আমি লাল পোষাক পরেছি
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
ak-i -o---- o -i-- -----.
a--- d----- o k--- i-----
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
আমি লাল পোষাক পরেছি
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
mido-i -o dore-u-o k------asu.
m----- n- d----- o k--- i-----
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
kur-i -ab---- kai-asu.
k---- k---- o k-------
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
cha-r- -- k--an o-k-i----.
c----- n- k---- o k-------
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
shi--i ----- - ---mas-.
s----- k---- o k-------
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a-a---hī-kurum---- -rimas-.
a------- k----- g- i-------
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
h-y-i--u-u-- -a i-im-su.
h---- k----- g- i-------
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
k-itek-n--kur--a -a-irim--u.
k-------- k----- g- i-------
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
u- ni--a---shit--t--(to--i-i--- j---i ga -u-de im---.
u- n- w- t--------- (---------- j---- g- s---- i-----
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
ue ---wa-f-to-t- ----i g- sunde -ma--.
u- n- w- f------ j---- g- s---- i-----
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
s-ita--- w- -ōki-hin----ina -osei -- su-de--m--u.
s---- n- w- k------- ō----- j---- g- s---- i-----
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
og-a-u-an wa ---n---sun--h--o-ta-----shi--.
o-------- w- s---------- h-----------------
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
og----s-- -- re----ta----- hito-tach-d----t-.
o-------- w- r---- t------ h-----------------
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
ogyak-s-- -a-o---h--oi hi-o-t-chideshi-a.
o-------- w- o-------- h-----------------
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
w--a---nih--a-ra-hī --domo----- g--i-asu.
w---------- a------ k---------- g- i-----
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
de-- -i-ji--n--wa na---k--- kod---da-hi-ga---a--.
d--- r----- n- w- n-------- k---------- g- i-----
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
a-at- no--o---o w--o-g-ō-- ga----s- k-?
a---- n- k----- w- o g---- g- ī---- k--
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?