Manual de conversa

ca Imperatiu 2   »   ad Унэшъо шъуашэр 2

90 [noranta]

Imperatiu 2

Imperatiu 2

90 [тIокIиплIырэ пшIырэ]

90 [tIokIiplIyrje pshIyrje]

Унэшъо шъуашэр 2

[Unjesho shuashjer 2]

Tria com vols veure la traducció:   
català adigué Engegar Més
Afaita’t! З-упс! Зыупс! З-у-с- ------ Зыупс! 0
Zy-ps! Zyups! Z-u-s- ------ Zyups!
Renta’t! Зытх--к-! ЗытхьакI! З-т-ь-к-! --------- ЗытхьакI! 0
Z-th'-kI! Zyth'akI! Z-t-'-k-! --------- Zyth'akI!
Pentina’t! Пшъх------ы! Пшъхьац жьы! П-ъ-ь-ц ж-ы- ------------ Пшъхьац жьы! 0
Pshh'ac -h--! Pshh'ac zh'y! P-h-'-c z-'-! ------------- Pshh'ac zh'y!
Truca! Truqui’m! Те---онк---теу----л--о-кI- шъ--е-! ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! Т-л-ф-н-I- т-у- Т-л-ф-н-I- ш-у-е-! ---------------------------------- ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! 0
T-l-fo--Ij- te---T--ef-nk-je-shu-eu! TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu! T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
Comença! Comenci! Егъаж-! -ж--гъ--ь! Егъажь! Ежъугъажь! Е-ъ-ж-! Е-ъ-г-а-ь- ------------------ Егъажь! Ежъугъажь! 0
E---h'! Ezhug-zh-! Egazh'! Ezhugazh'! E-a-h-! E-h-g-z-'- ------------------ Egazh'! Ezhugazh'!
Para! Pari! Щы-ъэ------ъ-г---! Щыгъэт! Щыжъугъэт! Щ-г-э-! Щ-ж-у-ъ-т- ------------------ Щыгъэт! Щыжъугъэт! 0
S--y-j-t! -----h-----! Shhygjet! Shhyzhugjet! S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
Deixa-ho! Deixi-ho! Ы-ж-ик---щ! --- шъ-и-- ащ! Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! Ы-ж и-I а-! Ы-ж ш-у-к- а-! -------------------------- Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! 0
Y-z--ikI-a--h!-Yuzh-sh--k- ashh! Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh! Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
Digues-ho! Digui-ho! КъаI----- К--шъуI---р! КъаIо ар! КъашъуIо ар! К-а-о а-! К-а-ъ-I- а-! ---------------------- КъаIо ар! КъашъуIо ар! 0
K--o a-- Kas-u---ar! KaIo ar! KashuIo ar! K-I- a-! K-s-u-o a-! -------------------- KaIo ar! KashuIo ar!
Compra-ho! Compri-ho! Щ--ы а---Шъущ-фы-ар! Щэфы ар! Шъущэфы ар! Щ-ф- а-! Ш-у-э-ы а-! -------------------- Щэфы ар! Шъущэфы ар! 0
Shhj-f- a-- Sh---h-efy-a-! Shhjefy ar! Shushhjefy ar! S-h-e-y a-! S-u-h-j-f- a-! -------------------------- Shhjefy ar! Shushhjefy ar!
No siguis mai deshonest! Сыди-ъ-кIи-з-м-г----ф--чъ! СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! С-д-г-о-I- з-м-г-э-э-э-ч-! -------------------------- СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! 0
S-d-g-kI- -y---jezj--j-n-h! SydigokIi zymygjezjefjench! S-d-g-k-i z-m-g-e-j-f-e-c-! --------------------------- SydigokIi zymygjezjefjench!
No siguis mai maleducat! С---г---I- умы-ыс! СыдигъокIи умыдыс! С-д-г-о-I- у-ы-ы-! ------------------ СыдигъокIи умыдыс! 0
S-d-gok-i um---s! SydigokIi umydys! S-d-g-k-i u-y-y-! ----------------- SydigokIi umydys!
No siguis mai descortès! Сы-иг---I----дэбы---э- --ымы-! СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! С-д-г-о-I- I-д-б-н-ъ-у у-ы-ы-! ------------------------------ СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! 0
Syd-g-kIi ----je-y-chjeu ushh-m--! SydigokIi Ijedjebynchjeu ushhymyt! S-d-g-k-i I-e-j-b-n-h-e- u-h-y-y-! ---------------------------------- SydigokIi Ijedjebynchjeu ushhymyt!
Sigues sempre honest! Ренэ- --гъ--аф! Ренэу зыгъэзаф! Р-н-у з-г-э-а-! --------------- Ренэу зыгъэзаф! 0
R--j-u z------f! Renjeu zygjezaf! R-n-e- z-g-e-a-! ---------------- Renjeu zygjezaf!
Sigues sempre agradable! Р--------у-хы--эу -ыт! Ренэу нэгуихыгъэу щыт! Р-н-у н-г-и-ы-ъ-у щ-т- ---------------------- Ренэу нэгуихыгъэу щыт! 0
Ren--u-njeg--h-g-eu shh-t! Renjeu njeguihygjeu shhyt! R-n-e- n-e-u-h-g-e- s-h-t- -------------------------- Renjeu njeguihygjeu shhyt!
Sigues sempre amable! Ренэ- I-д-б-у-щ-т! Ренэу Iэдэбэу щыт! Р-н-у I-д-б-у щ-т- ------------------ Ренэу Iэдэбэу щыт! 0
Ren--- Ije--ebjeu--h---! Renjeu Ijedjebjeu shhyt! R-n-e- I-e-j-b-e- s-h-t- ------------------------ Renjeu Ijedjebjeu shhyt!
Bon viatge! Гъ-----ф! Гъогумаф! Г-о-у-а-! --------- Гъогумаф! 0
Go--maf! Gogumaf! G-g-m-f- -------- Gogumaf!
Cuideu-vos! Ш-----э---ъ-жь! Шъузыфэсакъыжь! Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
S-u--f--s--y-h'! Shuzyfjesakyzh'! S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Visiteu-nos una altra vegada! Д-ыри ----ем-ш--- шъ-к-------у! Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! Д-ы-и б- т-м-ш-э- ш-у-ъ-т-а-I-! ------------------------------- Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! 0
Dzh--i --e--em-s-Ijeu sh--ytfa-I-! Dzhyri bje temyshIjeu shukytfakIu! D-h-r- b-e t-m-s-I-e- s-u-y-f-k-u- ---------------------------------- Dzhyri bje temyshIjeu shukytfakIu!

Els nadons poden aprendre regles gramaticals

Els nens creixen molt de pressa. I també aprenen molt ràpid! Encara no s'ha investigat com aprenen els nens. El procés d'aprenentatge succeeix automàticament. Els nens no s'adonen que estan aprenent. Però cada dia que passa són capaços de fer més coses. Això és evident en el cas de l'idioma. En el seu primer mes de vida dels nadons només saben cridar. Amb uns pocs mesos poden pronunciar paraules curtes. Basant-se en aquestes paraules arriben a construir frases. A partir d'un cert moment, els nens parlen la seva llengua materna. Per desgràcia, amb la gent gran això no succeeix igual. Per aprendre necessiten llibres o altre tipus de material. Només així poden conèixer, per exemple, les regles gramaticals. Els nadons, en canvi, ja als quatre mesos estan aprenent gramàtica! Uns científics van ensenyar a nadons alemanys regles gramaticals d'altres llengües. Els van recitar en veu alta frases en italià. Les frases eren portadores d'estructures sintàctiques necessàries. Els nadons van escoltar les frases correctes durant aproximadament un quart d'hora. A continuació, se'ls va tornar a recitar noves frases. Aquest cop, però, algunes de les frases no eren correctes. Es van mesurar les ones cerebrals dels nadons mentre escoltaven les frases. Els investigadors van poder conèixer així la reacció del seu cervell davant les frases. I van descobrir que els nadons reaccionaven de manera diferent! Encara aprendre les frases en molt poc temps, eren capaços de detectar els errors. Per descomptat, els nadons no entenen per què algunes frases són incorrectes. S'orientaven només pels models recitats. Però això és suficient per aprendre una llengua – almenys si ets un nadó...