Manual de conversa

ca Imperatiu 2   »   ad Унэшъо шъуашэр 2

90 [noranta]

Imperatiu 2

Imperatiu 2

90 [тIокIиплIырэ пшIырэ]

90 [tIokIiplIyrje pshIyrje]

Унэшъо шъуашэр 2

Unjesho shuashjer 2

Tria com vols veure la traducció:   
català adigué Engegar Més
Afaita’t! Зы-п-! З_____ З-у-с- ------ Зыупс! 0
Zy---! Z_____ Z-u-s- ------ Zyups!
Renta’t! З-тхьакI! З________ З-т-ь-к-! --------- ЗытхьакI! 0
Z-th-akI! Z________ Z-t-'-k-! --------- Zyth'akI!
Pentina’t! П-ъ---ц---ы! П______ ж___ П-ъ-ь-ц ж-ы- ------------ Пшъхьац жьы! 0
P-hh'-- z-'y! P______ z____ P-h-'-c z-'-! ------------- Pshh'ac zh'y!
Truca! Truqui’m! Т--е---кI- -еу! Т---фо-кIэ -ъу--у! Т_________ т___ Т_________ ш______ Т-л-ф-н-I- т-у- Т-л-ф-н-I- ш-у-е-! ---------------------------------- ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! 0
Tele--n-I---te-- T-lefon---- ----e-! T__________ t___ T__________ s______ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
Comença! Comenci! Ег-аж-!---ъуг----! Е______ Е_________ Е-ъ-ж-! Е-ъ-г-а-ь- ------------------ Егъажь! Ежъугъажь! 0
E-azh-- -zh-ga-h-! E______ E_________ E-a-h-! E-h-g-z-'- ------------------ Egazh'! Ezhugazh'!
Para! Pari! Щыг--т--Щыж-у-ъ--! Щ______ Щ_________ Щ-г-э-! Щ-ж-у-ъ-т- ------------------ Щыгъэт! Щыжъугъэт! 0
S-hyg--t- --hy--u---t! S________ S___________ S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
Deixa-ho! Deixi-ho! Ы-ж и-------Ыуж ---икI---! Ы__ и__ а__ Ы__ ш_____ а__ Ы-ж и-I а-! Ы-ж ш-у-к- а-! -------------------------- Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! 0
Yu-- -kI-as--! -uzh sh--kI-a-hh! Y___ i__ a____ Y___ s_____ a____ Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
Digues-ho! Digui-ho! Къ-I--ар---ъ-----о---! К____ а__ К_______ а__ К-а-о а-! К-а-ъ-I- а-! ---------------------- КъаIо ар! КъашъуIо ар! 0
KaI- -r- ---h-I- ar! K___ a__ K______ a__ K-I- a-! K-s-u-o a-! -------------------- KaIo ar! KashuIo ar!
Compra-ho! Compri-ho! Щэ-ы-ар!----щ-фы-ар! Щ___ а__ Ш______ а__ Щ-ф- а-! Ш-у-э-ы а-! -------------------- Щэфы ар! Шъущэфы ар! 0
Shh--fy-ar- S-us----f--a-! S______ a__ S_________ a__ S-h-e-y a-! S-u-h-j-f- a-! -------------------------- Shhjefy ar! Shushhjefy ar!
No siguis mai deshonest! Сыд---ок-и зы-ы-ъ-зэ--н-ъ! С_________ з______________ С-д-г-о-I- з-м-г-э-э-э-ч-! -------------------------- СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! 0
S--i----- zymy-----efjen--! S________ z________________ S-d-g-k-i z-m-g-e-j-f-e-c-! --------------------------- SydigokIi zymygjezjefjench!
No siguis mai maleducat! Сы-и-ъ--Iи умы-ы-! С_________ у______ С-д-г-о-I- у-ы-ы-! ------------------ СыдигъокIи умыдыс! 0
Sy-i-okI- -myd--! S________ u______ S-d-g-k-i u-y-y-! ----------------- SydigokIi umydys!
No siguis mai descortès! С-ди-ъ-кIи-I-дэб--ч--у--щымы-! С_________ I__________ у______ С-д-г-о-I- I-д-б-н-ъ-у у-ы-ы-! ------------------------------ СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! 0
S--i--k---Ij-d---yn----------ymy-! S________ I_____________ u________ S-d-g-k-i I-e-j-b-n-h-e- u-h-y-y-! ---------------------------------- SydigokIi Ijedjebynchjeu ushhymyt!
Sigues sempre honest! Рен-у-з--ъэ-а-! Р____ з________ Р-н-у з-г-э-а-! --------------- Ренэу зыгъэзаф! 0
R-nj-u--ygj---f! R_____ z________ R-n-e- z-g-e-a-! ---------------- Renjeu zygjezaf!
Sigues sempre agradable! Рен-- --г--хы---у --т! Р____ н__________ щ___ Р-н-у н-г-и-ы-ъ-у щ-т- ---------------------- Ренэу нэгуихыгъэу щыт! 0
Renj-u --e----ygje--sh-y-! R_____ n___________ s_____ R-n-e- n-e-u-h-g-e- s-h-t- -------------------------- Renjeu njeguihygjeu shhyt!
Sigues sempre amable! Р-н-- --дэб-у-щ--! Р____ I______ щ___ Р-н-у I-д-б-у щ-т- ------------------ Ренэу Iэдэбэу щыт! 0
R-njeu--je---b-e--s-h--! R_____ I_________ s_____ R-n-e- I-e-j-b-e- s-h-t- ------------------------ Renjeu Ijedjebjeu shhyt!
Bon viatge! Г-о-----! Г________ Г-о-у-а-! --------- Гъогумаф! 0
G-g-m-f! G_______ G-g-m-f- -------- Gogumaf!
Cuideu-vos! Ш----ф-с---ыжь! Ш______________ Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
S-uz--j-saky-h'! S_______________ S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
Visiteu-nos una altra vegada! Дж--- бэ темы--э----у-ъ-т--кIу! Д____ б_ т_______ ш____________ Д-ы-и б- т-м-ш-э- ш-у-ъ-т-а-I-! ------------------------------- Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! 0
D-h--------te-y-hI--- s-u-yt--kIu! D_____ b__ t_________ s___________ D-h-r- b-e t-m-s-I-e- s-u-y-f-k-u- ---------------------------------- Dzhyri bje temyshIjeu shukytfakIu!

Els nadons poden aprendre regles gramaticals

Els nens creixen molt de pressa. I també aprenen molt ràpid! Encara no s'ha investigat com aprenen els nens. El procés d'aprenentatge succeeix automàticament. Els nens no s'adonen que estan aprenent. Però cada dia que passa són capaços de fer més coses. Això és evident en el cas de l'idioma. En el seu primer mes de vida dels nadons només saben cridar. Amb uns pocs mesos poden pronunciar paraules curtes. Basant-se en aquestes paraules arriben a construir frases. A partir d'un cert moment, els nens parlen la seva llengua materna. Per desgràcia, amb la gent gran això no succeeix igual. Per aprendre necessiten llibres o altre tipus de material. Només així poden conèixer, per exemple, les regles gramaticals. Els nadons, en canvi, ja als quatre mesos estan aprenent gramàtica! Uns científics van ensenyar a nadons alemanys regles gramaticals d'altres llengües. Els van recitar en veu alta frases en italià. Les frases eren portadores d'estructures sintàctiques necessàries. Els nadons van escoltar les frases correctes durant aproximadament un quart d'hora. A continuació, se'ls va tornar a recitar noves frases. Aquest cop, però, algunes de les frases no eren correctes. Es van mesurar les ones cerebrals dels nadons mentre escoltaven les frases. Els investigadors van poder conèixer així la reacció del seu cervell davant les frases. I van descobrir que els nadons reaccionaven de manera diferent! Encara aprendre les frases en molt poc temps, eren capaços de detectar els errors. Per descomptat, els nadons no entenen per què algunes frases són incorrectes. S'orientaven només pels models recitats. Però això és suficient per aprendre una llengua – almenys si ets un nadó...