Manual de conversa

ca Conjuncions 4   »   ad Зэпххэр 4

97 [noranta-set]

Conjuncions 4

Conjuncions 4

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

97 [tIokIiplIyrje pshIykIublyrje]

Зэпххэр 4

[Zjephhjer 4]

català adigué Engegar Més
Es va quedar adormit encara que la televisió estava encesa. Ар (х--------) х-------- т---------- х----------- н--- м------. Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. 0
A- (h-----) h--------, t---------- h----------- n--' m--------. Ar (h-----) h--------- t---------- h----------- n--- m--------. Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi. A- (h-l-y-) h-e-h-j-g, t-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a- n-h' m-s-I-e-i. ---(------)----------,-----------------------------'----------.
Es va quedar tot i que ja era tard. Ар (х--------) д---- к----------- к---- х-------- н--- м------. Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. 0
A- (h-----) d----- k--------, k----- h------ n--' m--------. Ar (h-----) d----- k--------- k----- h------ n--- m--------. Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi. A- (h-l-y-) d-h-r- k-e-c-g-g, k-a-j- h-g-g-e n-h' m-s-I-e-i. ---(------)-----------------,-------------------'----------.
Ell no va venir tot i que ens haviem citat. Ар (х--------) к----------- т------------- н--- м------. Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. 0
A- (h-----) k----------, t------------ n--' m--------. Ar (h-----) k----------- t------------ n--- m--------. Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi. A- (h-l-y-) k-e-I-a-j-p, t-z-e-j-g-g-g n-h' m-s-I-e-i. ---(------)------------,------------------'----------.
La televisió estava encesa. Tot i això, es va quedar adormit. Те--------- х-----------. А- е------------ а- х-------. Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. 0
T---------- h-----------. A--- e----------, a- h--------. Te--------- h-----------. A--- e----------- a- h--------. Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag. T-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a-. A-h- e-y-y-y-j-u, a- h-e-h-j-g. ------------------------.-----------------,-------------.
Ja era tard. Tanmateix, encara es va quedar. КI--- х--------. А- е------------ а- щ-----. КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. 0
K----- h------. A--- e----------, a- s------. KI---- h------. A--- e----------- a- s------. KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg. K-a-j- h-g-g-e. A-h- e-y-y-y-j-u, a- s-h-s-g. --------------.-----------------,-----------.
Ens haviem citat. Tanmateix, ell no va venir. Ты------------. А- е------------ а- к----------. Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. 0
T------------. A--- e----------, a- k----------. Ty-----------. A--- e----------- a- k----------. Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep. T-z-e-j-g-g-g. A-h- e-y-y-y-j-u, a- k-e-I-a-j-p. -------------.-----------------,---------------.
Encara que no té permís de conduir, condueix. Ащ (х--------) м------ з------ п---- и---- н--- м------. Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. 0
A--- (h-----) m-------- z-------, p----- i----- n--' m--------. As-- (h-----) m-------- z-------- p----- i----- n--- m--------. Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi. A-h- (h-l-y-) m-s-i-j-r z-e-e-j-, p-a-j- i-y-j- n-h' m-s-I-e-i. -----(------)-------------------,------------------'----------.
Encara que la carretera està coberta de gel, condueix molt ràpidament. Ар (х--------) п------- м----- г----- ц--------- н--- м------. Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. 0
A- (h-----) p-------- m----, g---- c-------- n--' m--------. Ar (h-----) p-------- m----- g---- c-------- n--- m--------. Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi. A- (h-l-y-) p-y-k-j-u m-k-o, g-g-r c-j-n-a-o n-h' m-s-I-e-i. ---(------)----------------,--------------------'----------.
Encara que està borratxo, va en bicicleta. Ар (х--------) к------------ т--- ч-- и- н--- м------. Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. 0
A- (h-----) k----'j-------- t--, c---- i- n--' m--------. Ar (h-----) k-------------- t--- c---- i- n--- m--------. Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi. A- (h-l-y-) k-s-h'j-f-c-j-m t-s, c-j-f i- n-h' m-s-I-e-i. ---(------)------'-------------,-------------'----------.
No té permís de conduir. Tanmateix, condueix. Ащ (х--------) п---- и---. А-- н--- м------ м------ з-----. Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. 0
A--- (h-----) p----- i----. A-- n--' m-------- m-------- z-------. As-- (h-----) p----- i----. A-- n--- m-------- m-------- z-------. Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje. A-h- (h-l-y-) p-a-j- i-j-p. A-y n-h' m-s-I-e-i m-s-i-j-r z-e-e-j-. -----(------)-------------.--------'-----------------------------.
La carretera està coberta de gel. Tanmateix, condueix molt de pressa. Гъ---- ц---------. А-- н--- м------ а- (х--------) п------- м----. Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. 0
G---- c--------. A-- n--' m-------- a- (h-----) p-------- m----. Go--- c--------. A-- n--- m-------- a- (h-----) p-------- m----. Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo. G-g-r c-j-n-a-o. A-y n-h' m-s-I-e-i a- (h-l-y-) p-y-k-j-u m-k-o. ---------------.--------'--------------(------)----------------.
Està borratxo. Tot i això, va en bicicleta. Ар (х--------) е------. А-- н--- м------ к------------ з-----. Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. 0
A- (h-----) e-----. A-- n--' m-------- k----'j-------- z-------. Ar (h-----) e-----. A-- n--- m-------- k-------------- z-------. Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje. A- (h-l-y-) e-h-a-. A-y n-h' m-s-I-e-i k-s-h'j-f-c-j-r z-e-e-j-. ---(------)-------.--------'----------------'------------------.
No troba feina encara que ha estudiat. Ащ (б--------) I------ ы--------- а------ г--------- и- н--- м------. Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. 0
A--- (b------) I-------- y--------, a-------- g---------- i- n--' m--------. As-- (b------) I-------- y--------- a-------- g---------- i- n--- m--------. Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi. A-h- (b-y-f-g) I-f-h-j-n y-o-y-j-p, a-s-j-r-e g-e-j-n-g-e i- n-h' m-s-I-e-i. -----(-------)--------------------,-----------------------------'----------.
(Ella) no va al metge encara que li fa mal. Ар (б--------) в----- д--- к------ у--- е---------- н--- м------. Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. 0
A- (b------) v------ d----' k------, u--- e----------- n--' m--------. Ar (b------) v------ d----- k------- u--- e----------- n--- m--------. Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi. A- (b-y-f-g) v-a-h-m d-e-h' k-o-j-p, u-y- e-j-g-m-e-I- n-h' m-s-I-e-i. ---(-------)--------------'--------,----------------------'----------.
(Ella) compra un cotxe encara que no té diners. Ащ (б--------) м----- к------- а---- и---- н--- м------. Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. 0
A--- (b------) m------- k--------, a------ i----- n--' m--------. As-- (b------) m------- k--------- a------ i----- n--- m--------. Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi. A-h- (b-y-f-g) m-s-i-j- k-s-h-e-y, a-s-h-e i-y-j- n-h' m-s-I-e-i. -----(-------)-------------------,-------------------'----------.
Ella ha estudiat. Tot i això, no troba una feina. Ар е-----. А------- щ-- н--- м------- I------ ы--------. Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. 0
A- e-----. A----------- s---- n--' m--------, I-------- y--------. Ar e-----. A----------- s---- n--- m--------- I-------- y--------. Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep. A- e-z-a-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h' m-s-I-e-i, I-f-h-j-n y-o-y-j-p. ---------.-----------------------'----------,--------------------.
(A ella) li fa mal. Tot i així, no va al metge. Ащ у- и-. А------- щ-- н--- м------- в----- д--- к-----. Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. 0
A--- u- i-. A----------- s---- n--' m--------, v------ d----' k------. As-- u- i-. A----------- s---- n--- m--------- v------ d----- k------. Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep. A-h- u- i-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h' m-s-I-e-i, v-a-h-m d-e-h' k-o-j-p. ----------.-----------------------'----------,--------------'--------.
No té diners. Tot i això, es compra un cotxe. Ащ а---- и---. А------- щ-- н--- м------- м----- к------. Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. 0
A--- a------ i----. A----------- s---- n--' m--------, m------- k--------. As-- a------ i----. A----------- s---- n--- m--------- m------- k--------. Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy. A-h- a-s-h-e i-j-p. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h' m-s-I-e-i, m-s-i-j- k-s-h-e-y. ------------------.-----------------------'----------,-------------------.

Els joves aprenen de forma diferent a la gent gran

Els nens aprenen idiomes relativament ràpid. Amb els adults normalment requereix més temps. Però els nens no aprenen millor que els adults. Simplement aprenen d'una altra manera. En l'aprenentatge d'idiomes el cervell ha de ser molt eficient. Ha d'aprendre moltes coses de forma paral·lela. Quan estudiem una llengua no n'hi ha prou amb reflexionar-hi. També cal aprendre a dir les noves paraules. Per això els òrgans de la parla han d'aprendre nous moviments. També el cervell ha d'aprendre a reaccionar davant noves situacions. Arribar a comunicar-se en una nova llengua és tot un desafiament. Les persones aprenen idiomes, però, de forma diferent en cada etapa de la seva vida. Quan un té vint o trenta anys, l'aprenentatge encara és un procés rutinari. L'escola o els estudis no queden encara massa lluny. Pel que el cervell està ben entrenat. De manera que és possible aprendre un nou idioma aconseguint un nivell molt alt. Les persones de quaranta i cinquanta anys ja han après moltes coses. El seu cervell s'aprofita d'aquesta experiència. Estan en condicions de relacionar els nous continguts amb els coneixements passats. A aquesta edat s'aprenen millor aquelles coses amb les que ja tenim algun tipus de familiaritat. Per exemple, llengües que s'assemblen a les llengües apreses quan érem joves. Als seixanta o setanta anys el que sobra, normalment, és temps. A aquesta edat es poden fer exercicis i practicar amb freqüència. Això és molt important per aprendre una llengua. Els ancians aprenen a escriure un altre idioma, per exemple, particularment bé. Però un bon aprenentatge és possible a qualsevol edat. El cervell pot formar neurones fins i tot després de la pubertat. I en gaudeix fent-ho...