Parlør

da stor – lille   »   kn ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

68 [otteogtres]

stor – lille

stor – lille

೬೮ [ಅರವತ್ತೆಂಟು]

68 [Aravatteṇṭu]

ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

[doḍḍa – cikka.]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
stor og lille ದ---ಡ-- ಮ-್-ು--ಿ-್-ದ-. ದ------ ಮ---- ಚ------- ದ-ಡ-ಡ-ು ಮ-್-ು ಚ-ಕ-ಕ-ು- ---------------------- ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು. 0
Doḍ-a-- m-ttu--ikk---. D------ m---- c------- D-ḍ-a-u m-t-u c-k-a-u- ---------------------- Doḍḍadu mattu cikkadu.
Elefanten er stor. ಆನ- ದೊಡ--ದ-. ಆ-- ದ------- ಆ-ೆ ದ-ಡ-ಡ-ು- ------------ ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು. 0
Ā---d-ḍḍa--. Ā-- d------- Ā-e d-ḍ-a-u- ------------ Āne doḍḍadu.
Musen er lille. ಇಲ- ಚಿಕ----. ಇ-- ಚ------- ಇ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-ು- ------------ ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು. 0
I-i-c-k-ad-. I-- c------- I-i c-k-a-u- ------------ Ili cikkadu.
mørk og lys ಕತ್--ೆ-ಮ--ತ- -----. ಕ----- ಮ---- ಬ----- ಕ-್-ಲ- ಮ-್-ು ಬ-ಳ-ು- ------------------- ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು. 0
Ka-tale----tu------u. K------ m---- b------ K-t-a-e m-t-u b-ḷ-k-. --------------------- Kattale mattu beḷaku.
Natten er mørk. ರ-ತ್-- -ತ್ತ--ಯಾ---ುತ್ತದೆ ರ----- ಕ---------------- ರ-ತ-ರ- ಕ-್-ಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತ-ೆ ------------------------ ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ 0
R--r---attale--g--ut-a-e R---- k----------------- R-t-i k-t-a-e-ā-i-u-t-d- ------------------------ Rātri kattaleyāgiruttade
Dagen er lys. ಬ-ಳಗ-ಗ--ಬ---ಾ----ತ್--ೆ. ಬ------ ಬ-------------- ಬ-ಳ-್-ೆ ಬ-ಳ-ಾ-ಿ-ು-್-ದ-. ----------------------- ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ. 0
b--a------------r-ttad-. b------ b--------------- b-ḷ-g-e b-ḷ-k-g-r-t-a-e- ------------------------ beḷagge beḷakāgiruttade.
gammel og ung ಹ------ ಕಿರಿಯ---ಳೆಯ) ಹ---- - ಕ---- (----- ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (-ಳ-ಯ- -------------------- ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ) 0
Hi-i-- --ki-iya ---e--) H----- - k----- (------ H-r-y- - k-r-y- (-ḷ-y-) ----------------------- Hiriya - kiriya (eḷeya)
Vores morfar / farfar er meget gammel. ನಮ---ತಾ--ವ---ೆ ಈ- ತ--ಬಾ--ಯ--ಸ--ಿ--. ನ--- ತ-------- ಈ- ತ---- ವ---------- ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಈ- ತ-ಂ-ಾ ವ-ಸ-ಸ-ಗ-ದ-. ----------------------------------- ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ. 0
n---ma -ā----v-r--- -ga-tu--- v-yas---g--e. n----- t----------- ī-- t---- v------------ n-m-m- t-t-n-v-r-g- ī-a t-m-ā v-y-s-s-g-d-. ------------------------------------------- nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
For 70 år siden var han stadig ung. ಎ-್-ತ್-ು---್ಷಗ------- --ರ- ಕ----ರ---ದ-ದ-ು. ಎ------- ವ----- ಮ---- ಅ--- ಕ-------------- ಎ-್-ತ-ತ- ವ-್-ಗ- ಮ-ಂ-ೆ ಅ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ಾ-ಿ-್-ರ-. ------------------------------------------ ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು. 0
E-pattu var-a-aḷa mun̄ce av----k---y-rāgi---r-. E------ v-------- m----- a---- k--------------- E-p-t-u v-r-a-a-a m-n-c- a-a-u k-r-y-r-g-d-a-u- ----------------------------------------------- Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
smuk og grim ಸ-ಂ------ತ-ತು-ವ---ರ (ಕು---) ಸ---- – ಮ---- ವ---- (------ ಸ-ಂ-ರ – ಮ-್-ು ವ-ಕ-ರ (-ು-ೂ-) --------------------------- ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ) 0
S----r--- --ttu ----r- (-u-ūpa) S------ – m---- v----- (------- S-n-a-a – m-t-u v-k-r- (-u-ū-a- ------------------------------- Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
Sommerfuglen er smuk. ಚಿ--ಟೆ ಸುಂ---ಾಗಿದ-. ಚ----- ಸ----------- ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ------------------- ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 0
c--ṭ- ----a--vāg-d-. c---- s------------- c-ṭ-e s-n-a-a-ā-i-e- -------------------- ciṭṭe sundaravāgide.
Edderkoppen er grim. ಜೇ- -ಿ-ಾರ---ಿ-ೆ. ಜ-- ವ----------- ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ- ---------------- ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ. 0
J--a-v----avāg-de. J--- v------------ J-ḍ- v-k-r-v-g-d-. ------------------ Jēḍa vikāravāgide.
tyk og tynd ದಪ-ಪ ಮತ--- -ಣ--. ದ--- ಮ---- ಸ---- ದ-್- ಮ-್-ು ಸ-್-. ---------------- ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ. 0
Dappa m--tu s----. D---- m---- s----- D-p-a m-t-u s-ṇ-a- ------------------ Dappa mattu saṇṇa.
En kvinde på 100 kilo er tyk. ನೂ-- -ಿ-ೊ---ಕದ-ಹೆಂ-ಸು-ದ-್-. ನ--- ಕ--- ತ--- ಹ----- ದ---- ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಹ-ಂ-ಸ- ದ-್-. --------------------------- ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ. 0
N--u --l- tūka---h-ṅ--su--a--a. N--- k--- t----- h------ d----- N-r- k-l- t-k-d- h-ṅ-a-u d-p-a- ------------------------------- Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
En mand på 50 kilo er tynd. ಐವ---ು--ಿಲ- -ೂ-------- --್ಣ. ಐ----- ಕ--- ತ--- ಗ---- ಸ---- ಐ-ತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಗ-ಡ-ು ಸ-್-. ---------------------------- ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ. 0
Aiv---u -ilo t-ka-- -a-ḍasu-saṇ-a. A------ k--- t----- g------ s----- A-v-t-u k-l- t-k-d- g-ṇ-a-u s-ṇ-a- ---------------------------------- Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
dyr og billig ದ-ಬ--ಿ-ಮತ--ು-ಅಗ--. ದ----- ಮ---- ಅ---- ದ-ಬ-ರ- ಮ-್-ು ಅ-್-. ------------------ ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ. 0
Du-ā-- m--t- ag--. D----- m---- a---- D-b-r- m-t-u a-g-. ------------------ Dubāri mattu agga.
Bilen er dyr. ಈ-ಕ-ರ್ -ು--ರ-. ಈ ಕ--- ದ------ ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-. -------------- ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ. 0
Ī-k---dubār-. Ī k-- d------ Ī k-r d-b-r-. ------------- Ī kār dubāri.
Avisen er billig. ಈ ದ---ತ------ಅಗ್-. ಈ ದ--------- ಅ---- ಈ ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಅ-್-. ------------------ ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ. 0
Ī-di--pa----e-ag-a. Ī d---------- a---- Ī d-n-p-t-i-e a-g-. ------------------- Ī dinapatrike agga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -