stor og lille |
დი-- დ- -ატ-რა
დ--- დ- პ-----
დ-დ- დ- პ-ტ-რ-
--------------
დიდი და პატარა
0
did---a-p'-t---a
d--- d- p-------
d-d- d- p-a-'-r-
----------------
didi da p'at'ara
|
stor og lille
დიდი და პატარა
didi da p'at'ara
|
Elefanten er stor. |
სპ-ლო---დი-.
ს---- დ-----
ს-ი-ო დ-დ-ა-
------------
სპილო დიდია.
0
sp'il--did--.
s----- d-----
s-'-l- d-d-a-
-------------
sp'ilo didia.
|
Elefanten er stor.
სპილო დიდია.
sp'ilo didia.
|
Musen er lille. |
თაგ-- -----ა-.
თ---- პ-------
თ-გ-ი პ-ტ-რ-ა-
--------------
თაგვი პატარაა.
0
t-gvi p-a-'araa.
t---- p---------
t-g-i p-a-'-r-a-
----------------
tagvi p'at'araa.
|
Musen er lille.
თაგვი პატარაა.
tagvi p'at'araa.
|
mørk og lys |
ბ--ლი დ--ნა---ი
ბ---- დ- ნ-----
ბ-ე-ი დ- ნ-თ-ლ-
---------------
ბნელი და ნათელი
0
b-e-i d--na-eli
b---- d- n-----
b-e-i d- n-t-l-
---------------
bneli da nateli
|
mørk og lys
ბნელი და ნათელი
bneli da nateli
|
Natten er mørk. |
ღ-მე--ნ----.
ღ--- ბ------
ღ-მ- ბ-ე-ი-.
------------
ღამე ბნელია.
0
g-a-e---e--a.
g---- b------
g-a-e b-e-i-.
-------------
ghame bnelia.
|
Natten er mørk.
ღამე ბნელია.
ghame bnelia.
|
Dagen er lys. |
დღ- ----ლ--.
დ-- ნ-------
დ-ე ნ-თ-ლ-ა-
------------
დღე ნათელია.
0
d----na--lia.
d--- n-------
d-h- n-t-l-a-
-------------
dghe natelia.
|
Dagen er lys.
დღე ნათელია.
dghe natelia.
|
gammel og ung |
მ-ხუც- და ახა--აზ---.
მ----- დ- ა----------
მ-ხ-ც- დ- ა-ა-გ-ზ-დ-.
---------------------
მოხუცი და ახალგაზრდა.
0
mo---t---d--akh---a-r-a.
m------- d- a-----------
m-k-u-s- d- a-h-l-a-r-a-
------------------------
mokhutsi da akhalgazrda.
|
gammel og ung
მოხუცი და ახალგაზრდა.
mokhutsi da akhalgazrda.
|
Vores morfar / farfar er meget gammel. |
ჩ---ი-ბა-უა მ--უც--.
ჩ---- ბ---- მ-------
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა მ-ხ-ც-ა-
--------------------
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
0
ch---i--abua---khut-ia.
c----- b---- m---------
c-v-n- b-b-a m-k-u-s-a-
-----------------------
chveni babua mokhutsia.
|
Vores morfar / farfar er meget gammel.
ჩვენი ბაბუა მოხუცია.
chveni babua mokhutsia.
|
For 70 år siden var han stadig ung. |
ს--ო-და-----ლ-- --ნ----ჯ---კ-დევ ახალ-აზრ-ა--ყ-.
ს--------- წ--- წ-- ი- ჯ-- კ---- ა--------- ი---
ს-მ-ც-ა-თ- წ-ი- წ-ნ ი- ჯ-რ კ-დ-ვ ა-ა-გ-ზ-დ- ი-ო-
------------------------------------------------
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
0
s---t-daa-- --'lis ts'----s je---'--e--a-ha---zrda--qo.
s---------- t----- t---- i- j-- k----- a---------- i---
s-m-t-d-a-i t-'-i- t-'-n i- j-r k-i-e- a-h-l-a-r-a i-o-
-------------------------------------------------------
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
|
For 70 år siden var han stadig ung.
სამოცდაათი წლის წინ ის ჯერ კიდევ ახალგაზრდა იყო.
samotsdaati ts'lis ts'in is jer k'idev akhalgazrda iqo.
|
smuk og grim |
ლ--ა-ი-დ- უშნო
ლ----- დ- უ---
ლ-მ-ზ- დ- უ-ნ-
--------------
ლამაზი და უშნო
0
l-m--i -a --h-o
l----- d- u----
l-m-z- d- u-h-o
---------------
lamazi da ushno
|
smuk og grim
ლამაზი და უშნო
lamazi da ushno
|
Sommerfuglen er smuk. |
პ-პე-- -ამ---ა.
პ----- ლ-------
პ-პ-ლ- ლ-მ-ზ-ა-
---------------
პეპელა ლამაზია.
0
p'e--ela l-m-z-a.
p------- l-------
p-e-'-l- l-m-z-a-
-----------------
p'ep'ela lamazia.
|
Sommerfuglen er smuk.
პეპელა ლამაზია.
p'ep'ela lamazia.
|
Edderkoppen er grim. |
ობობა--შნ-ა.
ო---- უ-----
ო-ო-ა უ-ნ-ა-
------------
ობობა უშნოა.
0
o--ba-u---oa.
o---- u------
o-o-a u-h-o-.
-------------
oboba ushnoa.
|
Edderkoppen er grim.
ობობა უშნოა.
oboba ushnoa.
|
tyk og tynd |
მ---ა----ა --მხდარი
მ------ დ- გ-------
მ-უ-ა-ი დ- გ-მ-დ-რ-
-------------------
მსუქანი და გამხდარი
0
m---a---da ---kh--ri
m------ d- g--------
m-u-a-i d- g-m-h-a-i
--------------------
msukani da gamkhdari
|
tyk og tynd
მსუქანი და გამხდარი
msukani da gamkhdari
|
En kvinde på 100 kilo er tyk. |
ა-კ-ლ-გრ-მ-ანი -ალი--სუ-ან--.
ა------------- ქ--- მ--------
ა-კ-ლ-გ-ა-ი-ნ- ქ-ლ- მ-უ-ა-ი-.
-----------------------------
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
0
ask-i-o-ram-a-i kali---u---i-.
a-------------- k--- m--------
a-k-i-o-r-m-a-i k-l- m-u-a-i-.
------------------------------
ask'ilogramiani kali msukania.
|
En kvinde på 100 kilo er tyk.
ასკილოგრამიანი ქალი მსუქანია.
ask'ilogramiani kali msukania.
|
En mand på 50 kilo er tynd. |
ორ--ცდაათ----გ---ი--ი--აცი გა-ხ-ა-ია.
ო-------------------- კ--- გ---------
ო-მ-ც-ა-თ-ი-ო-რ-მ-ა-ი კ-ც- გ-მ-დ-რ-ა-
-------------------------------------
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
0
or-ot-d---k-il--ram-a-- k-a--- ----h-ar--.
o---------------------- k----- g----------
o-m-t-d-a-k-i-o-r-m-a-i k-a-s- g-m-h-a-i-.
------------------------------------------
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
|
En mand på 50 kilo er tynd.
ორმოცდაათკილოგრამიანი კაცი გამხდარია.
ormotsdaatk'ilogramiani k'atsi gamkhdaria.
|
dyr og billig |
ძვი-ი--ა -ა-ი
ძ---- დ- ი---
ძ-ი-ი დ- ი-ფ-
-------------
ძვირი და იაფი
0
d--i-i da i-pi
d----- d- i---
d-v-r- d- i-p-
--------------
dzviri da iapi
|
dyr og billig
ძვირი და იაფი
dzviri da iapi
|
Bilen er dyr. |
მა--ანა--ვ-რ-ა.
მ------ ძ------
მ-ნ-ა-ა ძ-ი-ი-.
---------------
მანქანა ძვირია.
0
man---a d---r--.
m------ d-------
m-n-a-a d-v-r-a-
----------------
mankana dzviria.
|
Bilen er dyr.
მანქანა ძვირია.
mankana dzviria.
|
Avisen er billig. |
გ--ე-ი -ა--ა.
გ----- ი-----
გ-ზ-თ- ი-ფ-ა-
-------------
გაზეთი იაფია.
0
gaz-t- iap-a.
g----- i-----
g-z-t- i-p-a-
-------------
gazeti iapia.
|
Avisen er billig.
გაზეთი იაფია.
gazeti iapia.
|