Sprachführer

de Kennen lernen   »   ko 서로 알아가기

3 [drei]

Kennen lernen

Kennen lernen

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Koreanisch Hören Mehr
Hallo! 안녕! 안-- 안-! --- 안녕! 0
an------! a-------- a-n-e-n-! --------- annyeong!
Guten Tag! 안--세-! 안----- 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
a--y-ong--se--! a-------------- a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
Wie geht’s? 잘 지내--? 잘 지---- 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
j-- -inae-ey-? j-- j--------- j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Kommen Sie aus Europa? 당신---럽---오-어요? 당-- 유--- 오---- 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
da----n-eu- -u-eo---seo -----ss--o-o? d---------- y---------- o------------ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Kommen Sie aus Amerika? 당신은 --에서 오-어요? 당-- 미--- 오---- 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
dan-si--e-n--i-------o-os------eoyo? d---------- m--------- o------------ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Kommen Sie aus Asien? 당신은-아-아에--오셨-요? 당-- 아---- 오---- 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
dangs-n--u---si-----o ----oss-e-y-? d---------- a-------- o------------ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
In welchem Hotel wohnen Sie? 당신- 어---텔에서--물러-? 당-- 어- 호--- 머---- 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
d---s---eu--eo-teon-h-te--ese- ----ul-eo-o? d---------- e------ h--------- m----------- d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
Wie lange sind Sie schon hier? 당---여기 - 지--마- 됐어요? 당-- 여- 온 지 얼-- 됐--- 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
dan--in--u----og- o- -i e-l-an--d-ae---eo-o? d---------- y---- o- j- e------ d----------- d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
Wie lange bleiben Sie? 당-은 얼마- 오래 -물 ---? 당-- 얼-- 오- 머- 거--- 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
da-gsin-eun -o-m----o--e --om-- geoye--? d---------- e------ o--- m----- g------- d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Gefällt es Ihnen hier? 이곳이--음에-들어요? 이-- 마-- 들--- 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
igo--i ---eum----eu--eo-o? i----- m------- d--------- i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Machen Sie hier Urlaub? 이곳---가를-오셨-요? 이-- 휴-- 오---- 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i--s-e-h-u-ale-----yeos----yo? i----- h-------- o------------ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Besuchen Sie mich mal! 언제--- --번---하-요! 언- 저- 한 번 방----- 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
eonje--e---ul h-n -e-n -angmunha--y-! e---- j------ h-- b--- b------------- e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Hier ist meine Adresse. 이것이-제 --예요. 이-- 제 주---- 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
ig-os-i--e ju---ey-. i------ j- j-------- i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Sehen wir uns morgen? 내일 -로 -날--? 내- 서- 만---- 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
naeil --o-- m--n-----yo? n---- s---- m----------- n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. 죄-해요,---만-이--계-- ---. 죄---- 하-- 이- 계-- 있--- 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
jo---ng-a-y------iman--m-----h-e--i-is--eo-o. j------------ h------ i-- g-------- i-------- j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Tschüs! 잘-가요! 잘 가-- 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
ja- g-yo! j-- g---- j-l g-y-! --------- jal gayo!
Auf Wiedersehen! 안------! 안-- 가--- 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
a--ye-ng-i ga-eyo! a--------- g------ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
Bis bald! 곧-만--! 곧 만--- 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
g---ma-na-o! g-- m------- g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Alphabete

Mit Sprachen können wir uns verständigen. Wir sagen anderen, was wir denken oder fühlen. Auch Schriften haben diese Funktion. Die meisten Sprachen haben eine Schrift. Schriften bestehen aus Zeichen. Diese Zeichen können verschieden aussehen. Viele Schriften bestehen aus Buchstaben. Diese Schriften werden Alphabete genannt. Ein Alphabet ist eine geordnete Menge von graphischen Zeichen. Diese Zeichen werden nach bestimmten Regeln zu Wörtern verbunden. Zu jedem Zeichen gehört eine feste Aussprache. Der Begriff Alphabet kommt aus dem Griechischen. Dort heißen die ersten beiden Buchstaben Alpha und Beta. In der Geschichte gab es viele verschiedene Alphabete. Schon vor mehr als 3000 Jahren nutzten die Menschen Schriftzeichen. Früher waren Schriftzeichen magische Symbole. Nur wenige Menschen wussten, was sie bedeuteten. Später haben die Zeichen ihren symbolischen Charakter verloren. Buchstaben haben heute keine Bedeutung mehr. Erst in Kombination mit anderen Buchstaben ergeben sie einen Sinn. Schriften wie zum Beispiel die chinesische funktionieren anders. Sie ähneln Bildern und zeigen oft das, was sie bedeuten. Wenn wir schreiben, codieren wir unsere Gedanken. Wir benutzen Zeichen, um unser Wissen zu fixieren. Unser Gehirn hat gelernt, das Alphabet zu entschlüsseln. Zeichen werden zu Wörtern, Wörter zu Ideen. So kann ein Text Jahrtausende überdauern. Und immer noch verstanden werden…
Wussten Sie das?
Bengalisch zählt zur Gruppe der indoiranischen Sprachen. Es ist die Muttersprache von ungefähr 220 Millionen Menschen. Mit 140 Millionen lebt die Mehrheit davon in Bangladesch. Daneben gibt es etwa 75 Millionen Sprecher im Nachbarland Indien. Außerdem finden sich Sprechergruppen in Malaysia, Nepal und Saudi-Arabien. Das macht Bengalisch zu einer der meistgesprochenen Sprachen der Welt. Die Sprache hat eine eigene, ganz typische Schrift. Für die Zahlen existieren ebenfalls eigene Zeichen. In der Regel finden heute aber arabische Ziffern Verwendung. Für die Satzstellung gibt es im Bengalischen feste Regeln. Begonnen wird mit dem Subjekt, danach kommt das Objekt, und zuletzt folgt das Verb. Die bengalische Sprache kennt kein grammatikalisches Geschlecht. Nomen und Adjektive verändern sich ebenfalls nur wenig. Das ist natürlich ein Vorteil beim Lernen der Sprache. Fangen wir also an!