Sprachführer

de Imperativ 1   »   ti ትእዛዝ 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [ሰማንያንትሽዓተን]

89 [semaniyanitishi‘ateni]

ትእዛዝ 1

ti’izazi 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tigrinya Hören Mehr
Du bist so faul – sei doch nicht so faul! ኣዚ---ኩ--ኢ- ---ኩ- ----ን-! ኣ__ ህ__ ኢ_ - ህ__ ኣ____ ! ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን ! ------------------------ ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! 0
a-īh-- h--uyi ---a-- hikuy----------ni-! a____ h_____ ī__ - h_____ a________ ! a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- ! ---------------------------------------- azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! ነ---ኢ--ትድ-- - ነ-ሕ-ኣ--ደ-- ! ነ__ ኢ_ ት___ - ነ__ ኣ_____ ! ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- ! -------------------------- ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! 0
n------ īh---ti-i-’is--- -ew-ḥ- ayi---e---si-! n_____ ī__ t________ - n_____ a___________ ! n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- ! ----------------------------------------------- newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! ኣመ-- -ኻ -መጽ- - -----ኣይት-ጻ- ! ኣ___ ኢ_ ት___ - ኣ___ ኣ_____ ! ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- ! ---------------------------- ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! 0
ame-ī--a --̱- t-m-ts--------mesī-̱--ay--imit-’-’- ! a______ ī__ t_________ - a______ a____________ ! a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i ! --------------------------------------------------- amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! ዓ- -----ኻ-ትስ-ቕ - ዓ--ኢልካ ---ሰሓቕ ! ዓ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ዓ_ ኢ__ ኣ_____ ! ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- ! -------------------------------- ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! 0
‘a----li-a-ī--- --si---ḵ’- --‘aw- ---k---y-tise-̣-ḵ’i ! ‘___ ī____ ī__ t________ - ‘___ ī____ a___________ ! ‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- ! --------------------------------------------------------- ‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! ቀስ-ኢ-ካ-ኢኻ-ት-ረብ - ቀ--ኢ-ካ -ይ---- ! ቀ_ ኢ__ ኢ_ ት___ - ቀ_ ኢ__ ኣ_____ ! ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- ! -------------------------------- ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! 0
k---- ---k--ī-̱a -i--rebi ---’e-- --i-- ayit---reb--! k____ ī____ ī__ t_______ - k____ ī____ a__________ ! k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i ! ----------------------------------------------------- k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! ብ-- -ኻ ትሰቲ - --ሕ------ ! ብ__ ኢ_ ት__ - ብ__ ኣ____ ! ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ ! ------------------------ ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! 0
biz-ḥ--ī-̱a tis-tī-----z-h-i-ayi---ite-! b_____ ī__ t_____ - b_____ a________ ! b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e ! ----------------------------------------- bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! ብ---ኢኻ--ት-- - -ዙሕ -ባ--ይ---ኽ! ብ__ ኢ_ ተ___ - ብ__ እ_ ኣ______ ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-! ---------------------------- ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! 0
biz-ḥ--ī-̱--t--i-ih---- -iz--̣i ---------te--h-i! b_____ ī__ t_______ - b_____ i__ a___________ b-z-h-i ī-̱- t-t-k-h-i - b-z-h-i i-a a-i-i-e-i-̱-! -------------------------------------------------- bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! ብዙሕ--- ት-ርሕ - ብዙሕ ኣይ-ስራ- ! ብ__ ኢ_ ት___ - ብ__ ኣ_____ ! ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- ! -------------------------- ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! 0
b--u--i--h-- tis-r---------zu--i a--t--i---̣--! b_____ ī__ t_______ - b_____ a__________ ! b-z-h-i ī-̱- t-s-r-h-i - b-z-h-i a-i-i-i-a-̣- ! ----------------------------------------------- bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! ብናህ--ኢ- ትዝውር - ብናህ- እባ-ኣይት-ውር! ብ___ ኢ_ ት___ - ብ___ እ_ ኣ______ ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-! ------------------------------ ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! 0
b-n--irī---̱a tizi--r----bin---rī ----a-i-i-e-iri! b_______ ī__ t_______ - b_______ i__ a___________ b-n-h-r- ī-̱- t-z-w-r- - b-n-h-r- i-a a-i-i-e-i-i- -------------------------------------------------- binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Stehen Sie auf, Herr Müller! ተን-ኡ- ኣቶ ሙ--! ተ____ ኣ_ ሙ___ ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር- ------------- ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! 0
t--i--’-፣ ato --ler-! t________ a__ m______ t-n-s-’-፣ a-o m-l-r-! --------------------- tenisi’u፣ ato muleri!
Setzen Sie sich, Herr Müller! ኮ---ሉ፣-ኣ- ሙለር! ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___ ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር- -------------- ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! 0
k-f- -e-----to -u-e-i! k___ b____ a__ m______ k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-! ---------------------- kofi belu፣ ato muleri!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! ኣ---ለኹሞ ---በሉ--ኣ- ሙ-ር! ኣ_ ዘ___ ኮ_ በ__ ኣ_ ሙ___ ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር- ---------------------- ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! 0
a-- ze-e--u-o k--i--e--- ----muleri! a__ z_______ k___ b____ a__ m______ a-i z-l-h-u-o k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-! ------------------------------------ abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Haben Sie Geduld! ት-ግስቲ---ሩ! ት____ ግ___ ት-ግ-ቲ ግ-ሩ- ---------- ትዕግስቲ ግበሩ! 0
t---g-s-tī--i--r-! t_________ g______ t-‘-g-s-t- g-b-r-! ------------------ ti‘igisitī giberu!
Nehmen Sie sich Zeit! ግ--ው--! ግ_ ው___ ግ- ው-ዱ- ------- ግዜ ውሰዱ! 0
g--ē w---d-! g___ w______ g-z- w-s-d-! ------------ gizē wisedu!
Warten Sie einen Moment! ሓ-ሳ- --ሑ! ሓ___ ጽ___ ሓ-ሳ- ጽ-ሑ- --------- ሓንሳዕ ጽንሑ! 0
h--nis--i-ts---ih-u! ḥ_______ t________ h-a-i-a-i t-’-n-h-u- -------------------- ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Seien Sie vorsichtig! ጥን-- በሉ ኢ-ም! ጥ___ በ_ ኢ___ ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም- ------------ ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! 0
t-i-ik-ek-’---e-- --̱---! t__________ b___ ī_____ t-i-i-’-k-’- b-l- ī-̱-m-! ------------------------- t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Seien Sie pünktlich! ሰ-- ኣ--- ---! ሰ__ ኣ___ ኢ___ ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም- ------------- ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! 0
s-‘at--a---b-r- -ẖ---! s_____ a______ ī_____ s-‘-t- a-̱-b-r- ī-̱-m-! ----------------------- se‘ati aẖibiru īẖumi!
Seien Sie nicht dumm! ደንቆሮ-ኣይት-ኑ -ኹም! ደ___ ኣ____ ኢ___ ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም- --------------- ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! 0
den-k-o-- -y-ti-̱--- --̱um-! d________ a________ ī_____ d-n-k-o-o a-i-i-̱-n- ī-̱-m-! ---------------------------- denik’oro ayitiẖunu īẖumi!

Die chinesische Sprache

Chinesisch ist die Sprache mit den meisten Sprechern weltweit. Eine einzige chinesische Sprache gibt es aber nicht. Es existieren mehrere chinesische Sprachen. Sie alle gehören zur Familie der sinotibetischen Sprachen. Insgesamt sprechen etwa 1,3 Milliarden Menschen Chinesisch. Die Mehrheit davon lebt in der Volksrepublik China und in Taiwan. Es gibt auch viele Länder mit chinesischsprachigen Minderheiten. Die größte chinesische Sprache ist das Hochchinesische. Diese standardisierte Hochsprache wird auch Mandarin genannt. Mandarin ist die offizielle Sprache der Volksrepublik China. Andere chinesische Sprachen werden oft nur als Dialekte bezeichnet. Auch in Taiwan und Singapur wird Mandarin gesprochen. Mandarin ist die Muttersprache von 850 Millionen Menschen. Es wird aber von fast allen chinesischsprachigen Menschen verstanden. Sprecher verschiedener Dialekte nutzen es deshalb zur Verständigung. Alle Chinesen haben eine gemeinsame Schrift. Die chinesische Schrift ist 4000 bis 5000 Jahre alt. Damit hat das Chinesische die längste literarische Tradition. Auch andere Kulturen Asiens haben die chinesische Schrift übernommen. Chinesische Schriftzeichen sind schwieriger als alphabetische Systeme. Das gesprochene Chinesisch ist aber nicht so kompliziert. Die Grammatik ist relativ schnell erlernbar. Deshalb können Lernende bald gute Fortschritte machen. Und immer mehr Menschen wollen Chinesisch lernen! Als Fremdsprache gewinnt es zunehmend an Bedeutung. Überall werden inzwischen Chinesisch-Kurse angeboten. Trauen auch Sie sich! Chinesisch wird die Sprache der Zukunft sein…