Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
Т--си-ле- -----а - -е буд-------л-- -----а!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
T- si-le-j / --n-a – ne--ud- -a------j / le-j-!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Du bist so faul – sei doch nicht so faul!
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
Т- -па-а- ---о дуг--–--е -п-----т--- -уг-!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
T--s--v-š -a------o-–--e sp-vaj----- d---!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang!
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
Ти-д----и- -а-о---сн- - -е --л-----а---к---о!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
Ti---l-z-- -a---kas-o - -- -ola-i --ko k-sno!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät!
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
Ти--- с--ј----а-о-г-а-н-----е-см-ј с- -а-о-г----о!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
T--se -m--eš----o -l---o - -e -----s- tako --asno!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut!
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
Т---о-ор-- -а-о--их--- н----в--и----о -и--!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T--------š ---o ---o----- govo-- --ko ----!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise!
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
Ти-п-ј-----евиш- –-н----- -ако--у--!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
T--p-ješ p-ev-š--–-ne pi- tak--puno!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel!
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
Т---у-иш-пре--ш- - -е--у-и та-о п-но!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti-p-š-š -reviše - ne p-š--tako-p---!
T_ p____ p______ – n_ p___ t___ p____
T- p-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-!
-------------------------------------
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel!
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
Т- ----ш п----- н- ра-- толи-о-пуно!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
T--r--i- puno – ne-r--- --li-o -un-!
T_ r____ p___ – n_ r___ t_____ p____
T- r-d-š p-n- – n- r-d- t-l-k- p-n-!
------------------------------------
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel!
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
Т------ш--ако----о – -е-воз- т----б-з-!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T---oziš t----b-z--– -- -oz- -ak--b-zo!
T_ v____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____
T- v-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-!
---------------------------------------
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell!
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
Ус------- го--один--М-лер!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
Us-a-it-,-g--p-dine --l-r!
U________ g________ M_____
U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
--------------------------
Ustanite, gospodine Miler!
Stehen Sie auf, Herr Müller!
Устаните, господине Милер!
Ustanite, gospodine Miler!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
Седи--,--о-подине -и---!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
Se---e--gos---i-e-M--e-!
S______ g________ M_____
S-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
------------------------
Sedite, gospodine Miler!
Setzen Sie sich, Herr Müller!
Седите, господине Милер!
Sedite, gospodine Miler!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
Оста-и-е-с-дe-и--го---ди-- Мил--!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
Os--n--e ---et-, -ospo-----M-l-r!
O_______ s______ g________ M_____
O-t-n-t- s-d-t-, g-s-o-i-e M-l-r-
---------------------------------
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller!
Останите седeти, господине Милер!
Ostanite sedeti, gospodine Miler!
Haben Sie Geduld!
Ст--и-- с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
S--pi-- s-!
S______ s__
S-r-i-e s-!
-----------
Strpite se!
Haben Sie Geduld!
Стрпите се!
Strpite se!
Nehmen Sie sich Zeit!
Не---р-т-!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
Ne žur---!
N_ ž______
N- ž-r-t-!
----------
Ne žurite!
Nehmen Sie sich Zeit!
Не журите!
Ne žurite!
Warten Sie einen Moment!
С----ај------а--м--е--т!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
S--ekajte --d-- mo--na-!
S________ j____ m_______
S-č-k-j-e j-d-n m-m-n-t-
------------------------
Sačekajte jedan momenat!
Warten Sie einen Moment!
Сачекајте један моменат!
Sačekajte jedan momenat!
Seien Sie vorsichtig!
Б---т- -аж-иви!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
Budite-p--l---i!
B_____ p________
B-d-t- p-ž-j-v-!
----------------
Budite pažljivi!
Seien Sie vorsichtig!
Будите пажљиви!
Budite pažljivi!
Seien Sie pünktlich!
Б--ит--т-чн-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
B-di-e --č--!
B_____ t_____
B-d-t- t-č-i-
-------------
Budite tačni!
Seien Sie pünktlich!
Будите тачни!
Budite tačni!
Seien Sie nicht dumm!
Н- -удит- гл-п-!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ne -ud-t-------!
N_ b_____ g_____
N- b-d-t- g-u-i-
----------------
Ne budite glupi!
Seien Sie nicht dumm!
Не будите глупи!
Ne budite glupi!