Φράσεις

Στον ζωολογικό κήπο   »   விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

43 [σαράντα τρία]

Στον ζωολογικό κήπο

Στον ζωολογικό κήπο

43 [நாற்பத்து மூன்று]

43 [Nāṟpattu mūṉṟu]

+

விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

[vilaṅkuk kāṭcic cālaiyil]

Μπορείτε να κάνετε κλικ σε κάθε κενό για να δείτε το κείμενο ή:   

Ελληνικά Ταμίλ Παίζω Περισσότερο
Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος. வி------- அ---- இ---------. விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. 0
vi-------- a--- i---------. vilaṅkakam aṅku irukkiṟatu.
+
Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις. ஒட---------------- அ---- இ----------. ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. 0
Oṭ-------------- a--- i----------. Oṭṭaicciviṅkikaḷ aṅkē irukkiṉṟaṉa.
+
Πού είναι οι αρκούδες; கர----- எ---- இ----------? கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Ka------- e--- i----------? Karaṭikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
     
Πού είναι οι ελέφαντες; யா----- எ---- இ----------? யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Yā------ e--- i----------? Yāṉaikaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
Πού είναι τα φίδια; பா------- எ---- இ----------? பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Pā------ e--- i----------? Pāmpukaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
Πού είναι τα λιοντάρια; சி-------- எ---- இ----------? சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Ci------- e--- i----------? Ciṅkaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
     
Έχω μία φωτογραφική μηχανή. என------ ஒ-- க----/ ப-------------- இ---------. என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. 0
Eṉ----- o-- k-----/ p---------------- i---------. Eṉṉiṭam oru kāmarā/ pukaippaṭakkaruvi irukkiṟatu.
+
Έχω και μία κάμερα. என------ ஒ-- வ----- க----/ ந----------------- க---- க-- இ---------. என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. 0
Eṉ----- o-- v----- k-----/ n----------------- k----- k--- i---------. Eṉṉiṭam oru viṭiyō kāmarā/ niḻaṟpaṭampatikkum karuvi kūṭa irukkiṟatu.
+
Πού υπάρχει μία μπαταρία; பா----- ம------- எ---- க---------? பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? 0
Pā----- m------- e--- k--------? Pāṭṭari miṉkalaṉ eṅku kiṭaikkum?
+
     
Πού είναι οι πιγκουίνοι; பெ---------- எ---- இ----------? பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Pe---------- e--- i----------? Peṅakuviṉkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
Πού είναι τα καγκουρό; கங---------- எ---- இ----------? கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Ka--------- e--- i----------? Kaṅkārukkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
Πού είναι οι ρινόκεροι; கா-------------- எ---- இ----------? காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Kā------------- e--- i----------? Kāṇṭāmirukaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
     
Πού υπάρχει τουαλέτα; கழ---- எ---- இ---------? கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? 0
Ka------- e--- i---------? Kaḻivaṟai eṅkē irukkiṟatu?
+
Εκεί είναι μία καφετέρια. அத- அ---- ஒ-- ச--------------- இ---------. அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. 0
At- a--- o-- c------------- i---------. Atō aṅku oru ciṟṟuṇṭiccālai irukkiṟatu.
+
Εκεί είναι ένα εστιατόριο. அத- அ---- ஓ-- உ----- இ---------. அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. 0
At- a--- ō- u------- i---------. Atō aṅku ōr uṇavakam irukkiṟatu.
+
     
Πού είναι οι καμήλες; ஒட-------- எ---- இ----------? ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Oṭ-------- e--- i----------? Oṭṭakaṅkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες; கொ-------------------- வ--------------- எ---- இ----------? கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Ko------------------ v---------------- e--- i----------? Korillākkuraṅkukaḷum varikkutiraikaḷum eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι; பு------- ம--------- எ---- இ----------? புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Pu------- m----------- e--- i----------? Pulikaḷum mutalaikaḷum eṅkē irukkiṉṟaṉa?
+
     

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !
Μαντέψτε τη γλώσσα!
Τα ισπανικά ανήκουν στις μεγάλες παγκόσμιες γλώσσες. Οπότε αξίζει να κάνει κάποιος μαθήματα ισπανικών και να μάθει τα ισπανικά σαν ξένη γλώσσα! Χρησιμοποιείται ευρέως σε μέρη μακριά από την περιοχή, από την οποία προέρχεται. Τα ισπανικά εξαπλώθηκαν στο Νέο Κόσμο μέσω της κατάκτησης της Αμερικής. Είναι, σήμερα, στην κεντρική και νότιο Αμερική η πιο διαδεδομένη γλώσσα! Επί του παρόντος, περίπου 388 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα ισπανικά ως μητρική γλώσσα! Από αυτούς περίπου 45 εκατομμύρια ζούν μόνο στις Η.Π.Α. Εκτός από την Ισπανία, μιλούν ισπανικά και στο Μεξικό. Τα ισπανικά είναι η μητρική γλώσσα σε μεγάλα κομμάτια της κεντρικής και νότιας Αμερικής. Τα 200 εκατομμύρια Βραζιλιάνων καταλαβαίνουν και αυτοί καλά ισπανικά. Η γλωσσολογική εγγύτητα με τα πορτογαλικά είναι πολύ μεγάλη. Τα ισπανικά προσμετρώνται στις λατινογενείς γλώσσες. Η γλώσσα προέκυψε από τα καθομιλούμενα λατινικά της όψιμης αρχαιότητας. Στις λατινογενείς γλώσσες ανήκουν επίσης τα πορτογαλικά, τα γαλλικά, τα ιταλικά και τα ρουμανικά. Πολλές λέξεις σε αυτές τις γλώσσες είναι παρόμοιες και έτσι είναι πιο εύκολο να τις μάθει κανείς. Όλα αυτά που αξίζει να μάθετε για τη γλώσσα και τον πολιτισμό, μπορείτε να τα βρείτε στο ισπανικό ινστιτούτο πολιτισμού Cervantes.