ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ஏற்--வ-------ப--–-ன--ும்--ல-லை
ஏ------ /------ –------- இ----
ஏ-்-ன-ே /-ு-்-ே –-ன-ன-ம- இ-்-ை
------------------------------
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
0
ē-k-ṉ-v--m--p----ṉṉ-m--ll-i
ē------------- –----- i----
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
நீ-ஏ-்கன-ே ---்-ி-- ----் -ெனற---க-கி-ாயா?
ந- ஏ------ ப------- ந---- ச---------------
ந- ஏ-்-ன-ே ப-ர-ல-ன- ந-ர-் ச-ன-ி-ு-்-ி-ா-ா-
------------------------------------------
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
0
nī--ṟ-aṉ--ē ---l-ṉ -a-a----ce--ṟirukkiṟ---?
n- ē------- p----- n------ c---------------
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
இல்-ை-இன--ு-- இ--ல-.
இ------------ இ-----
இ-்-ை-இ-்-ு-் இ-்-ை-
--------------------
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
0
I--a-,-ṉṉu---l-ai.
I---------- i-----
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Illai,iṉṉum illai.
κάποιος – κανείς / κανένας
யா--ய-னும்-- ஒ--------்
ய--------- – ஒ---------
ய-ர-ய-ன-ம- – ஒ-ு-ர-ய-ம-
-----------------------
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
0
Y-raiyē-um - o--v-r-i-um
Y--------- – o----------
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
κάποιος – κανείς / κανένας
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Ξέρετε κάποιον εδώ;
உன-்கு-இங்-ே-ய--ைய---ு த----ு-ா?
உ----- இ---- ய-------- த--------
உ-க-க- இ-்-ே ய-ர-ய-வ-ு த-ர-ய-ம-?
--------------------------------
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
0
u-akku ------ārai---atu---ri-u--?
u----- i--- y---------- t--------
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
இ-்-ை, -னக்-ு-இ--க- ஒ-ுவ--ய-ம் -ெரிய-து.
இ----- எ----- இ---- ஒ--------- த--------
இ-்-ை- எ-க-க- இ-்-ே ஒ-ு-ர-ய-ம- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
0
I-lai,-e-a-ku i-k- -r-var---u--t-r-yā--.
I----- e----- i--- o---------- t--------
I-l-i- e-a-k- i-k- o-u-a-a-y-m t-r-y-t-.
----------------------------------------
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
ακόμα – όχι πια / πλέον
இ-்-ு-் ச-ற-து நேர-- - இன--ும--வ--ு-நே--்
இ------ ச----- ந---- - இ------ வ--- ந----
இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் - இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-்
-----------------------------------------
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
0
Iṉ-um--i-it--n------ iṉ-um ---u-n-ram
I---- c----- n---- - i---- v--- n----
I-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m - i-ṉ-m v-k- n-r-m
-------------------------------------
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
ακόμα – όχι πια / πλέον
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
ந- இங--ு--ன்னும் --ற-த- நேரம--த-்க-வா-ா?
ந- இ---- இ------ ச----- ந---- த---------
ந- இ-்-ு இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் த-்-ு-ா-ா-
----------------------------------------
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
0
n--iṅku--ṉ-um -iṟ--u ----m-t--ku---ā?
n- i--- i---- c----- n---- t---------
n- i-k- i-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m t-ṅ-u-ā-ā-
-------------------------------------
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
இல்---நான--------இன்ன--் -ெக--------தங-- -ாட-ட--்.
இ--------- இ---- இ------ வ--- ந---- த--- ம--------
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் த-்- ம-ட-ட-ன-.
--------------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
0
I----,nā- --k--i-------k--nē--- taṅka --ṭṭ--.
I-------- i--- i---- v--- n---- t---- m------
I-l-i-n-ṉ i-k- i-ṉ-m v-k- n-r-m t-ṅ-a m-ṭ-ē-.
---------------------------------------------
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
வே-ு ஏ-ேனு-்-- -ேற--எத---ம்
வ--- ஏ------ - வ--- எ------
வ-ற- ஏ-ே-ு-் - வ-ற- எ-ு-ு-்
---------------------------
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
0
V--u--tē--m ----ṟ---t-v-m
V--- ē----- - v--- e-----
V-ṟ- ē-ē-u- - v-ṟ- e-u-u-
-------------------------
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
ந---க----ேற- ஏத-ன--- குடி--கி-ீர-க-ா?
ந------ வ--- ஏ------ க---------------
ந-ங-க-் வ-ற- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------------
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
0
nī--a-----u --ēṉu- ---ikkiṟī-k--ā?
n----- v--- ē----- k--------------
n-ṅ-a- v-ṟ- ē-ē-u- k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
இல்லை-எ-க-----ேற- எ--வு-- வ-ண்ட--்.
இ----------- வ--- எ------ வ--------
இ-்-ை-எ-க-க- வ-ற- எ-ு-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
0
I-lai-e----u---ṟ--etu-----ēṇṭ-m.
I----------- v--- e----- v------
I-l-i-e-a-k- v-ṟ- e-u-u- v-ṇ-ā-.
--------------------------------
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ஏ------ ஏ-ேன--்---ஏ-----இ----ம்’
ஏ------ ஏ------ - ஏ---- இ-------
ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் - ஏ-ு-் இ-்-ு-்-
--------------------------------
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
0
Ēṟka-av--ē-ē-um---ē------ṉ--’
Ē------- ē----- - ē--- i-----
Ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- - ē-u- i-ṉ-m-
-----------------------------
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
Έχετε φάει ήδη κάτι;
ந-ங்-ள--ஏ-்---ே -த-ன--் சா-்ப------ -ிட்டீர---ா?
ந------ ஏ------ ஏ------ ச---------- வ-----------
ந-ங-க-் ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-க-ா-
------------------------------------------------
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
0
n-ṅ-aḷ--ṟ-----ē-ētē--- --pp--ṭu’ --ṭ-īr-a-ā?
n----- ē------- ē----- c-------- v----------
n-ṅ-a- ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- c-p-i-ṭ-’ v-ṭ-ī-k-ḷ-?
--------------------------------------------
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
இ-்ல-,ந--் -ன்-ும் ஏதும--ச--------’-்லை.
இ--------- இ------ ஏ---- ச--------------
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு-் ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட-ி-ல-ல-.
----------------------------------------
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
0
I-l--,-ā--iṉ-u- ē-um-c-ppiṭav--l-ai.
I-------- i---- ē--- c--------------
I-l-i-n-ṉ i-ṉ-m ē-u- c-p-i-a-i-l-a-.
------------------------------------
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
வே-ற---ா-ைய-வ-ு-----று யா-ுக---ம்
வ---- ய-------- - வ--- ய---------
வ-’-ு ய-ர-ய-வ-ு - வ-ற- ய-ர-க-க-ம-
---------------------------------
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
0
V-’ṟ--y-raiy-v-tu---vē-u-y--ukk-m
V---- y---------- - v--- y-------
V-’-u y-r-i-ā-a-u - v-ṟ- y-r-k-u-
---------------------------------
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
வ-----ாருக--ா-த- க----வ-ண்-ுமா?
வ--- ய---------- க--- வ--------
வ-ற- ய-ர-க-க-வ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
0
v-ṟ- yār-k-ā-a-u-kāpi -ē---m-?
v--- y---------- k--- v-------
v-ṟ- y-r-k-ā-a-u k-p- v-ṇ-u-ā-
------------------------------
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
Όχι, κανείς άλλος.
இல்’---வ-று--ா-ு--க-ம-----்டாம-.
இ---------- ய--------- வ--------
இ-்-ல-,-ே-ு ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
0
I-’la-,vēṟ- --r-kkum ---ṭ--.
I---------- y------- v------
I-’-a-,-ē-u y-r-k-u- v-ṇ-ā-.
----------------------------
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.
Όχι, κανείς άλλος.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.