Phrasebook

en In the department store   »   tr Alışveriş merkezinde

52 [fifty-two]

In the department store

In the department store

52 [elli iki]

Alışveriş merkezinde

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Turkish Play More
Shall we go to the department store? Bi- a-------- m-------- g------ m-? Bir alışveriş merkezine gidelim mi? 0
I have to go shopping. Al------- y----- l----. Alışveriş yapmam lazım. 0
I want to do a lot of shopping. Ço- ş-- s---- a---- i--------. Çok şey satın almak istiyorum. 0
Where are the office supplies? Bü-- m---------- n- t------? Büro malzemeleri ne tarafta? 0
I need envelopes and stationery. Me---- z---- v- k------- i-------- v--. Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var. 0
I need pens and markers. Tü------ v- k----- k------- l----. Tükenmez ve keçeli kalemler lazım. 0
Where is the furniture? Mo-------- n-----? Mobilyalar nerede? 0
I need a cupboard and a chest of drawers. Bi- d---- v- k------- i-------- v--. Bir dolap ve komodine ihtiyacım var. 0
I need a desk and a bookshelf. Ya-- m----- v- r--- i-------- v--. Yazı masası ve rafa ihtiyacım var. 0
Where are the toys? Oy-------- n- t------? Oyuncaklar ne tarafta? 0
I need a doll and a teddy bear. Bi- b---- v- o------ a---- i-------- v--. Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var. 0
I need a football and a chess board. Bi- f----- t--- v- s------ t------- i-------- v--. Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var. 0
Where are the tools? Al----- n- t------? Aletler ne tarafta? 0
I need a hammer and a pair of pliers. Bi- ç---- v- k-------- i-------- v--. Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var. 0
I need a drill and a screwdriver. Bi- m----- v- t---------- i-------- v--. Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var. 0
Where is the jewellery / jewelry (am.) department? Mü-------- n-----? Mücevherat nerede? 0
I need a chain and a bracelet. Bi- z----- v- b------- i-------- v--. Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var. 0
I need a ring and earrings. Bi- y---- v- k------- i-------- v--. Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var. 0

Women are more linguistically gifted than men!

Women are just as intelligent as men. On average they both have the same intelligence quotient. However, the gender competencies differ. For example, men think better three-dimensionally. They also solve mathematical problems better. Women, on the other hand, have a better memory. And they master languages better. Women make fewer mistakes in spelling and grammar. They also have a larger vocabulary and read more fluently. Therefore, they typically achieve better results in language tests. The reason for women's linguistic edge lies in the brain. The male and female brain is organized differently. The left half of the brain is responsible for language. This region controls linguistic processes. Despite this, women use both halves of the brain when processing speech. Furthermore, the two halves of their brain can exchange ideas better. So the female brain is more active in speech processing. And women can process speech more efficiently. How the brains differ is still unknown. Some scientists believe that biology is the reason for it. Female and male genes influence brain development. Women and men are also the way they are because of hormones. Others say that our upbringing influences our development. Because female babies are spoken and read to more. Young boys, on the other hand, receive more technical toys. So it could be that our environment shapes our brain. On the other hand, certain differences exist worldwide. And children are raised differently in every culture…
Did you know?
Vietnamese is counted among the Mon-Khmer languages. It is the native language of more than 80 million people. It is not related to Chinese. The majority of the vocabulary is, however, of Chinese origin. This is due to the fact that Vietnam was part of China for 1000 years. Then, during the time of colonization, French had a large influence on the development of Vietnamese. Vietnamese is a tonal language. That means that the pitch of syllables determines the meaning of a word. Therefore, wrong pronunciation can completely change what is said or even make it meaningless. Altogether there are six different pitches in Vietnamese. Today the language is written with Latin letters. Earlier, Chinese characters were used. Because Vietnamese is an isolating language, words are not inflected. The language is still in the early stages of being researched. Discover this language - it is really worth it!