Phrasebook

en Negation 2   »   tr Olumsuz yanıt 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Turkish Play More
Is the ring expensive? Y---k -ah------? Yüzük pahalı mı? Y-z-k p-h-l- m-? ---------------- Yüzük pahalı mı? 0
No, it costs only one hundred Euros. Ha-ı---s---c- 100--v-o. Hayır, sadece 100 Avro. H-y-r- s-d-c- 1-0 A-r-. ----------------------- Hayır, sadece 100 Avro. 0
But I have only fifty. A-a-be--- --d--e ---- -a-. Ama bende sadece elli var. A-a b-n-e s-d-c- e-l- v-r- -------------------------- Ama bende sadece elli var. 0
Are you finished? H--ı--mısın? Hazır mısın? H-z-r m-s-n- ------------ Hazır mısın? 0
No, not yet. Ha-ır- henü- değ--. Hayır, henüz değil. H-y-r- h-n-z d-ğ-l- ------------------- Hayır, henüz değil. 0
But I’ll be finished soon. Ama h-m-n ha-ır--l--um. Ama hemen hazır olurum. A-a h-m-n h-z-r o-u-u-. ----------------------- Ama hemen hazır olurum. 0
Do you want some more soup? D-h- ç--ba i--e------? Daha çorba istermisin? D-h- ç-r-a i-t-r-i-i-? ---------------------- Daha çorba istermisin? 0
No, I don’t want anymore. Hayı-- ist---m. Hayır, istemem. H-y-r- i-t-m-m- --------------- Hayır, istemem. 0
But another ice cream. Am- -ir-------m- -a-- ist----. Ama bir dondurma daha isterim. A-a b-r d-n-u-m- d-h- i-t-r-m- ------------------------------ Ama bir dondurma daha isterim. 0
Have you lived here long? U-u---ama---- mı ---a-a---u----rs--? Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? U-u- z-m-n-ı- m- b-r-d- o-u-u-o-s-n- ------------------------------------ Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? 0
No, only for a month. H-yı-----r -y--r. Hayır, bir aydır. H-y-r- b-r a-d-r- ----------------- Hayır, bir aydır. 0
But I already know a lot of people. A-a-ş-----e---ir--- --san ta--y----. Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. A-a ş-m-i-e- b-r-o- i-s-n t-n-y-r-m- ------------------------------------ Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. 0
Are you driving home tomorrow? Yar-- e-e-g-d---k-mis--? Yarın eve gidecek misin? Y-r-n e-e g-d-c-k m-s-n- ------------------------ Yarın eve gidecek misin? 0
No, only on the weekend. H--ı-,--ncak ha-t- -------. Hayır, ancak hafta sonunda. H-y-r- a-c-k h-f-a s-n-n-a- --------------------------- Hayır, ancak hafta sonunda. 0
But I will be back on Sunday. A-- ---a-Paza- g-n- -ö-ec----. Ama daha Pazar günü döneceğim. A-a d-h- P-z-r g-n- d-n-c-ğ-m- ------------------------------ Ama daha Pazar günü döneceğim. 0
Is your daughter an adult? K--ı- y------n --? Kızın yetişkin mi? K-z-n y-t-ş-i- m-? ------------------ Kızın yetişkin mi? 0
No, she is only seventeen. Hayı-, d--a -n --disinde. Hayır, daha on yedisinde. H-y-r- d-h- o- y-d-s-n-e- ------------------------- Hayır, daha on yedisinde. 0
But she already has a boyfriend. Am----m--d-n erk-k -r-ada-- v--. Ama şimdiden erkek arkadaşı var. A-a ş-m-i-e- e-k-k a-k-d-ş- v-r- -------------------------------- Ama şimdiden erkek arkadaşı var. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!