Phrasebook

en Past tense of modal verbs 1   »   bs Prošlost modalnih glagola 1

87 [eighty-seven]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlost modalnih glagola 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Bosnian Play More
We had to water the flowers. Mi----as-o-z--i---------e. Mi morasmo zaliti cvijeće. M- m-r-s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Mi morasmo zaliti cvijeće. 0
We had to clean the apartment. M---o--smo---sp---i-i -tan. Mi morasmo pospremiti stan. M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan. 0
We had to wash the dishes. Mi -oras-o-oprati p---đ-. Mi morasmo oprati posuđe. M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe. 0
Did you have to pay the bill? M---s-e----v---lat-ti -ač-n? Moraste li vi platiti račun? M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun? 0
Did you have to pay an entrance fee? Mor-s---l- v- p--ti-i-u-a-? Moraste li vi platiti ulaz? M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz? 0
Did you have to pay a fine? Mo--s-e-li-v- -l---ti--azn-? Moraste li vi platiti kaznu? M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu? 0
Who had to say goodbye? K- se------e ---os--ti? Ko se moraše oprostiti? K- s- m-r-š- o-r-s-i-i- ----------------------- Ko se moraše oprostiti? 0
Who had to go home early? Ko m----- i-i----ije -ući? Ko moraše ići ranije kući? K- m-r-š- i-i r-n-j- k-ć-? -------------------------- Ko moraše ići ranije kući? 0
Who had to take the train? K----r--- u-et--v-z? Ko moraše uzeti voz? K- m-r-š- u-e-i v-z- -------------------- Ko moraše uzeti voz? 0
We did not want to stay long. M- n- h-je----- ostati -ugo. Mi ne htjedosmo ostati dugo. M- n- h-j-d-s-o o-t-t- d-g-. ---------------------------- Mi ne htjedosmo ostati dugo. 0
We did not want to drink anything. Mi--e ---ed--m--n-----p-ti. Mi ne htjedosmo ništa piti. M- n- h-j-d-s-o n-š-a p-t-. --------------------------- Mi ne htjedosmo ništa piti. 0
We did not want to disturb you. M- -e htje--sm- s-e-a-i. Mi ne htjedosmo smetati. M- n- h-j-d-s-o s-e-a-i- ------------------------ Mi ne htjedosmo smetati. 0
I just wanted to make a call. Ja--tje-oh u-r-----ele-o-i---i. Ja htjedoh upravo telefonirati. J- h-j-d-h u-r-v- t-l-f-n-r-t-. ------------------------------- Ja htjedoh upravo telefonirati. 0
I just wanted to call a taxi. J- h--e-o- ---av--po--at- -a-s-. Ja htjedoh upravo pozvati taksi. J- h-j-d-h u-r-v- p-z-a-i t-k-i- -------------------------------- Ja htjedoh upravo pozvati taksi. 0
Actually I wanted to drive home. J---t-ed---naime -ć--k-ć-. Ja htjedoh naime ići kući. J- h-j-d-h n-i-e i-i k-ć-. -------------------------- Ja htjedoh naime ići kući. 0
I thought you wanted to call your wife. Ja---m-s-ih- -i --j------z-at- s-o----en-. Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i s-o-u ž-n-. ------------------------------------------ Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu. 0
I thought you wanted to call information. J- po---l------ h-jede-n----t--i--o--a---e. Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije. 0
I thought you wanted to order a pizza. J- p-misl-h, -- htj-d--n-ru-i---p-cu. Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. J- p-m-s-i-, t- h-j-d- n-r-č-t- p-c-. ------------------------------------- Ja pomislih, ti htjede naručiti picu. 0

Big letters, big feelings

Advertising uses a lot of pictures. Pictures awaken our particular interests. We look at them longer and more intently than letters. As a result, we remember advertisements with pictures better. Pictures also produce strong emotional reactions. The brain recognizes pictures very quickly. It knows immediately what can be seen in the picture. Letters function differently than pictures. They are abstract characters. Therefore, our brain reacts slower to letters. First, it must understand the meaning of the word. One might say the characters must be translated by the language part of the brain. But emotions can be produced using letters too. The text just needs to be very large. Studies show that big letters have a big effect as well. Large letters aren't just more noticeable than small letters. They also produce a stronger emotional reaction. This is true for positive as well as negative feelings. The size of things has always been important to mankind. Man must react quickly to danger. And when something is large, it's usually already quite close! So it's understandable that large pictures cause strong reactions. Less clear is how we react to large letters. Letters aren't actually a signal for the brain. Despite this, it shows greater activity when it sees large letters. This result is very interesting to scientists. It shows how important letters have become for us. Our brain has somehow learned how to react to writing…