escribir
-----
------
-و-ت-
-------
نوشتن
0
n--es-tan
n--------
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
escribir
نوشتن
neveshtan
Él escribió una carta.
ا- (-ر-- یک ن--ه --شت.
-- (---- ی- ن--- ن-----
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo--e- -âm---e--s-t.
o- y-- n--- n-------
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
Él escribió una carta.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
Y ella escribió una postal.
- -- (--) ی---ارت---تال------
- ا- (--- ی- ک--- پ---- ن-----
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v- oo--e- -ârte --s-â- ne-e---.
v- o- y-- k---- p----- n-------
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
Y ella escribió una postal.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
leer
-واندن
-------
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
khâ-d-n
k------
k-â-d-n
-------
khândan
Él leyó una revista.
---(م--)-ی- م-ل--خوا--.
-- (---- ی- م--- خ------
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
oo-y-k---j----khâ--.
o- y-- m----- k-----
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
Él leyó una revista.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
Y ella leyó un libro.
و -و-(-ن) ی- کت-- خ--ند-
- ا- (--- ی- ک--- خ------
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
v---- y-k --tâb-khâ--.
v- o- y-- k---- k-----
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
Y ella leyó un libro.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
coger / tomar, agarrar (am.)
-رفتن
------
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
ge---tan
g-------
g-r-f-a-
--------
gereftan
coger / tomar, agarrar (am.)
گرفتن
gereftan
Él cogió un cigarrillo.
او (-----یک-سی-ا- ب---شت-
-- (---- ی- س---- ب-------
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
o- yek-s--âr---r-âs-t.
o- y-- s---- b--------
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
Él cogió un cigarrillo.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
Ella cogió un trozo de chocolate.
-و (-ن--یک تک- -ک--- ---اش-.
-- (--- ی- ت-- ش---- ب-------
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
oo y-k--e--h s--k--ât ba-dâ---.
o- y-- t---- s------- b--------
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Ella cogió un trozo de chocolate.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
Él era infiel, pero ella era fiel.
-و-(مرد)-بی وف--بود- ا-- او (--- -ا---ا بو-.
-- (---- ب- و-- ب--- ا-- ا- (--- ب- و-- ب----
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
o- ---af- b----amm---o-b-vaf- b--.
o- b----- b--- a--- o- b----- b---
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Él era infiel, pero ella era fiel.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
ا--(---)-ت-بل -------ا-----زن)-ک--ی --د-
-- (---- ت--- ب--- ا-- ا- (--- ک--- ب----
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo--anba- -ud,-a--â-oo-kâ-i-bud.
o- t----- b--- a--- o- k--- b---
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
Él era pobre, pero ella era rica.
-و ----) ف-یر-بو-،-ا-ا -و-(ز-) ثر-تم-د ب--.
-- (---- ف--- ب--- ا-- ا- (--- ث------ ب----
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
oo--a-------d, a-mâ--o-serv-t---- ---.
o- f----- b--- a--- o- s--------- b---
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Él era pobre, pero ella era rica.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
Él no tenía dinero, sino deudas.
ا---مرد) پ---نداشت،--لکه بده-ا- -و-.
-- (---- پ-- ن----- ب--- ب----- ب----
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
o--p--l -a-âsh-, ----- ---ehk-r-bu-.
o- p--- n------- b---- b------- b---
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Él no tenía dinero, sino deudas.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
-و-----)--انس--د--ت، -لک--ب---ان--ب--.
-- (---- ش--- ن----- ب--- ب- ش--- ب----
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo-s--ns-n-dâsht, balk- ba--shâ-s-b--.
o- s---- n------- b---- b-- s---- b---
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
Él no tenía éxitos, sino fracasos.
-- ----- م-ف-----د-----ه شک----و---
-- (---- م--- ن---- ب--- ش--- خ-----
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
oo -o-----ag-i--- n-d-sht--b--ke-nâmo-a---h ---.
o- m------------- n------- b---- n--------- b---
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Él no tenía éxitos, sino fracasos.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
-- (-ر-)---ض- ---د----ک- ---اضی --د.
-- (---- ر--- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo -â-- --bu-------- n--â-----d.
o- r--- n----- b---- n----- b---
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
Él no era feliz, sino infeliz.
او --رد)----حال ن---- --که ---ا---ب-د-
-- (---- خ----- ن---- ب--- ن----- ب----
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
oo--h--h---ht--abud,---lk----db--ht--ud.
o- k--------- n----- b---- b------- b---
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Él no era feliz, sino infeliz.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
Él no era simpático, sino antipático.
او----د) د-س- -اشت-ی-ن-و-، --که-ن-خو-ای-- -ود.
-- (---- د--- د----- ن---- ب--- ن-------- ب----
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
o- ----- barkh-rd -ab-d--b-lk--ba------o-d-bu-.
o- k---- b------- n----- b---- b---------- b---
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
Él no era simpático, sino antipático.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.