کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب]‬   »   ps د ماښام بهر ته تلل

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب]‬

‫گردش عصر (شب]‬

44 [ څلور څلوېښت ]

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

d māǩām bar ta tll

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ایا دلته یو ډیسکو شته؟ 1
ā-ā-dl-a-yo ḏysko-š-a āyā dlta yo ḏysko šta
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ آیا دلته د شپې کلب شته؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟ 1
آ-- دلته-د --- -ل- -ته؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟
‫آیا اینجا بار هست؟‬ ایا دلته یو پب شته؟ ایا دلته یو پب شته؟ 1
ā---dl-a yo -b --a āyā dlta yo pb šta
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ 1
ن- -پ- -ه --اتر -ې -ه -ي؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ نن شپه په سینما کې څه دي؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟ 1
ن--شپه--- -ی-ما -- څه دي؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ 1
ن--شپه--ه -لوی-ی-ن-ک- څه--ي؟ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ 1
ā---- t-ātr-lp----n-r-ṯ---na -ta āyā d tyātr lpāra nor ṯkṯona šta
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ 1
āy--- --------ā---n---ṯ--on--šta āyā d synmā lpāra nor ṯkṯona šta
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ 1
āy--d----b---l--ê lpā-a-n---ṯk--na šta āyā d foṯbāl lobê lpāra nor ṯkṯona šta
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ زه غواړم چۍ شاته کښېنم زه غواړم چۍ شاته کښېنم 1
za--o-ṟ---ê- š--a ----m za ǧoāṟm çêy šāta kǩênm
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. 1
z--ǧo-ṟ---- mn-z--ê--ê-ta---ênm za ǧoāṟm pa mndz kê çêrta kǩênm
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ زه غواړم مخ ته کې کښېنم. زه غواړم مخ ته کې کښېنم. 1
za ǧo--- -ǩ t- k----ê-m za ǧoāṟm mǩ ta kê kǩênm
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ 1
āy--------ā t- mšo----- -o---š āyā tāso mā ta mšora rā koly š
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ 1
šo--a --- -ǩt k- šroa-ky-y šo pa kom oǩt kê šroa kygy
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ 1
ای- ت--و -اته ی- -ا-- ---اس- -ولی -ئ؟ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ 1
āyā -l-----dê - --lf-k--s---a āyā dlta ngdê d gālf kors šta
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ 1
āy----t--ng-ê-----ns -ḩ-ma---a āyā dlta ngdê d ṯyns mḩkma šta
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ 1
āyā-d-ta ---ê---kor d-n- ----šta āyā dlta ngdê d kor dnna ḩoz šta

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬