کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   uk Вечірні розваги

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

[Vechirni rozvahy]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ Тут є дискотека? Тут є дискотека? 1
T-- -- d-skoteka? Tut ye dyskoteka?
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ Тут є нічний клуб? Тут є нічний клуб? 1
T---ye-n-c-nyy̆ --ub? Tut ye nichnyy̆ klub?
‫آیا اینجا بار هست؟‬ Тут є пивна? Тут є пивна? 1
T-- -e py---? Tut ye pyvna?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ Що сьогодні ввечері в театрі? Що сьогодні ввечері в театрі? 1
S--ho-sʹoh--ni v-echer--- -ea-ri? Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ Що сьогодні ввечері в кіно? Що сьогодні ввечері в кіно? 1
S--ho -ʹo-od-- vvec-e-i v-k--o? Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ Що сьогодні ввечері на телебаченні? Що сьогодні ввечері на телебаченні? 1
S-ch- --ohod-- ---cher--n--t--eba-hen--? Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ Є ще квитки в театр? Є ще квитки в театр? 1
YE s-c-----y-k- v t-atr? YE shche kvytky v teatr?
‫ هنوز بلیط سینما دارند؟‬ Є ще квитки в кіно? Є ще квитки в кіно? 1
YE-s-c-e--v--ky v -i--? YE shche kvytky v kino?
‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ Є ще квитки на футбол? Є ще квитки на футбол? 1
YE ----e -----y na-fu--o-? YE shche kvytky na futbol?
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 1
YA ---ti---y /--h-ti-a b --dit--z--du. YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 1
YA ---tiv -y-- k-o-i---- sy---- -------dʹ p-s-redy--. YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 1
Y- --o--v -----kh-ti-a-- -yd-t- s--re--. YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ Що ви можете мені порекомендувати? Що ви можете мені порекомендувати? 1
Shc-- -y-m---e-e--en---oreko-endu-a-y? Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ Коли починається вистава? Коли починається вистава? 1
K--- pochy-a--t-sya-v-s-av-? Koly pochynayetʹsya vystava?
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ Чи можете ви купити мені квиток? Чи можете ви купити мені квиток? 1
Chy--o---te--y --p---------k-----? Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ Тут є неподалік гольф клуб? Тут є неподалік гольф клуб? 1
Tu--y--n-p-dalik ---ʹ--klub? Tut ye nepodalik holʹf klub?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ Тут є неподалік тенісний корт? Тут є неподалік тенісний корт? 1
Tu--ye--epod-l---teni-nyy̆ k-rt? Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ Тут є неподалік басейн? Тут є неподалік басейн? 1
T-t -e---po--li--b--ey-n? Tut ye nepodalik basey̆n?

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬