کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

46 [naalppathiyaat]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

discothekkil

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? 1
ee s-e--u---u-a-yam--n-? ee seettu soujanyamaano?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? 1
e--kk- nin-alu-e a-u--- -ri---am-? enikku ningalude aduthu erikkaamo?
‫با کمال میل.‬ മനസ്സോടെ. മനസ്സോടെ. 1
m--aso--. manasode.
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? 1
ningal-ku--an-e-t-am en--ne--sh--ma--u? ningalkku sangeetham engane ishtamaanu?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد] بلند است.‬ അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. 1
al---- u------l. alppam uchathil.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. 1
enn----ba-n- nan-a-y- -----kunn-. ennaal baand nannaayi kalikkunnu.
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? 1
n-------alapp----m --i-e -a-a---nd-? ningal palappozhum evide varaarundo?
‫نه، این اولین بار است.‬ ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. 1
ill-,---h---ya-a-n-. illa, ithaadyamaanu.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. 1
n--nivide-poyi--illa. njanivide poyittilla.
‫شما می‌رقصید؟‬ നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ 1
ni--al--ri-ham -h--y-me--a ningal nritham cheyyumehaa
‫شاید بعدا.‬ ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. 1
o-u--aksh- p--nee-. oru pakshe pinneet.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1
en-----a--ra nan--a-i--r-tha- c-eyy-an-k-------la. enikku athra nannaayi nritham cheyyaan kazhiyilla.
‫خیلی ساده است.‬ അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. 1
a-hu-va-a---el-p-amaa--. athu valare eluppamaanu.
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. 1
n-a---ni------k-anic-- th--aa-. njaan ninakku kaanichu tharaam.
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. 1
i---- ma-toru -----a--------h-. illa, mattoru samayam nallathu.
‫منتظر کسی هستید؟‬ നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? 1
n-n--- ----k--gi----v-n-- k-at-i--kk-k---a--? ningal aarkkengilum vendi kaathirikkukayaano?
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. 1
a-h-, e-t--su-rut-i--. athe, ente suhruthinu.
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! 1
a--n--ng-t-- va-u-n-! avan angottu varunnu!

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬