کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   pa ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [ਛਿਆਲੀ]

46 [Chi'ālī]

ਡਿਸਕੋ ਵਿੱਚ

ḍisakō vica

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ? 1
k---h--s-ṭa-khā-ī ---? kī iha sīṭa khālī hai?
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
K------ -uhāḍ--k--a-ba--ha -a---ā/-s-k--ī h--? Kī maiṁ tuhāḍē kōla baiṭha sakadā/ sakadī hāṁ?
‫با کمال میل.‬ ਜੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ। 1
Jī-hāṁ. Jī hāṁ.
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1
Tusīṁ-ki-ō-jihā sa-īta--a-ada--ar-d--hō? Tusīṁ kihō jihā sagīta pasada karadē hō?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد] بلند است.‬ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ। ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ। 1
T----ā-jih- ---. Thōṛhā jihā ucā.
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। 1
Pa-a----ṇ-a--āl---agā----ā ---ē han-. Para baiṇḍa vālē cagā vajā rahē hana.
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ? 1
K---u---------a-asa---ā'--dē --? Kī tusīṁ ithē akasara ā'undē hō?
‫نه، این اولین بار است.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ। 1
J- na-īṁ-i----a---- vā-a-ha-. Jī nahīṁ,iha pahilī vāra hai.
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ। ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ। 1
Ma-----------i--ṁ--a-ē--ī-n-h-ṁ --i-ā----ī. Maiṁ ithē pahilāṁ kadē vī nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī.
‫شما می‌رقصید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ? 1
K- --s-ṁ--aca-ā -āhōgē? Kī tusīṁ nacaṇā cāhōgē?
‫شاید بعدا.‬ ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ। ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ। 1
Ś-'id---h--hī-dē-a bā'a-a. Śā'ida thōṛhī dēra bā'ada.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ। ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ। 1
M-iṁ -nā c----nah-- --ca s-kad-/ -a----. Maiṁ ōnā cagā nahīṁ naca sakadā/ sakadī.
‫خیلی ساده است.‬ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ। ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ। 1
B-h--a ā-ā-- hai. Bahuta āsāna hai.
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ। 1
Ma-ṁ -------d----vā-g-/--ik-āv---ī. Maiṁ tuhānū dikhāvāṅgā/ dikhāvāṅgī.
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ। 1
J--na-īṁ,-śā'i-- -a-- p-ē--. Jī nahīṁ, śā'ida kadē phēra.
‫منتظر کسی هستید؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 1
K- --sī- k-s- ----ḍ-k---ar--r-h- -ō? Kī tusīṁ kisē dī uḍīka kara rahē hō?
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ। 1
Jī----, m-rē -ō---a dī. Jī hāṁ, mērē dōsata dī.
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ! ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ! 1
L--- uha ā g---! La'ō uha ā gi'ā!

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬