کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   ml Car breakdown

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

39 [muppathi ombathu]

Car breakdown

[kaar thakaraar]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? 1
sa--e-a-h- ----ey-a-u ---as---ati--? sameepathu evideyaanu gyaas station?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. 1
ente-o---t---n-e-kaat-u--a-y-. ente oru tyrinte kaattupeaayi.
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ചക്രം മാറ്റാമോ? ചക്രം മാറ്റാമോ? 1
c-ak-am-mat---o? chakram mattamo?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. 1
e----u-kur--hu ---er---s-l--e---. enikku kurachu liter desal venam.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. 1
e-ikku--yaa- -h--r-n-. enikku gyaas theernnu.
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? 1
ning----u--ru-spai- --niste------? ningalkku oru spair canister undo?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? 1
e----u ------v--i-k-----u-? enikku evide vilikkanaakum?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. 1
enik-- ---------- se-a----aava--ya---nu. enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. 1
n---- or- v--kkshop-i-aay- -h--a-u-ay-an-. njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
‫یک تصادف شده است.‬ ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. 1
o-- -pak-d-m-samb-av--hu. oru apakadam sambhavichu.
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? 1
s-me-p-thev--e--an---ela-e--n ullat-u? sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
‫تلفن همراه دارید؟‬ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 1
ninga--d- --k--- or- se- -o--u-do? ningalude pakkal oru sel fon undo?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. 1
njan-al--u--ahaay-----n-m. njangalkku sahaayam venam.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! 1
or--da-a-t-----i--kk---! oru daaaktare vilikkuka!
‫پلیس را خبر کنید!‬ പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! 1
paaa---in--v-li---! paaalicine vilikku!
‫مدارکتان لطفاً.‬ നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. 1
n-ngal--e---p-a-u-al d-ya-a---. ningalude pepparukal dayavaayi.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. 1
n-----ude -ri-i-g-lic--ce--d--a--a-i. ningalude driving licence, dayavaayi.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. 1
n-nga-ude--icen--,--aya-a-yi. ningalude licence, dayavaayi.

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬