کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   ml കാർ തകരാർ

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

39 [muppathi ombathu]

കാർ തകരാർ

kaar thakaraar

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? 1
sameep---u-evid-y--n----aa- statio-? sameepathu evideyaanu gyaas station?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. 1
ente --u-t-ri--e ka--tup--ay-. ente oru tyrinte kaattupeaayi.
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ചക്രം മാറ്റാമോ? ചക്രം മാറ്റാമോ? 1
ch---am-m--ta--? chakram mattamo?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. 1
en-kku-ku---h- -------e--l ve--m. enikku kurachu liter desal venam.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. 1
enikk--g-a-s---eernn-. enikku gyaas theernnu.
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? 1
ni--a--k---r- spa-- -----ter---d-? ningalkku oru spair canister undo?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? 1
en-k-----id---il-kk-n-akum? enikku evide vilikkanaakum?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن] دارم.‬ എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. 1
e--k---or- ----ng --va-a- ----shyam----. enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. 1
n-a-- -ru vark-sho---n-a-i---i---uk----n-. njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
‫یک تصادف شده است.‬ ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. 1
o-u----kad-----mb-a-ich-. oru apakadam sambhavichu.
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? 1
s--e----h--id-y-anu-t-lafe--n--l-athu? sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
‫تلفن همراه دارید؟‬ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 1
n--g----- p--ka---ru -el------nd-? ningalude pakkal oru sel fon undo?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. 1
n-a-ga-k-----h--y---ve---. njangalkku sahaayam venam.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! 1
o----a--k-are vilik--k-! oru daaaktare vilikkuka!
‫پلیس را خبر کنید!‬ പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! 1
p-aal--i-e--i-i---! paaalicine vilikku!
‫مدارکتان لطفاً.‬ നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. 1
n-n-a-ude-p-----uka--da--va-y-. ningalude pepparukal dayavaayi.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. 1
n-n-al-d---riv--- l-c-nce--daya-aay-. ningalude driving licence, dayavaayi.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. 1
nin-al--- l----ce--da--v-ay-. ningalude licence, dayavaayi.

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬