کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   ml എന്തെങ്കിലും വേണം

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

72 [എഴുപത്തിരണ്ട്]

72 [ezhupathirandu]

എന്തെങ്കിലും വേണം

enthengilum venam

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫بایستن‬ ചെയ്തിരിക്കണം ചെയ്തിരിക്കണം 1
c-ey-hi--k-a--m cheythirikkanam
‫من باید نامه را بفرستم.‬ എനിക്ക് കത്ത് അയയ്ക്കണം. എനിക്ക് കത്ത് അയയ്ക്കണം. 1
e------kathu-ayk---a-. enikku kathu aykkanam.
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ എനിക്ക് ഹോട്ടലിന് പണം നൽകണം എനിക്ക് ഹോട്ടലിന് പണം നൽകണം 1
eni-k--hotta-i-u-pana- --l--n-m enikku hottalinu panam nalkanam
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ നിങ്ങൾ നേരത്തെ ഉണരണം. നിങ്ങൾ നേരത്തെ ഉണരണം. 1
ni-g-l --r-t---una-a--m. ningal nerathe unaranam.
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ ഒരുപാട് ജോലി ചെയ്യണം. ഒരുപാട് ജോലി ചെയ്യണം. 1
o-u-a----o-i-ch-yya--m. orupadu joli cheyyanam.
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ നിങ്ങൾ കൃത്യസമയത്ത് എത്തണം. നിങ്ങൾ കൃത്യസമയത്ത് എത്തണം. 1
n------k-it---s--ayath-----a---. ningal krithyasamayathu athanam.
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد].‬ അവൻ പൂരിപ്പിക്കണം. അവൻ പൂരിപ്പിക്കണം. 1
avan poorip-i---nam. avan poorippikkanam.
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ അവൻ വണ്ടി ശരിയാക്കണം. അവൻ വണ്ടി ശരിയാക്കണം. 1
a-a---an---shariy-akkan--. avan vandi shariyaakkanam.
‫او باید ماشین را بشوید.‬ അയാൾക്ക് കാർ കഴുകണം. അയാൾക്ക് കാർ കഴുകണം. 1
a----k---k-a--kazhuka---. ayaalkku kaar kazhukanam.
‫او (مونث] باید خرید کند.‬ അവൾക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. അവൾക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. 1
av-lk---s---pi--i-u po---am. avalkku shoppinginu pokanam.
‫او (مونث] باید آپارتمان را تمیز کند.‬ അവൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കണം. അവൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കണം. 1
avalkku---partt--en-t-vr------akkana-. avalkku apparttumenat vruthiyaakkanam.
‫او (مونث] باید لباسها را بشوید.‬ അവൾക്ക് തുണി അലക്കണം. അവൾക്ക് തുണി അലക്കണം. 1
a--lkk- thu---alak-an-m. avalkku thuni alakkanam.
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ നമുക്ക് ഉടനെ സ്കൂളിൽ പോകണം. നമുക്ക് ഉടനെ സ്കൂളിൽ പോകണം. 1
n--ukku --ane school-l po--n-m. namukku udane schoolil pokanam.
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ നമുക്ക് ഉടൻ ജോലിക്ക് പോകണം. നമുക്ക് ഉടൻ ജോലിക്ക് പോകണം. 1
na--k-u--d-- jo----- po--nam. namukku udan jolikku pokanam.
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ നമുക്ക് ഉടൻ തന്നെ ഡോക്ടറിലേക്ക് പോകണം. നമുക്ക് ഉടൻ തന്നെ ഡോക്ടറിലേക്ക് പോകണം. 1
n---kku -da- t--n-- -o---rilekk- -o-an--. namukku udan thanne doctarilekku pokanam.
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ ബസ് കാത്തുനിൽക്കണം. ബസ് കാത്തുനിൽക്കണം. 1
b-- --at-un----a-am. bas kaathunilkkanam.
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ തീവണ്ടിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. തീവണ്ടിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. 1
the-v-n-i---ayi--a-t--ri-ka---. theevandikkaayi kaathirikkanam.
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ ടാക്സിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. ടാക്സിക്കായി കാത്തിരിക്കണം. 1
ta-ikka-y- -aat-i----ana-. taxikkaayi kaathirikkanam.

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬