Lauseita

fi Värejä   »   th สี

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [สิบสี่]

sìp-sèe

สี

[sěe]

suomi thai Toista Lisää
Lumi on valkoinen. หิ------ว หิมะสีขาว 0
h-̀-m-́-s-̌e-k-̌o hi--------------o hì-má-sěe-kǎo h-̀-m-́-s-̌e-k-̌o --̀---́---̌----̌-
Aurinko on keltainen. พร---------------ง พระอาทิตย์สีเหลือง 0
p--́-a-t-́t-s-̌e-l-̌u--- pr---------------------g prá-a-tít-sěe-lěuang p-á-a-t-́t-s-̌e-l-̌u-n- ---́-----́----̌----̌----
Appelsiini on oranssi. ส้-----ม ส้มสีส้ม 0
s-̂m-s-̌e-s-̂m so-----------m sôm-sěe-sôm s-̂m-s-̌e-s-̂m --̂----̌----̂-
Kirsikka on punainen. เช--------ง เชอรี่สีแดง 0
c---̶-r-̂e-s-̌e-d--- ch-----------------g chur̶-rêe-sěe-dæng c-u-̶-r-̂e-s-̌e-d-n- ----̶---̂----̌------
Taivas on sininen. ท้---------า ท้องฟ้าสีฟ้า 0
t-́w---f-́-s-̌e-f-́ ta----------------́ táwng-fá-sěe-fá t-́w-g-f-́-s-̌e-f-́ --́------́---̌----́
Ruoho on vihreää. หญ--------ว หญ้าสีเขียว 0
y-̂-s-̌e-k-̌e- ya-----------o yâ-sěe-kěeo y-̂-s-̌e-k-̌e- --̂---̌----̌--
Multa on ruskeaa. ดิ--------ล ดินสีน้ำตาล 0
d---s-̌e-n-́m-d--- di---------------n din-sěe-nám-dhan d-n-s-̌e-n-́m-d-a- ------̌----́------
Pilvi on harmaa. เม-----า เมฆสีเทา 0
m-̂y--s-̌e-t-- ma-----------o mâyk-sěe-tao m-̂y--s-̌e-t-o --̂-----̌-----
Renkaat ovat mustia. ยา------ำ ยางรถสีดำ 0
y----r-́t-s-̌e-d-- ya---------------m yang-rót-sěe-dam y-n--r-́t-s-̌e-d-m -------́----̌-----
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. หิ----------? ส---ว หิมะมีสีอะไร? สีขาว 0
h-̀-m-́-m---s-̌e-à-r---s-̌e-k-̌o hi------------------------------o hì-má-mee-sěe-à-rai-sěe-kǎo h-̀-m-́-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-k-̌o --̀---́-------̌---̀-------̌----̌-
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. พร----------------? ส------ง พระอาทิตย์มีสีอะไร? สีเหลือง 0
p--́-a-t-́t-m---s-̌e-à-r---s-̌e-l-̌u--- pr-------------------------------------g prá-a-tít-mee-sěe-à-rai-sěe-lěuang p-á-a-t-́t-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-l-̌u-n- ---́-----́--------̌---̀-------̌----̌----
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. ส้---------? ส---ม ส้มมีสีอะไร? สีส้ม 0
s-̂m-m---s-̌e-à-r---s-̌e-s-̂m so---------------------------m sôm-mee-sěe-à-rai-sěe-sôm s-̂m-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-s-̂m --̂--------̌---̀-------̌----̂-
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. เช------------? ส---ง เชอรี่มีสีอะไร? สีแดง 0
c---̶-r-̂e-m---s-̌e-à-r---s-̌e-d--- ch---------------------------------g chur̶-rêe-mee-sěe-à-rai-sěe-dæng c-u-̶-r-̂e-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-d-n- ----̶---̂--------̌---̀-------̌------
Minkä värinen taivas on? Sininen. ท้-------------? ส---า ท้องฟ้ามีสีอะไร? สีฟ้า 0
t-́w---f-́-m---s-̌e-à-r---s-̌e-f-́ ta--------------------------------́ táwng-fá-mee-sěe-à-rai-sěe-fá t-́w-g-f-́-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-f-́ --́------́-------̌---̀-------̌----́
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. หญ----------? ส-----ว หญ้ามีสีอะไร? สีเขียว 0
y-̂-m---s-̌e-à-r---s-̌e-k-̌e- ya---------------------------o yâ-mee-sěe-à-rai-sěe-kěeo y-̂-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-k-̌e- --̂-------̌---̀-------̌----̌--
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. ดิ---------? ส------ล ดินมีสีอะไร? สีน้ำตาล 0
d---m---s-̌e-à-r---s-̌e-n-́m-d--- di-------------------------------n din-mee-sěe-à-rai-sěe-nám-dhan d-n-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-n-́m-d-a- ----------̌---̀-------̌----́------
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. เม---------? ส---า เมฆมีสีอะไร? สีเทา 0
m-̂y--m---s-̌e-à-r---s-̌e-t-- ma---------------------------o mâyk-mee-sěe-à-rai-sěe-tao m-̂y--m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-t-o --̂---------̌---̀-------̌-----
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. ยา-----------? ส--ำ ยางรถมีสีอะไร? สีดำ 0
y----r-́t-m---s-̌e-à-r---s-̌e-d-- ya-------------------------------m yang-rót-mee-sěe-à-rai-sěe-dam y-n--r-́t-m-e-s-̌e-à-r-i-s-̌e-d-m -------́--------̌---̀-------̌-----

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!