Lauseita

fi Värejä   »   it Colori

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [quattordici]

Colori

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi italia Toista Lisää
Lumi on valkoinen. L- -e-e è-b---ca. L- n--- è b------ L- n-v- è b-a-c-. ----------------- La neve è bianca. 0
Aurinko on keltainen. I- s--e - -ial--. I- s--- è g------ I- s-l- è g-a-l-. ----------------- Il sole è giallo. 0
Appelsiini on oranssi. L-a--n--- è---ancio-e. L-------- è a--------- L-a-a-c-a è a-a-c-o-e- ---------------------- L’arancia è arancione. 0
Kirsikka on punainen. La c-l----a - --ss-. L- c------- è r----- L- c-l-e-i- è r-s-a- -------------------- La ciliegia è rossa. 0
Taivas on sininen. I----elo è --z---o. I- c---- è a------- I- c-e-o è a-z-r-o- ------------------- Il cielo è azzurro. 0
Ruoho on vihreää. L’-r-- --v-rd-. L----- è v----- L-e-b- è v-r-e- --------------- L’erba è verde. 0
Multa on ruskeaa. La -er-- - marron-. L- t---- è m------- L- t-r-a è m-r-o-e- ------------------- La terra è marrone. 0
Pilvi on harmaa. La n-v----- -r---a. L- n----- è g------ L- n-v-l- è g-i-i-. ------------------- La nuvola è grigia. 0
Renkaat ovat mustia. Le-ru--e s-----ere. L- r---- s--- n---- L- r-o-e s-n- n-r-. ------------------- Le ruote sono nere. 0
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. D- che-co-o-e-è l- neve?--i-n-a. D- c-- c----- è l- n---- B------ D- c-e c-l-r- è l- n-v-? B-a-c-. -------------------------------- Di che colore è la neve? Bianca. 0
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. D----e c--or- ---l s-le? -i----. D- c-- c----- è i- s---- G------ D- c-e c-l-r- è i- s-l-? G-a-l-. -------------------------------- Di che colore è il sole? Giallo. 0
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. Di -----ol-r--è--’a--n--a--A-a--ion-. D- c-- c----- è l--------- A--------- D- c-e c-l-r- è l-a-a-c-a- A-a-c-o-e- ------------------------------------- Di che colore è l’arancia? Arancione. 0
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. D---he ---o-e-- -a c-l-e--a?-R-s--. D- c-- c----- è l- c-------- R----- D- c-e c-l-r- è l- c-l-e-i-? R-s-a- ----------------------------------- Di che colore è la ciliegia? Rossa. 0
Minkä värinen taivas on? Sininen. D---h--col-r----il--i-lo---zzurro. D- c-- c----- è i- c----- A------- D- c-e c-l-r- è i- c-e-o- A-z-r-o- ---------------------------------- Di che colore è il cielo? Azzurro. 0
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. Di-ch- c---re-- -’---a?-Verde. D- c-- c----- è l------ V----- D- c-e c-l-r- è l-e-b-? V-r-e- ------------------------------ Di che colore è l’erba? Verde. 0
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. Di--he--olo-- ---a-t-r-a--Mar---e. D- c-- c----- è l- t----- M------- D- c-e c-l-r- è l- t-r-a- M-r-o-e- ---------------------------------- Di che colore è la terra? Marrone. 0
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. D- -he --lo---è -a -u-ol-- Grigia. D- c-- c----- è l- n------ G------ D- c-e c-l-r- è l- n-v-l-? G-i-i-. ---------------------------------- Di che colore è la nuvola? Grigia. 0
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. D---h- ---ore sono--e--u---- Nere. D- c-- c----- s--- l- r----- N---- D- c-e c-l-r- s-n- l- r-o-e- N-r-. ---------------------------------- Di che colore sono le ruote? Nere. 0

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!