Lauseita

fi Mennä ulos illlalla   »   th ไปเที่ยวกลางคืน

44 [neljäkymmentäneljä]

Mennä ulos illlalla

Mennä ulos illlalla

44 [สี่สิบสี่]

sèe-sìp-sèe

ไปเที่ยวกลางคืน

[bhai-têeo-glang-keun]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi thai Toista Lisää
Onko täällä diskoa? ที----ม-ดิส-ก้-ท-ไ--? ท-------------------- ท-่-ี-ม-ด-ส-ก-เ-ค-ห-? --------------------- ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? 0
t-̂--n----mee--ìt-go---t-̂-----̌i t--------------------------------- t-̂---e-e-m-e-d-̀---o-h-t-̂-k-m-̌- ---------------------------------- têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
Onko täällä yökerhoa? ที่--่ม--นต์ค--บ-ห-? ท------------------- ท-่-ี-ม-ไ-ต-ค-ั-ไ-ม- -------------------- ที่นี่มีไนต์คลับไหม? 0
te-e--e-----e---i---á---ǎi t--------------------------- t-̂---e-e-m-e-n-i-k-a-p-m-̌- ---------------------------- têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
Onko täällä kapakkaa? ท--นี่--ผั-ไ--? ท-------------- ท-่-ี-ม-ผ-บ-ห-? --------------- ที่นี่มีผับไหม? 0
t-----ê--------̀--m-̌i t---------------------- t-̂---e-e-m-e-p-̀---a-i ----------------------- têe-nêe-mee-pàp-mǎi
Mitä esitetään tänä iltana teatterissa? เ-็น-ี----โรง---ร-ีล-----ื่--อ---บ--ง? เ------------------------------------- เ-็-น-้-ี-โ-ง-ะ-ร-ี-ะ-ร-ร-่-ง-ะ-ร-้-ง- -------------------------------------- เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? 0
yen--e-e--e-e----g-l---kaw--m-e--á-kaw--r-̂---g-a--r-i--âng y------------------------------------------------------------ y-n-n-́---e-e-r-n---a---a-n-m-e-l-́-k-w---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g ------------------------------------------------------------- yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
Mitä pyörii tänä iltana elokuvateatterissa? เย-น---ท---รง--ั-ฉายห-ั-เรื-องอะไร--า-? เ-------------------------------------- เ-็-น-้-ี-โ-ง-น-ง-า-ห-ั-เ-ื-อ-อ-ไ-บ-า-? --------------------------------------- เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? 0
ye---é--têe----g---̌n---h-̌--na-n---e-ua-g-a----i-ba--g y-------------------------------------------------------- y-n-n-́---e-e-r-n---a-n---h-̌---a-n---e-u-n---̀-r-i-b-̂-g --------------------------------------------------------- yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
Mitä tulee tänään illalla televisiosta? เย-น-ี้---ท--น-------ดูบ--ง? เ--------------------------- เ-็-น-้-ท-ท-ศ-์-ี-ะ-ร-ู-้-ง- ---------------------------- เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? 0
yen-ne---ton---́t-me---̀-r-i-d-o---̂-g y------------------------------------- y-n-n-́---o---a-t-m-e-a---a---o---a-n- -------------------------------------- yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
Onko vielä lippuja teatteriin? ยั-ม-บัต--------หลือ-ี-ไ-มคร-บ ---ะ? ย----------------------------- / ค-- ย-ง-ี-ั-ร-ู-ะ-ร-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-? ------------------------------------ ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? 0
y--g-m-e----t-do--l---k----lěu----ek--a---kr-́----́ y--------------------------------------------------- y-n---e---a-t-d-o-l-́-k-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Onko vielä lippuja elokuviin? ย--มีบัตร----ัง---ื--ีก-ห-ค-ั--/ คะ? ย----------------------------- / ค-- ย-ง-ี-ั-ร-ู-น-ง-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-? ------------------------------------ ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? 0
y-ng-m---b--t--oo-na-n--le-----̀---m-̌--k---p-k-́ y------------------------------------------------ y-n---e---a-t-d-o-n-̌-g-l-̌-a-e-e---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------- yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Onko vielä lippuja jalkapallo-otteluun? ย-งมีบ--รดูฟ-ต-อ--ห--อ-ี-----ร-บ / -ะ? ย------------------------------- / ค-- ย-ง-ี-ั-ร-ู-ุ-บ-ล-ห-ื-อ-ก-ห-ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? 0
y------e-ba----oo-fó---ba---l-̌ua-e----m----kr-́p--á y----------------------------------------------------- y-n---e---a-t-d-o-f-́-t-b-w---e-u---̀-k-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------------------ yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
Haluan istua ihan takana. ผ- --ด-ฉ-น ต้อง------งข้า-หลั-ส-ด ผ- / ด---- ต--------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง-ุ- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด 0
p----d----ha-n-dhâ--g--a---a-ng-k-̂n--l--n---o--t p------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n---o-o- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
Haluan istua jossain keskellä. ผ- / ----น--้-งก-ร---ง--วๆ--ง---ง ผ- / ด---- ต--------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ถ-ๆ-ร-ก-า- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง 0
pǒm-d-̀-c------h---n---an--a------------o--hrong--l-ng p------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---æ-o-t-̌---h-o-g-g-a-g ------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
Haluan istua ihan edessä. ผม / ----น-ต้--ก-รนั----า--น--สุด ผ- / ด---- ต--------------------- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า-ุ- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด 0
p-̌--dì--h--n-d---w-g--a--nân---ân-------òot p----------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a---o-o- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
Voitteko suositella minulle jotakin? ค--ช่ว-แนะ-ำ ผ----ด-ฉั--ห-่---ด-ไหม? ค----------- ผ- / ด---- ห----------- ค-ณ-่-ย-น-น- ผ- / ด-ฉ-น ห-่-ย-ด-ไ-ม- ------------------------------------ คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? 0
koo---h---------n-m-po-m---̀--hǎn----w--d-̂i---̌i k------------------------------------------------- k-o---h-̂-y-n-́-n-m-p-̌---i---h-̌---a-w---a-i-m-̌- -------------------------------------------------- koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
Milloin näytös alkaa? ก-รแ-ดงเ-ิ---ม-่อไ-? ก------------------- ก-ร-ส-ง-ร-่-เ-ื-อ-ร- -------------------- การแสดงเริ่มเมื่อไร? 0
gan-s---do-g-r--r-m-me-ua-r-i g---------------------------- g-n-s-̌-d-n---e-r-m-m-̂-a-r-i ----------------------------- gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
Voitteko ostaa minulle lipun? ค--ช-ว--ื-อบ--รให้ ผม-/-ดิฉ-นไ-้-ห-? ค----------------- ผ- / ด----------- ค-ณ-่-ย-ื-อ-ั-ร-ห- ผ- / ด-ฉ-น-ด-ไ-ม- ------------------------------------ คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? 0
koo--ch------e-u-ba-t--a----o---dì--h--n-dâi---̌i k-------------------------------------------------- k-o---h-̂-y-s-́---a-t-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-d-̂---a-i --------------------------------------------------- koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
Onko täällä lähellä golfkenttää? แ--นี้-ีส-ามก---ฟ---? แ-------------------- แ-ว-ี-ม-ส-า-ก-ล-ฟ-ห-? --------------------- แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? 0
tæ̌o----e-m---t--a--g-̀---m--i t----------------------------- t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-g-̀-f-m-̌- ------------------------------ tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
Onko täällä lähellä tenniskenttää? แถ-น----ส--ม-ท--ิ--หม? แ--------------------- แ-ว-ี-ม-ส-า-เ-น-ิ-ไ-ม- ---------------------- แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? 0
tæ-o----e--e-e--na----y--n-́---ǎi t--------------------------------- t-̌---e-e-m-̂-t-n-m-t-y---i-t-m-̌- ---------------------------------- tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
Onko täällä lähellä uimahallia? แ--นี้มี------ย--ำใ-ร่--ห-? แ-------------------------- แ-ว-ี-ม-ส-ะ-่-ย-้-ใ-ร-ม-ห-? --------------------------- แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? 0
t----ne-e-m--e---a----̂--n----n-i--o-m---̌i t------------------------------------------ t-̌---e-e-m-̂-t-r-́-w-̂---a-m-n-i-r-̂---a-i ------------------------------------------- tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi

Maltan kieli

Monet eurooppalaiset matkustavat englannin kieltään kohentamaan Maltalle. Näin tapahtuu, koska englanti on Euroopan pienoisvaltioiden virallinen kieli. Ja Malta tunnetaan monista kielikouluistaan. Tämä ei ole kuitenkaan se asia, mikä tekee maan mielenkiintoiseksi kielitieteilijöille. He ovat kiinnostuneita Maltasta toisesta syystä. Maltan tasavallalla on toinen virallinen kieli, maltan kieli. Se on kehittynyt arabimurteesta. Sen perusteella maltan kieli on Euroopan ainoa seemiläinen kieli. Kieli- ja äänneoppi ovat kuitenkin erilaiset kuin arabian kielessä. Maltan kieltä kirjoitetaan myös latinalaisilla kirjaimilla. Aakkosissa on kuitenkin muutamia erikoismerkkejä. Kirjaimet c ja y puuttuvat kokonaan. Sanavarasto käsittää osasia monista eri kielistä. Arabian lisäksi italialla ja englannilla on ollut vaikutusta. Mutta foinikialaiset ja karthagolaiset vaikuttivat myös tähän kieleen. Siksi jotkut tutkijat pitävät maltaa arabian kielen kreolikielenä. Kautta historiansa Malta on ollut eri valtojen miehittämä. Ne kaikki ovat jättäneet jälkensä Maltan, Gozon ja Cominon saariin. Malta oli hyvin kauan vain paikallinen arkikieli. Mutta se oli aina silti ”aitojen” maltalaisten äidinkieli. Sekin siirtyi yksinomaan suullisesti. Vasta 1800-luvulla ihmiset alkoivat kirjoittaa kieltä. Nykyisin puhujia arvoidaan olevan noin 330 000. Malta on ollut Euroopan unionin jäsen vuodesta 2004 lähtien. Sen myötä malta on myös yksi Euroopan virallisista kielistä. Maltan asukkaille kieli on vain osa heidän kulttuuriaan. He pitävät siitä, että ulkomaalaiset haluavat oppia maltan kieltä. Maltalla on todella tarpeeksi kielikouluja…