Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
ت-سو---ر---ت -است - -و--ه---ت مه-ک--ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
ت-س- --ر --ت-یاس----دومر- -ست مه ک---!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
ت--و-ډیر -خ--خو- -و----دو----ا------ وی-----ږ-!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت-----ی- وخت-خو- کو--- دومر-----د-مه ویده-ک--ئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
تاس---ی--ن-و-ته ی-س--- -یر----خت- مه-ک-ئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
ت-سو-ډیر -ا--------- ----ر-ن---ته-مه -و-!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
ت-س- پ- -وړ--ږ--خ--- -----ر-----لو--غږ-مه -ن-ا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
ت-س- -----ړ--ږ--خ--- - --مر- پ- لوړ--- -ه خ-دا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
ت--و -ه -رم---ره خ--- ک---- په نر---س-ه -ه و----ت!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
تا-و -- -رمۍ-سره-خب-- کو- - پ--نرم--سره -ه--ا--س-!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
تا-و ډی---ښئ - -ی--م-----!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
ت--- ډ-ر څ-ئ-- ډی---ه څ--!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
تاس- ډیر--ګ---څ-و- ------- ---ټ -ه-څ-و-!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
ت--و-ډیر س-ر- --و--- -ومر- -ګر--م-----ئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
ت--و-ډی-------و- --ډ---کا- -ه کوئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
ت-س----- -ار--وئ-- ډیر---ر -ه-ک-ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
ت--و--ی--ګړ--ی -----چ-و--- دو--- ګ---ی م--چل--!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
ت-س----ر---ندی-م--ر -لو- ---ومره ګ--دی-م--چل--!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Levez-vous, Monsieur Muller !
پو-ته--ه- -----م-ل-!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
po--a ----sr ---r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
Levez-vous, Monsieur Muller !
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
کې--- م-ٹ- -ولر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
kê- m-----lr
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
Restez assis, Monsieur Muller !
ن-س----سه، ----ر-م--ر!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
n--t ---a --r -olr
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
Restez assis, Monsieur Muller !
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
Ayez de la patience !
صب- و-ړئ!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sbr o-ṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
Ayez de la patience !
صبر وکړئ!
sbr okṟ
Prenez votre temps !
و-ت-----ئ!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
oǩ- oā-l
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
Prenez votre temps !
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
Attendez un moment !
یو----به----ظا- وکړ-!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yoa -êba-āntzā- --ṟa
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
Attendez un moment !
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
Soyez prudent !
ا-ت-اط---ه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
ا-تیا- -وه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
Soyez prudent !
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
Soyez à l’heure !
پ----- ----!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پ---خت-ا---!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
Soyez à l’heure !
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
Ne soyez pas bête !
ک- ع-- مه-جوړ--ه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k--a-- ma --ṟ--a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
Ne soyez pas bête !
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga