Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
تاسو -یر---ت-ی-س- --دوم-- س----- -ی--!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
تاسو-ډیر-س-ت -است ---و-ره سست مه-ک-ږئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
تاس---ی----- خ---ک---- ---ره اوږ---ه-وید- -ی--!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت--- -ی- -خت خ----وئ - --م-----ږد -ه-و-د--ک--ئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
ت-سو ډ---ن-و-ته ی--ت - --ر ن--خت- م- --ئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
ت--و---ر -او-ته---س- - ډیر ---خ-ه -- -وئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
ت--و -ه-ل-ړ -- --ندل --دوم-- په-لو- -ږ-مه خند-!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
تاسو -- ل---غږ وخ-د- - دوم-- -- ل-- غ- ----ن--!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
ت-سو په -رم- ----خب-ې --- - -- ---- --ه--- و-ی-ست!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
ت-سو ------ۍ سر----ر- --ئ ---- --م- -----ه--ای-س-!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
تاس- --- -ښ- -------ه څ-ئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
ت--و--ی- -ښ--- ډ---مه څ-ئ!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
تاس- ډی---ګ-----و-------ره -ګ-ټ-مه څک-ئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
تاس--ډی--س--- څکوئ --دو--ه س-----ه--کوئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
ت--و -ی- ک-ر --ئ---ډیر --ر-مه -و-!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تا-و-ډ-- --- کوئ-- ډ---کار--ه-ک-ئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
ت-س--ډ-- ګړ-دی ---ر چ--ئ - ---ر- -ړن-ی-مه--ل-ئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
ت-سو -ی--ګړن-ی-مو-ر -ل-ئ-- -ومره--ړ-د- م- چل--!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Levez-vous, Monsieur Muller !
پ-رت---------ر مو--!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
por-a-š- --- molr
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
Levez-vous, Monsieur Muller !
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
ک---،--م--ر -ول-!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
k---msr-mo-r
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
Restez assis, Monsieur Muller !
ن--- -وس-، --سٹ- مو-ر!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nāst -osa msr -o-r
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
Restez assis, Monsieur Muller !
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
Ayez de la patience !
ص-- وک-ئ!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
s-r---ṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
Ayez de la patience !
صبر وکړئ!
sbr okṟ
Prenez votre temps !
وخ----خل-!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
oǩt oā-l
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
Prenez votre temps !
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
Attendez un moment !
ی-ه -ې----ن--------ه!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yo-----a-ā-tz-r-ok-a
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
Attendez un moment !
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
Soyez prudent !
ا--یا---و-!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
ا-تیا----ه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
Soyez prudent !
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
Soyez à l’heure !
پر وخ- ا-س-!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پر--خ- --سئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
Soyez à l’heure !
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
Ne soyez pas bête !
کم ع-ل ---ج-ړې-ه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
k- ak- -a---ṟê-a
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
Ne soyez pas bête !
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga