Guide de conversation

fr Impératif 1   »   ro Imperativ 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Impératif 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Roumain Son Suite
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! Eş-i atâ- de-l---- – n-------- --ât-de---ne-! Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! D-r-i --a-d--mu-- –--- mai dormi -şa d--m-l-! Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! Vii prea --r-i--–-nu---i ve-- -şa--e t-r-iu! Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! R-zi-------a---- n--ma--r-d- a---d--ta-e! Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! V-rb-şti a------în--- –-n---a---o-bi-aşa--------t! Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! B-- -rea --lt –-nu---i --a-aşa-d- -u--! Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! F-m-z----ea mu-- --nu --i--um----a -e-mult! Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! Munce-t--pre---u-t-–-nu-m-i-m--ci-a-- de--ul-! Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! C--du-i -şa de----ede---nu---i--ond---şa-de -epede! Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Levez-vous, Monsieur Muller ! R-dica-i--- --mn--e--ü---r! Ridicaţi-vă domnule Müller! R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! Aş-zaţi-v- dom---- Mül---! Aşezaţi-vă domnule Müller! A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Restez assis, Monsieur Muller ! R--ân----pe--ca-- dom-----Müll-r! Rămâneţi pe scaun domnule Müller! R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Ayez de la patience ! A-e-i -ăbd-r-! Aveţi răbdare! A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Prenez votre temps ! Lăs----vă ---p! Lăsaţi-vă timp! L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Attendez un moment ! Aşte----i -- m-----! Aşteptaţi un moment! A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Soyez prudent ! Fi-- a-e--! Fiţi atent! F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Soyez à l’heure ! Fi-i-p---tual! Fiţi punctual! F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Ne soyez pas bête ! Nu fi-i pr-s-! Nu fiţi prost! N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…