Guide de conversation

fr Impératif 1   »   kk Imperative 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Impératif 1

89 [сексен тоғыз]

89 [seksen toğız]

Imperative 1

[Buyrıq ray 1]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Kazakh Son Suite
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! Се--с---а--жал-аусың –---д-й ----ау ---м-! С-- с----- ж-------- – о---- ж----- б----- С-н с-н-а- ж-л-а-с-ң – о-д-й ж-л-а- б-л-а- ------------------------------------------ Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма! 0
Se----n-ay -a-qaw--ñ-– --d-y--a-qa--bol--! S-- s----- j-------- – o---- j----- b----- S-n s-n-a- j-l-a-s-ñ – o-d-y j-l-a- b-l-a- ------------------------------------------ Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! Сен--о--- -ө- -й---ай----–-о--й---- -йық-ама! С-- с---- к-- ұ--------- – о--- к-- ұ-------- С-н с-н-а к-п ұ-ы-т-й-ы- – о-а- к-п ұ-ы-т-м-! --------------------------------------------- Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама! 0
Se--s--ş- köp uy----y--ñ-–-ol-----p-u-ıq-ama! S-- s---- k-- u--------- – o--- k-- u-------- S-n s-n-a k-p u-ı-t-y-ı- – o-a- k-p u-ı-t-m-! --------------------------------------------- Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! С-н--о-ш- -е----л-сің –--лай ----к----! С-- с---- к-- к------ – о--- к-- к----- С-н с-н-а к-ш к-л-с-ң – о-а- к-ш к-л-е- --------------------------------------- Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме! 0
S-- -on-a---ş--elesiñ-– ---- k---kel-e! S-- s---- k-- k------ – o--- k-- k----- S-n s-n-a k-ş k-l-s-ñ – o-a- k-ş k-l-e- --------------------------------------- Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! Се- с-н----а--ы-к-лесің-–-о--й қ------ү-м-! С-- с---- қ---- к------ – о--- қ---- к----- С-н с-н-а қ-т-ы к-л-с-ң – о-а- қ-т-ы к-л-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме! 0
Se----n-- q--t--kü----- - olay-qa-tı-külm-! S-- s---- q---- k------ – o--- q---- k----- S-n s-n-a q-t-ı k-l-s-ñ – o-a- q-t-ı k-l-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! С-- -о-ша --ыр-----йлей--- ---лай а---ы--с-йле-е! С-- с---- а----- с-------- – о--- а----- с------- С-н с-н-а а-ы-ы- с-й-е-с-ң – о-а- а-ы-ы- с-й-е-е- ------------------------------------------------- Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме! 0
S-------- -qır-n---yle-siñ - -lay -qı-ı--s---eme! S-- s---- a----- s-------- – o--- a----- s------- S-n s-n-a a-ı-ı- s-y-e-s-ñ – o-a- a-ı-ı- s-y-e-e- ------------------------------------------------- Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! С-- -ым к---іше-ің-– о-а- -ө--і--е! С-- т-- к-- і----- – о--- к-- і---- С-н т-м к-п і-е-і- – о-а- к-п і-п-! ----------------------------------- Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе! 0
Sen t-- --- --esiñ-–--la--k-p-i--e! S-- t-- k-- i----- – o--- k-- i---- S-n t-m k-p i-e-i- – o-a- k-p i-p-! ----------------------------------- Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! Сен те--кі-- т---көп-----сі- --о--- --п --кп-! С-- т------- т-- к-- ш------ – о--- к-- ш----- С-н т-м-к-н- т-м к-п ш-г-с-ң – о-а- к-п ш-к-е- ---------------------------------------------- Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе! 0
S-n ----kini---m-k---ş-g-s-ñ-– -la---öp ş-k-e! S-- t------- t-- k-- ş------ – o--- k-- ş----- S-n t-m-k-n- t-m k-p ş-g-s-ñ – o-a- k-p ş-k-e- ---------------------------------------------- Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! С-н т-- -ө---ұ--с -ст-й--ң –-о--й-к-- --м-----те-е! С-- т-- к-- ж---- і------- – о--- к-- ж---- і------ С-н т-м к-п ж-м-с і-т-й-і- – о-а- к-п ж-м-с і-т-м-! --------------------------------------------------- Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме! 0
S-n-t---kö- j---- is-eysi- –-o-ay-k-- --mıs-i--eme! S-- t-- k-- j---- i------- – o--- k-- j---- i------ S-n t-m k-p j-m-s i-t-y-i- – o-a- k-p j-m-s i-t-m-! --------------------------------------------------- Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! С-н-с--ш- қа-ты жүрес------ла- қ-тты жү---! С-- с---- қ---- ж------ – о--- қ---- ж----- С-н с-н-а қ-т-ы ж-р-с-ң – о-а- қ-т-ы ж-р-е- ------------------------------------------- Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме! 0
S---so--a ------j---si----ol-y-q--tı j-r--! S-- s---- q---- j------ – o--- q---- j----- S-n s-n-a q-t-ı j-r-s-ñ – o-a- q-t-ı j-r-e- ------------------------------------------- Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme!
Levez-vous, Monsieur Muller ! Тұ-ы-ыз- ---лер ----а! Т------- М----- м----- Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Тұрыңыз, Мюллер мырза! 0
Tu--ñ-z,---u-le---ırza! T------- M------ m----- T-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------- Turıñız, Myuller mırza!
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! О-ыр--ыз, М-лл-р-м---а! О-------- М----- м----- О-ы-ы-ы-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отырыңыз, Мюллер мырза! 0
O-ırı-ız, M--ll-----r-a! O-------- M------ m----- O-ı-ı-ı-, M-u-l-r m-r-a- ------------------------ Otırıñız, Myuller mırza!
Restez assis, Monsieur Muller ! О--ра--е--ңіз--М-л-----ы-за! О---- б------- М----- м----- О-ы-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отыра беріңіз, Мюллер мырза! 0
O-ı-- -er--iz----ul-e--m--za! O---- b------- M------ m----- O-ı-a b-r-ñ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------------- Otıra beriñiz, Myuller mırza!
Ayez de la patience ! Са--р--ақтаң-з! С---- с-------- С-б-р с-қ-а-ы-! --------------- Сабыр сақтаңыз! 0
Sab-r sa-ta-ız! S---- s-------- S-b-r s-q-a-ı-! --------------- Sabır saqtañız!
Prenez votre temps ! А-ық--ң-з! А--------- А-ы-п-ң-з- ---------- Асықпаңыз! 0
A--q-a-ı-! A--------- A-ı-p-ñ-z- ---------- Asıqpañız!
Attendez un moment ! С---к--і---! С-- к------- С-л к-т-ң-з- ------------ Сәл күтіңіз! 0
Sä--kütiñ--! S-- k------- S-l k-t-ñ-z- ------------ Säl kütiñiz!
Soyez prudent ! Аб-й-а---! А--------- А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
Abay--ñız! A--------- A-a-l-ñ-z- ---------- Abaylañız!
Soyez à l’heure ! М--и---------з! М----- б------- М-қ-я- б-л-ң-з- --------------- Мұқият болыңыз! 0
M--ïya----l-ñ-z! M------ b------- M-q-y-t b-l-ñ-z- ---------------- Muqïyat bolıñız!
Ne soyez pas bête ! А----қ б-лмаң--! А----- б-------- А-ы-а- б-л-а-ы-! ---------------- Ақымақ болмаңыз! 0
Aq-m-q b-lmañız! A----- b-------- A-ı-a- b-l-a-ı-! ---------------- Aqımaq bolmañız!

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…