Guide de conversation
Impératif 1 »
Imperativ 1
-
FR Français
-
ar Arabe
nl Néerlandais
de Allemand
EN Anglais (US)
en Anglais (UK)
es Espagnol
fr Français
ja Japonais
pt Portugais (PT)
PT Portugais (BR)
zh Chinois (simplifié)
ad Adyguéen
af Afrikaans
am Amharique
be Biélorusse
bg Bulgare
-
bn Bengali
ca Catalan
cs Tchèque
da Danois
el Grec
eo Espéranto
et Estonien
fa Persan
fi Finnois
he Hébreu
hi Hindi
hr Croate
hu Hongrois
id Indonésien
it Italien
ka Géorgien
-
kn Kannada
ko Coréen
ku Kurde (Kurmandji)
ky Kirghiz
lt Lituanien
lv Letton
mk Macédonien
mr Marathi
no Norvégien
pa Panjabi
pl Polonais
ro Roumain
ru Russe
sk Slovaque
sl slovène
sq Albanais
-
sr Serbe
sv Suédois
ta Tamoul
te Telugu
th Thaï
ti Tigrigna
tl Tagalog
tr Turc
uk Ukrainien
ur Urdu
vi Vietnamien
-
-
BS Bosniaque
-
ar Arabe
nl Néerlandais
de Allemand
EN Anglais (US)
en Anglais (UK)
es Espagnol
ja Japonais
pt Portugais (PT)
PT Portugais (BR)
zh Chinois (simplifié)
ad Adyguéen
af Afrikaans
am Amharique
be Biélorusse
bg Bulgare
bn Bengali
-
bs Bosniaque
ca Catalan
cs Tchèque
da Danois
el Grec
eo Espéranto
et Estonien
fa Persan
fi Finnois
he Hébreu
hi Hindi
hr Croate
hu Hongrois
id Indonésien
it Italien
ka Géorgien
-
kn Kannada
ko Coréen
ku Kurde (Kurmandji)
ky Kirghiz
lt Lituanien
lv Letton
mk Macédonien
mr Marathi
no Norvégien
pa Panjabi
pl Polonais
ro Roumain
ru Russe
sk Slovaque
sl slovène
sq Albanais
-
sr Serbe
sv Suédois
ta Tamoul
te Telugu
th Thaï
ti Tigrigna
tl Tagalog
tr Turc
uk Ukrainien
ur Urdu
vi Vietnamien
-
-
Cours
-
001 - Les gens 002 - La famille 003 - Faire connaissance 004 - A l’école 005 - Pays et langues 006 - Lire et écrire 007 - Chiffres 008 - L’heure 009 - Les jours de la semaine 010 - Hier – aujourd’hui – demain 011 - Les mois 012 - Les boissons 013 - Les activités 014 - Couleurs 015 - Fruits et aliments 016 - Les saisons et le temps 017 - A la maison 018 - Faire le ménage 019 - Dans la cuisine 020 - Conversation 1 021 - Conversation 2 022 - Conversation 3 023 - Apprendre des langues étrangères 024 - Le rendez-vous 025 - En ville026 - Dans la nature 027 - A l’hôtel – Arrivée 028 - A l’hôtel – Réclamations 029 - Au restaurant 1 030 - Au restaurant 2 031 - Au restaurant 3 032 - Au restaurant 4 033 - A la gare 034 - Dans le train 035 - A l’aéroport 036 - Les transports publics 037 - En route 038 - En taxi 039 - La panne de voiture 040 - Demander le chemin 041 - Demander le chemin 042 - La visite de la ville 043 - Au zoo 044 - Sortir le soir 045 - Au cinéma 046 - A la discothèque 047 - Les préparations de voyage 048 - Les activités de vacances 049 - Le sport 050 - A la piscine051 - Faire des courses 052 - Dans le grand magasin 053 - Les magasins 054 - Faire du shopping 055 - Travailler 056 - Les sentiments 057 - Chez le médecin 058 - Les parties du corps 059 - A la poste 060 - A la banque 061 - Les nombres ordinaux 062 - Poser des questions 1 063 - Poser des questions 2 064 - Négation 1 065 - Négation 2 066 - Pronoms possessifs 1 067 - Pronoms possessifs 2 068 - grand – petit 069 - avoir besoin – vouloir 070 - désirer qc. 071 - vouloir qc. 072 - devoir faire qc. 073 - avoir le droit de faire qc. 074 - demander qc. 075 - argumenter qc. 1076 - argumenter qc. 2 077 - argumenter qc. 3 078 - Adjectifs 1 079 - Adjectifs 2 080 - Adjectifs 3 081 - Passé 1 082 - Passé 2 083 - Passé 3 084 - Passé 4 085 - Questions – Passé 1 086 - Questions – Passé 2 087 - Passé des modaux 1 088 - Passé des modaux 2 089 - Impératif 1 090 - Impératif 2 091 - Subordonnées avec que 1 092 - Subordonnées avec que 2 093 - Subordonnées avec si 094 - Conjonctions 1 095 - Conjonctions 2 096 - Conjonctions 3 097 - Conjonctions 4 098 - Conjonctions doubles 099 - Génitif 100 - Adverbes
-
- Achetez le livre
- Précédent
- Prochain
- MP3
- A -
- A
- A+
89 [quatre-vingt-neuf]
Impératif 1

89 [osamdeset i devet]
Français | Bosniaque | Son Suite |
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! | Ti s- t--- l---- / l----- – n- b--- t--- l---- / l-----! Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! |
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! | Ti s----- t--- d--- – n- s----- t--- d---! Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! |
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! | Ti d------ t--- k---- – n- d----- t--- k----! Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! |
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! | Ti s- s----- t--- g----- – n- s--- s- t--- g-----! Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! |
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! | Ti g------ t--- t--- – n- g----- t--- t---! Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! |
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! | Ti p---- p------ – n- p-- t--- p---! Ti piješ previše – ne pij tako puno! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !Ti piješ previše – ne pij tako puno! |
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! | Ti p---- p------ – n- p--- t--- p---! Ti pušiš previše – ne puši tako puno! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !Ti pušiš previše – ne puši tako puno! |
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! | Ti r---- p--- – n- r--- t----- p---! Ti radiš puno – ne radi toliko puno! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !Ti radiš puno – ne radi toliko puno! |
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! | Ti v---- t--- b--- – n- v--- t--- b---! Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! |
Levez-vous, Monsieur Muller ! | Us------- g-------- M----! Ustanite, gospodine Miler! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Levez-vous, Monsieur Muller !Ustanite, gospodine Miler! |
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! | Sj------- g-------- M----! Sjednite, gospodine Miler! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Asseyez-vous, Monsieur Muller !Sjednite, gospodine Miler! |
Restez assis, Monsieur Muller ! | Os------ s------- g-------- M----! Ostanite sjediti, gospodine Miler! 0 |
+
Plus de languesCliquez sur un drapeau !Restez assis, Monsieur Muller !Ostanite sjediti, gospodine Miler! |
Ayez de la patience ! | St----- s-! Strpite se! 0 | + |
Prenez votre temps ! | Ne ž-----! Ne žurite! 0 | + |
Attendez un moment ! | Sa------- j---- m------! Sačekajte jedan momenat! 0 | + |
Soyez prudent ! | Bu---- p-------! Budite pažljivi! 0 | + |
Soyez à l’heure ! | Bu---- t----! Budite tačni! 0 | + |
Ne soyez pas bête ! | Ne b----- g----! Ne budite glupi! 0 | + |
La langue chinoise
Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…