Guide de conversation

fr Impératif 1   »   px Imperativo 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Impératif 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Portugais (BR) Son Suite
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! Vo-- é --- pr--u--os--- não se-a--ã--p--gui-os-! Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! V--- do--e-at---u-t----r---– -ã---u--- -té tão--a---! Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! Vo-ê v----ão ---d--– -ão v-n-a--ão-tard-! Você vem tão tarde – não venha tão tarde! V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! V-cê-r- --- --to - nã----a tão a-to! Você ri tão alto – não ria tão alto! V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! V---------t-- ----- - -ão-fale--ã----ixo! Você fala tão baixo – não fale tão baixo! V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! Voc- be-e d--a---–---o ------an--! Você bebe demais – não beba tanto! V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! Vo-ê--u-a ----i- –--ão--u---tan-o! Você fuma demais – não fume tanto! V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! V-----r-b-lha d-m--s----ã- ----alhe--an-o! Você trabalha demais – não trabalhe tanto! V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! Voc--v-- ----d-p----a ---ã---- tão -----s-a! Você vai tão depressa – não vá tão depressa! V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Levez-vous, Monsieur Muller ! Le-an---s-- Se---r-Mü--er! Levante-se, Senhor Müller! L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! S-nt----,--enh---M--l-r! Sente-se, Senhor Müller! S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Restez assis, Monsieur Muller ! Fique --nta-o- --nh-r--ü-l--! Fique sentado, Senhor Müller! F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Ayez de la patience ! T--ha paciên-ia! Tenha paciência! T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Prenez votre temps ! Vá-co- c-lm-! Vá com calma! V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Attendez un moment ! Es---e ----oment-! Espere um momento! E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Soyez prudent ! T--h--cu-dad-! Tenha cuidado! T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Soyez à l’heure ! Se-a pontua-! Seja pontual! S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Ne soyez pas bête ! N-o----a -st--i-- /--! Não seja estúpido /-a! N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…